Cleantec CTH 48 - Aspiradora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cleantec CTH 48 FESTOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cleantec CTH 48 FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cleantec CTH 48 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cleantec CTH 48 de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO Cleantec CTH 48 FESTOOL
1 Indicaciones de seguridad 32
2 Simbolos. 33
3 Datos技术和. 33
4 Uso conforme a lo previsto. 34
5 Componentes 34
6 Puesta en servicios. 34
7 Ajustes. 35
8 Trabajo. 37
9Mantenimiento y cuidado. 38
10Accesorios. 39
11 Medio ambiente 39
1 Indicaciones de seguridad
1.1 Indicaciones de seguridad generales
Advertencia: Lea todas lasindicaciones de seguidade instrucciones. Si no se cumplen debidamente lasindicaciones de advertencia y las instrucciones,可以使 producirse una descargaelectrica,quemaduras o lesiones graves. Guarde todas lasindicaciones de seguidade instrucciones para que sirvan de futura referencia.
-Esta herramipta no debe serutilizada por personas (incluidos los niños) que porra-zones ficas, sensoriales o psiquicas, inexperiencia o desconocimiento no estén capacitasda para su uso. Debe vigilarse a los niños para evaporar que juguen con la herramipta.
-
ADVERTENCIA:Esta herramIENTa contiene polvo perjudicial para la salute. Los problemas de vaciado y mantenimiento, incluida la eliminacion del deposito de recogida del polvo, solo peuvent ser realizados por personal technician que disponga del correspondiente equipamiento de proteccion observando lo indicado en el presente manual de instrucciones. No utilizearlo sin el sistema de filtrado complete.
-
Utilizar solo con el equipoimiento de proteccion adecuado.
-
Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de haber comprobado visualmente que el aparato está intacto.
Riesgo de explosión e incendio: no aspirar:
- chispas ni polvo caliente;
-
materiales inflamables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyen-tes, excepto madera);
-
liquidos agresivos (p. ej. acidos, lejías, disolventes);
-
sustancias químicas reactivas que generen calor, acidos/bases, gases, etc. (p. ej. materiales de 2 componentes reactivos, aluminio y agua).
-
Deben respetarse las normativas de seguidad naciales, asi como lasindicaciones del fabricante del material.
- Utilizar la caja de contacto de la herramiento solo para el fin spécifique.
- No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
- Comprobar periodicamente el enchufe y el cable para evacitar riesgos. En caso de que presenten danos, acosir exclusivamente a un taller autorizzato para que los sustituya.
- No está permitidoEARla ni transportarla con el gancho de una grua o con un sistemas de elevacion.
- Dado que no se pueda descartar que esta herramienta genera una energia estatistica, no debe ser realizada por personas que pudieran sufir reactivaciones a descargas electricas (p. ej., personas con marcapasos).
- Utilice solo el tubo flexible de aspiración original de Festool.
- Tenga en cuenta el entorno de trabajo y preste atencion a su propia calidad y a la deutheros al transporte el dispositivo o al trabajo con el.
De este modo, evitará el riesgo de tropie-zos, p. ej., con el tubo flexible de aspiración o la conducccion de red.
- Mantenga las láminas de embalaje fuera del alcance de los niños.
Existe privilego de asfixia.
1.2 Aspiración de asbesto

Después deemploi la herramienta para aspirar asbesto en un area aislada no se pueda volver aemploi en un area no contaminada. Solo se permiten exceptiones si el aspirador de asbesto ha sido discontentado primero Completely por un experto. Este hecho debe ser constatado y rubricado por el experto por escrito.
Los filtros de montaje fiejos solo peuvent sustituiños un experto en Areas apropriadas (p. ej. esta- ciones de descontaminacion).

Las dispositions naciales vigentes (por典型案例, TRGS 519) peuvent contener mas dispositiones a las que hay que atenerse obligatoriomente al aspirar polvo con asbesto y que pueda reglamentar o limitar el ambito de aplicacion del aspirador multiuso.
2 Simbolos

Aviso de peligro general

Peligro de descarga electrica

Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

Utilizar proteccion respiratoria.

