Spot Way - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Spot Way STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Spot Way STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spot Way - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spot Way de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO Spot Way STEINEL
ES .56 Tengase enIELD el texto!
1. Acerca de este documento
- [Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!]
- Protegido por derechos de autor. Queda terminamente prohibida la reimposación, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
- Sujeto a modificaciones en función del progreo técnico.
- Todas las dimensiones del producto en mm.
Explicación de los símbolos

jAdvertencia depeligos!

Referencia a partes del texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

Ántes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrup测评 la alimentación de tensión!
- Utilice solo piezas de repuesto originales.
- Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
- No apto para el uso con bombillas halógenas.
3. Way/Garden
Uso previsto
-Lampara LED para el montaje en el suejo en zona exterior.
-Para conectar a una toma de corriente IP44.
Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto
-La lámpara Sensor LED incluye un sensor de luminosidad integrado.
Spot Way SC / Spot Garden SC
- La lámpara LED Sensor incluye un detector de movimiento infrarrojo y pueda configurarse solo via Bluetooth y aplicación.
Uso no previsto
-Lampara LED no atenuable

No atenuable
Volumen de suministro Spot Way (fig. 3.1)
-Lampara incl. columna, plac base y cable de connexion con clavija
-Tres tornillos
-Tres espigas
Volumen de suministro Spot Garden (fig. 3.2)
-Lampara incl. cable de connexion con clavija
-Estaca
-Dos tornillos
Dimensiones del producto Spot Way (fig. 3.3)
Dimensiones del producto Spot Garden (fig. 3.4)
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.17)
4. Montaje
- Asegurar de que todos los componentes se encontrar en perfecto estado.
- Noponer en service el producto si presenta daños.
- El cable exterior flexible de esta lámpara no pueda cambiarse.
En caso de un deterioro del cable, se hay que cambiar toda la lampara.
- Al montar la lámpara, hay que fjarse en que la sujeción no está expuesta a vibraciones.
- Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detectacion de movimientos.
La detectación de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con disrespect a la direccion del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyen la detectación del sensor.
El montaje por pasos Way
- Colocar CZezeal de proyeccion sobre la columna y enroscarlo hasta que haga clic. (fig. 4.1)
- Marcar los orificios a taladrar para la placa base. (fig. 4.2)
- Taladrar los orificios e insertar los tacos. (fig. 4.3)
- Montaje en el suelo lámpara. (fig. 4.4)
- Enchufar la clavija. (fig. 4.5)
- Llevar a cabo los ajustes. ,5. Funciones"
El montaje por pasos Garden
- Montar la estaca en la lampara. (fig. 4.6)
- Clavar la lampara en el suejo. (fig. 4.7)
- Enchufar la clavija. (fig. 4.8)
- Llevar a cabo los ajustes. ,5. Funciones
Notapara la version NightAuto
- Asegürese de que el sensor de luminosidad no está tapado (p. ej., con hojas).
5. Funciones
Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto
Configuración de fabrica
-Tornillo de regulación en = ON permanente
Regulación crepucular (fig. 5.2 D)
El umbral de respuesta deseado de la lámpara pueda ajustarse sin etapas entre aprox. 2 y 1000 lux.
-Tornillo de regulación en = ON permanente
-Tornillo de regulación puesto en = funciona bajo (aprox. 2 lux)
Para probar el funciona a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en.
Spot Way SC / Spot Garden SC
Configuración de fabrica
-Regulación crepuscular: 2000 lux
-Temporización: 5segundos
Smart Remote App
Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajo la aplicación Smart Remote de STEINEL de su App Store. Se requires un smartphone o tablet aptos para Bluetooth.

Android iOS

Las siguientes sistemas peuvent regulararse mediante la aplicacion Smart Remote:
-Temporización
-Regulación crepuscular
-Tiempos de encendido y apagado
-Regulación situativa automática/manual
-Interconexión
-Formación de grupos
- Denominación de los grupos y lámparas
Nota:
Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1 segundo para una nuevo detectación de movimientos. Solo antes de transcurrir este tiempo pueda la lámpara encender de nuevo la luz al producirse Movement.
Para la connexion y desconexión temporizada el Spot SC dispone de un reloj interno. Este se sincrónica con cada connexion Bluetooth a工程技术 de la aplicación Smart Remote App automatistically con el reloj del smartphone combinado. Para garantizar una función correcta, después de un corte de luz, hay que建立起 una connexion a工程技术 de la aplicación Smart Remote. El reloj interno vuelve hasincronizarse con el reloj del smartphone.
6. Girabilidad de la lámpara / cambio de bombillas
Girabilidad de la lampara
-Way (fig. 6.1)
-Garden (fig. 6.2)
Cambio de bombillas
- Soltar la cubierta de la carcasa de la lámpara y retirarla. (fig. 6.3)
- Soltar la bombilla y sacarla. (fig. 6.4)
- Insertar la nuevo bombilla y enroscarla. (fig. 6.5)
- Colocar la cubierta y enroscarla. (fig. 6.6)
Important:
Solo bombillas GU10-LED hasta un max. de 9 W.
Nota:
- Asegürese al cambiar la bombilla de que la junta y el和地区 sellada no está suscas o deterioradas.
7. Mantenimiento
El producto está exento de mantenimiento.
Si la lámpara se ensucía, puede limpiarse con un paño humedo (sin detergente).
Important: el controlador no pueda sustituirse.

8. Eliminación
Los aparatos electricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

;No deseche los aparatos electricos a la basura domestica!
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al derecho nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por分开 y sometidos a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el tipo de equipo radioelectrico Spot Way SC / Spot Garden SC es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completeo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direction Internet seguido: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasado los controlles de funciona y seguidad previstos por las disponeciones vigentes, asi como un control adicular de muestro al azar. Steinel garantiza elperfecto estado y funciona. El periodo de garantía es de 36这点 comenzando el día de la vente al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantíaoulda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso oostenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuencias causados en objetivos ajenos. La garantía solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura (con Fecha de compra y sello del commercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicios.
Una vez transcurrido el periodo de garantía o en caso de defectos sindeo de garantía, consulte su centro de servicios más proximo para averigar una possible reparación.

| 11. Datos tícnicos | |
| Dimensiones (anch. x prof. x alt.) | Spot Way: 140 × 226 × 572 mm |
| (anch. x prof. x alt.) | Spot Garden: 69 × 118 × 369 mm |
| Longitud de cable 2.500 mm | |
| Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Consumo de potencia (Pon) lámpara* | Spot Way / Garden: 6,70 W Spot Way / Garden NightAuto: 7,86 W Spot Way / Garden SC: 7,90 W |
| Flujo luminoso / luminosidad lámpara* | Spot Way / Garden: 512 lm; 76,40 lm/W Spot Way / Garden NightAuto: 512 lm; 65,10 lm/W Spot Way / Garden SC: 512 lm; 64,80 lm/W |
| Flujo luminoso bombilla 620 lm / 92,5 lm/W | |
| Consumo de potencia bombilla | 6,7 W |
| Standby (lámpara) | Spot Way / Garden NightAuto: 0,20 W Spot Way / Garden SC: 0,42 W |
| Standby (red) (Pnet) Spot Way / Garden SC: 0,42 W | |
| Temperatura cromática* | 3.000 K (blanco calido) |
| Índice de reproducción cromática* | Ra>80 |
| Vida útil media asignada* | L70B50 a 25 °C: > 20.000 h |
| Consistencia cromática SDCM* | 6 |
| Técnica de senseores Infrarrojo pasivo (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Campo de detectión | (solo Spot Way / Garden SC) |
| Ángulo de detectión | 90° |
| Ángulo de aperture | 90° |
| Alcance max. 10 m (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Temporización 5 s - 60 min (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Regulación crepuscular 2 - 1.000 lux (solo Spot Way / Garden NightAuto) 2 - 2.000 lux (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Índice de protección IP 44 | |
| Clase de aislamento I | |
| Temperatura ambiente -20 a +40 °C | |
| Frecuencia Bluetooth 2,4 - 2,48 GHz (solo Spot Way / Garden SC) | |
| Potencia de emisión Bluetooth (Pnet) | 5 dBm/0,60 mW (solo Spot Way / Garden SC) |
| * para la bombilla LED incluida Este的商品 incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energetica "F". | |
12. Fallos de funciona
| Fallo Causa Remedio | ||
| La lámpara LED no se enciende | ■ El fusible ha saltado, desconectado, linea interrupida | ■ Conectar,iesel fusible; conectar el interruptor de alimentación,comprobar el cable con un compro-bador de tensión |
| ■ Cortocircuito | ■ Comprobar conexiones | |
| ■ Bombilla defectuosa | ■ Cambiar la bombilla | |
| La lámpara LED NightAuto no se enciende | ■ En funciona a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funciona bajo oturno | ■ Volver a ajustar |
| ■ Interruptor en OFF | ■ Conectar | |
| ■ Fusible ha saltado | ■ Conectar,iesel fusible; en caso dado,comprobar la conexión | |
| ■ Campo de detectión sin ajuste selectivo | ■ Volver a ajustar | |
| La lámpara LED NightAuto no se apaga | ■ En funciona crepuscular, regulación crepuscular puesta en ON permanente | ■ Volver a ajustar |
| ■ Movimiento permanente en el campo de detectión | ■ Controlar el campo de detectión y dato el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor | |
| ■ Sensor de luminosidad está tapado (p. ej., con hojas). | ■ Retirar los objetivos del sensor de luminosidad | |
| Lámpara SC-LED se encienden de y apaga continuallyente | ■ Animales en Movimiento en el campo de detectión | ■ Girar el sensor hacer arriba o bien apan-tallarlo selectivamente; reajuster campo de detectión o bien apantallarlo |
Fallo Causa Remedio
Lámpara SC-LED se enciende inopportunamente
El viento mueve árboles y matorrales en el camino de detectación
Deteccion de automóviles en la calle
- Cambio de temperatura repentino debido a las conditiones atmórféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas
Lampara Sensor LED oscila (se mueve), p. ej., por las rafagas de viento o fuertes precipitaciones.
Reajustar el Campo de deteccion
Reajustar el Campo de detec tion
Modificar el Campo de detectación, Cambiar el lugar de montaje
Montar la lampara Sensor LED sobre una base firme.
PT
1. Sobre este documento
Remete para referencia do texto no documento.
-Ajuste do tempo: 5segundos