No depositar en la basura domestica.

jAtencion: contiene amiente!

Caja de contacto con connexion automática

≤slant 0,1 mg / m^3 (clase de polvo H)
3 Datos téncicos
| Sistemas móvil de aspiración | ||
| Consumo de potencia 350 - 1000 W | ||
| Consumo nominal máximo de la caja de contacto de laquina | EU | 2 400 W |
| CH, DK | 1 100 W | |
| GB 230 V / 110 V | 1 800 W / 500 W | |
| MX 127 V~ | 500 W | |
| Caudal de aire (volumen) máximo, turbina [7] | 234 m³/h (3900 L/min) | |
| Máx. depresión, turbina¹ | 24000 Pa | |
| Superficie del filtro 6318 cm² | ||
| Tubo flexible de aspiración D 27 / 32 mm x 3,5 m-AS | ||
| Longitud de la ligne de connexion a la red 7,5 m | ||
| Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguri-dad K | 71 dB(A) / 3 dB | |
| Tipo de protección IP X4 | ||
| Capacidad del deposito CTH 26 E/a 26 l | ||
| CTH 48 E/a 48 l | ||
| Dimensiones (L x An xAl) CTH 26 E/a 630 x 365 x 540 mm | ||
| CTH 48 E/a 740 x 406 x 1 005 mm | ||
| Peso CTH 26 E/a 13,9 kg | ||
| CTH 48 E/a 18,8 kg | ||
| Caudal de aire minimo [m3/h] | [l/s] | |
| 21 mm 25 6,9 | ||
| 27 mm/IAS 41 11,4 | ||
| 32 mm 58 16,1 | ||
| 36 mm 73 20,3 | ||
| 42 mm 100 27,8 | ||
| 50 mm 141 39,2 | ||
| CTH 26 E CTH 48 E | ||
| FIS-CTH (3 x) (L, M, H[8]) | 497541 497542 | |
| HF-CT H 498995 498995 | ||
4 Uso conforme a lo previsto
El sistemas movable de aspiracion ha sido disnado conforme a las normas para succionar y aspirar polvo perjudicial para la salute, incluidos el polvo de madera y el de pintura, conunos valores≦maximos segun la classe de polvo H y de conformidad con la norma EN 60335-2-69.
El sistemas molevil de aspiracion es apto para succionar y aspirar polvo con particulas cancerigeras o causantes de infermedades asi como con asbesto.
Además, el sistemas móvil de aspiración es apropiado para proportionsar un alto rendimiento en aplicaciones profesionales conforme a las normas EN 60335-1 y EN 60335-2-69.

El usuario responde de在哪quier uso indebido.
5 Componentes
Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.
[1-1] Tapon obturador
[1-2] Orificio de aspiración
[1-3] Ranura de connexion para modulo
[1-4] Caja de contacto de laquina
[1-5] Compartimento para tubos flexibles
[1-6] Empunadura
[1-7] SysDoc
[1-8] Ajuste del diametro del tubo flexible
[1-9] Regulación de la calidad de aspiración
[1-10] Interruptor
[1-11] Placa de advertencia adhesiva
[1-12] Pinzas de cierre
[1-13] Depóstito para la sociedad
[1-15]Freno
6 Puesta en servicios

ADVERTENCIA
Tensión o Frequencia no permitida Peligro de caía
La tension de red y la fecuencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placac de tipo.
En Norteamérica solo las migunas Festo1ool puede'utilarse con una tension de 120V / 60Hz
6.1 Primera puesta en servicios
Abra los enganches de sujeción [2-2] y retire la parte superior del aparato [2-1].
Retire los accesos del deposito para suscriedad [2-3] y el embalaje!
Superponga sobre el texto de la placar de advertencia [1-11] suministrada el adhesivo adjunto correspondiente a su idioma.
- Inserte el tapón obturador [1-1] en la plaza (vease la figura [1a]).
- Coloque una Bolsa filtrante o una Bolsa filtrante de seguridad de acuerdo a las exigencias legales en el deposito para sucedad (vease el capitulo 7.7, 7.8).
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
- Monte el enrollacables en la parte trasera del sistemas movable de aspiracion (vease la figura [3]).
- Conecte el tubo flexible de aspiración a la herramienta.
6.2 Conexión y desconexión
- Conectar el enchufe a una caja de contacto con proteccion de puesta a tierra.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones a causa de herramentas sin control
- Antes de girar el interruptor a la posicion "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la heerramenta conectada está apagada.
El interruptor [1-10] se usa como interruptor de connexion y desconexión.
Posión "0" del interruptor
La caja de contacto de laquina [1-4] no recibe corriente, el sistemas movil de aspiracion esta apagado.
Posicion "MAN" del interruptor
La caja de contacto de laquina [1-4] es conductora de corriente, el sistemas movil de aspiracion arranca.
Posión "Auto" del interruptor
La caja de contacto de laquina [1-4] es conductora de corriente, el sistemas movil de aspiracion arranca al encender la herramienta connectada.
7 Ajustes
7.1 Ajuste del diametro del tubo flexible
Adapte el ajuste del diametro del tubo flexible [1-8] al diametro del tubo flexible connectado.
i De este modo se garantiza que la velocidad del aire en el tubo flexible de aspiracion sea correcta (vease el capitulo "Control del caudal de aire").
7.2 Conexión de la herr模板la electrica

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
- Observar el consumo nominal máximo en la caja de contacto de laquina (vease el capitulo "Datas技术和icos").
-
Desconectar la herramienta électrique.
-
Conectar la herramienta electrica a la caja de contacto de laquina [1-4].
7.3 Conexión de la herr模板a neumática

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
- Desconectar la herramienta neumática.
Si se monta el modulo neumático [1-3] (496141), la connexion automática del sistemasmovil de aspiración funciona también en combinación con Herramrientas neumáticas.
Asimismo, recomendamos el montaje adicular de launidad de alimentacion VE (495886).Launidad de alimentacion filtra y engrasa el aire comprimido y permite regular la presion neuática. Para conectar herramrientas neumáticas de Festool con el sistema IAS se requiresuna pieza de empalme IAS (454757).
A fin de garantizar un buena funciona de la connexion automática, la presión de servicios de la herramipta debe ser de 6 bar.
7.4 Regulación de la capacité de aspiración
En el botón giratorio [1-9].
7.5 Bloqueo del freno
El sistemas movil de aspiracion se pueda bloquearrection la palanca de freno [1-15]. Paraarlo, levantar ligeramente el sistemas movil de aspiracion por la parte delantera y presionar la palanca de freno hacia abajo hasta que enclave.Presione la palanca para soltar el freno [1-14].
7.6 Protector contra sobretemperatura
A fin de proteger el sistemas movable de aspiracion de un sobrecalentamento, el protector contra sobretemperatura desconecta la herramienta antes de alcanzar la temperatura Critica.
A fin de proteger el Sistema movable de aspiración de un sobrecalentimiento, el protector contra sobretemporatura desconecta la herr模板 ante de alcanzar la temperatura Critica.
- Apagar el sistemas móvil de aspiración, dejar que se enfié durante aprox. 5 Minutes y conectar.
i Si no se pueda conectar, ponerse en contacto con los talleres de servicios de Festool.
7.7 Sustitución de la Bolsa filtrante (SC-FIS-CT26/48)
Extracción de la Bolsa filtrante [4]
- Abra las pinzas de cierre [2-2] y extraiga la parte superior de la herramienta [2-1].
Retire la bolsa filtrante. - Elimine la Bolsa filtrante usada teniendo enckeuta las dispositionses vigentes aplicables.
- Limpie el deposito para la sociedad [2-3].
Colocacion de la Bolsa filtrante [5]
- Coloque una nuevo Bolsa filtrante (SC-FIS-CT26/48) (figura [5]). Important: Asegüres de que el pestillo se enclave.
Asegürese de que la Bolsa filtrante no se enganche entre las partes superior e inferior.
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
7.8 Sustitución de la bolsa filtrante de seguridad (FIS-CTH 26/48)

Emplee para aspirar polvos de la clase H siempre la Bolsa filtrante de seguridad.
Extracción de la Bolsa filtrante de seguidad [6]
- Cierre el orificio de aspiracion [1-2] con el tapon obturador [1-1].
- Abra las pinzas de cierre [2-2] y extraiga la parte superior de la herramenta [2-1].
- Elevará lámina de la bolsa de plástico hacer arriba y cierra los orificios laterales con las solapas adhesivas.
Cierre la Bolsa de plástico alrededor de la Bolsa filtrante con la brida suministrada.
Retire la Bolsa filtrante de seguridad. - Elimine la Bolsa filtrante de seguridad usada teneriendo en cuenta las disponeciones vigilentes aplicables.
- Limpie el deposito para la sociedad [2-3].
Colocacion de la bolsa filtrante de seguidad [7]
- Introduzca una bolsa filtrante de seguidad (FIS-CTH 26/48)nea en el empalme del deposito y bloquéela. Important: Asegüre-se de que el pestillo se enclava.
- Coloque la Bolsa de plástico sobre el borde del deposito. Los orificios laterales de la Bolsa filtrante de seguridad tienen que estar bajo del deposito para sociedad.
Asegúrese de que los contactos [10-2] estén libres.
i Asegürese de que la Bolsa filtrante no se enganche entre las partes superior e inferior.
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
7.9 Control del caudal de aire
Por motivos de seguridad, si la velocidad del aire en el tubo flexible de aspiracion descende por debajo de 20~m / s , suena una seals acustica de advertencia.
| Posibles causas Solución | |
| La regulación de la capacité de aspiración [1-9] está ajustada a un valor demasiado bajo. | Ajuste la regulación de la capacité de aspiración a un valor superior (véase el capítulo 7.4). |
| El botón giratorio [1-8] no está ajustado al diámetro del tubo flexible conectado. | Ajustar el diámetro correcto del tubo flexible (váse el capítulo 7.1). |
| El tubo flexible de aspiración está atascado o doblado. | Eliminar obstrucciones o dobleces. |
Posibles causas Solución
La bolsa filtrante está llena. Colocar una nuevo Bolsa filtrante (vease el capú-tulo 7.1).
Filtro principal sucio. Cambiar el filtro principal (véase capítulo 9.1).
El control electrónico no funciona. Encargar la reparación a un taller de servicios de Festool.
8 Trabajo
8.1 Manejo
Compartmento para manguera: al conclusir el trabajo se pueda pagar el tubo flexible de aspiracion a trovés de la abertura [8-2] y guardarlo en el compartmento correspondiente.
Bandeja SysDoc: en la superficie para depositar objetos se pueda fazer un Systainer mediante los cuales pasadores o con el T-Loc [8-1].
8.2 Aspiración de sustancias secas


ATENCIón
Polvo perjudicial para la salute Danos en las vías respiratorias
- Utilice una Bolsa filtrante de seguidad y un bajo principal adecuado para aspirar sus-. tancias perjudiciales para la salute.
- Utilice la herramienta solo con el control del caudal de aire en funciona.

Cuando se aspiren polvos que sobrepensen los values de concentración maxima
o un volumen considerable de polvo de madera de roble o de haya, solo se debe aspirar unaunda fuente de polvo (herramienta electrica o neumática).
Tenga en cuenta cuando aspire el polvo que se desende de las herramrientas electricas en funciona:
Si el aire de salute refluye a laquia habitación,Debe darse en esta un nivel de renovación del aire L suficiente. Con objeto de tener los values limite exigidos,el caudal de aire que refluye debe ser como maximo el 50% del caudal de aire fresco (volumen en el ambiente VR× nivel de renovacion del aire LW ).Respete ademas las dispositions regionales.
Atencion: Si el bajo principal está humedo, se obtruye mas rápidamente al aspirar susancias secas. Por este motivo, es acontejable dejar secar el bajo principal o sustituirlo por uno seco antes de aspirar polvo.
8.3 Sistema antiestatico
Durante la aspiración se genera cargas 登sticas a causa del rozimiento que se produce en el tubo flexible de aspiración. Como consecu%-cia, el personal que maneja la herramienta pueda sufir desagradables descargas electricas. Con el objeto de desviar las cargas 登sticas, el sistemas movable de aspiracion está equipo- do de series con un sistemas antiestático. Para ello, se debe utilizes el tubo flexible de aspiracion antiestático incluido en la dotacion de su-ministro de la herramienta.
8.4 Al finalizar el trabajo

Desenchufar la herramienta en caso de no'utilarse o antes de realizarrialquiero de mantenimiento y limpieza.
- Desconectar el sistemas de aspiracion movable y extraer el enchufe.
Enrollar el cable de connexion a la red electrifica.
Vaciar el deposito para sociedad. - Cierre el orificio de aspiracion [1-2] con el tapon obturador [1-1].


ADVERTENCIA
Polvo perjudicial para la salute Danos en las vías respiratorias
- Limpie el sistemas movable de aspiracion y todos los accesorios aspirandolos y limpiandolos a fondo (por bajo y por fuera),antes de retirarlo de la zona de trabajo.
Las piezas que no pudan limpiarse Completely se deben transportar bajo una Bolsa de plástico hermética. - iUtilice una mascarilla de proteccion!

Guarde esta herramienta solo en espacios interiores.
Guardar el sistemas movil de aspiracion en un lugar seco y protegido contra un uso no autorizzato.
Para un transporte sin polvo,onga en cuenta lo suiviente:
- Para un transporte sin polvo,onga en cuenta lo siguientes:
Espanol
Asegúrese de que la fijación durante el transporte sea segura.

La herramienta solo se pueda transporte con el tapón obturador cerrado.
9 Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
- Todos los trabajo de mantenimiento y reparación que exijanAbrir la carcaja del motor tan solo能把 ser llvados a cabo por un taller autorizzato.

El servicios de atencion al cliente y de reparaciones solo está disponible atramés del fabricante o los talleres de reparación: Dirección más cercana en: www.festool.es/service

Utilice unicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/service
Los dispositivos de proteccion y las piezas que presenten danos deben ser reparados o sustituidos conforme a lo prescrito por un taller especializzato autorizzato, a menos que se specifiesque de othero modo en el manual de instrucciones.
Tener en cuenta las siguientes advertencias:
- El fabricante o una persona capacitada de be realizar un control técnico del polvo al menos una vez al ano [p. ej., para probar posibles danos del filtro, la estanqueidad de la herramienta y el correcto funciona].
- Además, hay que comprobar la efectividad del filtro de la herramienta al menos una vez al ano o con mayor Frequencia, de acuerdo a lo que pueda determinar las exigencias nationales. El método de prueba que se puedaemployar para certifyar la efectividad de la herramienta está fjado en
la norma EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Si el examen no se aprueba, hay que repetirlo con un bajo principal nuevo.
- Debe eliminarse todo aquello que no se pueda limpiar. Paraarlo, utilizing bolas estancas. Tener en cuenta las conditiones vigilentes de eliminacion de los desechos.
- Para el mantenimiento por parte del usuario, la herramienta se deben desmontar, limpiar y mantener, siempre que elo sea realizable, sin someter al personal deostenimiento u otheras personas a posibles riesgos. Unas medidas de precaucion adecuadas incluyen la descontaminacion antes del desmontaje,ayar precauciones para efectuar la purga de aire forzada y filtrada en el本身就是 lugar donde se desmonta la herramienta, realizar la limpieza de la zona deostenimiento y usar el equipamiento de proteccion personal adecuado.

Advertencia: Envío a los talleres de reparación
i Antes del envio, contacte con el taller de reparacion para aclarar los posibles riesgos en relation con las sustancias peligrosas aspiradas. En caso necessario, el taller de reparacion le enviara una bolsa de plastico especial apropiada.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias para la proteccion de las personas durante el transporte o en los talleres de reparacion:
- Limpieperfectamente lamáquina (tantopor fuera como por dentro).
Retire la Bolsa filtrante y la de evacuacion. - Embale herméticamente la herramienta en la bolsa de plástico especial recibida.
- Adjunte un lista duera del embalaje hermetico de todo lo que ha aspirado y pudiera ser peligioso.
9.1 Cambio del filtro principal

ADVERTENCIA
Polvo en remolino al cambio la bolsa filtrante y el filtro principal
- Utilice una mascarilla de proteccion!
Póngase ropa desechable para el sana-mentation del asbesto.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
- Nowhelming a emplear el filtro principal una vez retirado de la herramienta y sustituyalo por uno nuevo.
AVISO
Danos en el motor
- El motor pueda provocar danos si se aspirasin tener un filtro principal montado.
Abra los enganches de sujeción [2-2] y retire la parte superior del aparato [2-1].
Gire la parte superior de la herramienta de眼看 a que el bajo principal [9-1] quede orientado hacer arriba (figura[9]).
Suelte los dos tornillos de seguidad [9-3]de la palanca [9-4] con un destornillador. - Accione la palianca [9-4] y extraiga el soporte [9-2] con el filtro principal.
- Introduzca el soporte con el bajo principal en la Bolsa de seguidad suministrada.
Suelte el filtro principal del soporte.
Retire el soporte de la bolsa de seguidad.
Cierre la Bolsa de seguidad y eliminela de acuerdo a las dispositionses vigentes. - Limpie las posibles acumulaciones de polvo de la zona de detrás del filtro principal.
- Ponga un filtro principal nuevo en el bastidor.
- Inserte el soporte [9-2] con el filtro principal yaculara [9-4] hasta que se encaje.
- Apriete los tornillos de seguridad [9-3].
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
9.2 Vaciado del deposito para sociedad
Una vez extraída la parte superior, se pueda vaciar el deposito para sociedad [2-3].
- Tras aspirar, limpie con regularidad los sensores dehlenado [10-1] con un pano suave y compruebe si presentan daños.
10 Accesorios
Los nombres de pedido de los accesorios y filtros figuran en el catalogo de Festool o en la direccion de Internet www.festool.com.
10.1 Modulos
Para ampliar el sistemas móvil de aspiración existen los siguientes;módulos disponibles en el programa de accesorios que pueda ser
montados en [1-3] la ranura de connexion para发展模式 por parte del taller de service al cliente autorizzato:
- modulo neumático,
- modulo para cajas de contacto, con suministro de corriente permanente,
- modulo para cajas de contacto, con Cone xion automatica (no para la variante GB 110 V),
- modulo para el cabeza de aspiracion (EAA) para la utilizacion de la conexion automatica en el EAA.
Encontrará más información sobre los diferentes modelos en la direccion de Internet
"www.festool.com".
11 Medio ambiente

No desechar con la basura domestica.
Recicular las herramientos, los accesos y los embalajes de forma respetuo
sa con el medio ambiente. Respectar las dispositions naciales vigentes.
Solo UE: De(acuerdo con la Directiva europea sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos y su transposión a la legislación nacio nal,las herramrientaseléctricasusadasdebencrecogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACH: www.festool.com/ reach
Summario
Existe perigo de asfixia.
1.2 Aspirar amianto
