Spot Way - Valaistus STEINEL - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Spot Way STEINEL PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Valaistus PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Spot Way - STEINEL ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Spot Way merkiltä STEINEL.
KÄYTTÖOHJE Spot Way STEINEL
– Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. – Oikeudet teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään. – Tuotteen kaikki mitat [mm].Symbolit
Vaaroista ilmoittava varoitus!Viite asiakirjan tekstin kohtiin.
2. Yleiset turvaohjeet
Katkaise virta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään toimenpiteitä! • Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.• Ainoastaan ammattikorjaamo saa korjata laitteen.• Ei sovellu käytettäväksi halogeenilampuilla.
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö – LED-valaisin asennetaan maahan ulkona. – Liitäntä IP44-pistorasiaan.Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto – LED-valaisin sisältää valotunnistimen. Spot Way SC / Spot Garden SC – LED-valaisin sisältää infrapunaliiketunnistimen ja voidaan säätää vain Bluetooth- yhteyden ja sovelluksen avulla.Käyttötarkoituksen vastainen käyttö – LED-valaisinta ei voi himmentää.Ei himmennettävissä FIFI– 92 – Toimituslaajuus Spot Way (kuva 3.1) – Valaisin sekä pylväs, pohjalevy ja pistotulpalla varustettu liitäntäkaapeli – Kolme ruuvia – Kolme tulppaa Toimituslaajuus, Spot Garden (kuva 3.2) – Valaisin ja pistotulpalla varustettu liitäntäkaapeli – Maapiikki – Kaksi ruuvia Tuotteen mitat, Spot Way (kuva 3.3) Tuotteen mitat, Spot Garden (kuva 3.4) Tuotteen yleiskuva (kuva 3.5–3.10) A Valaisinrunko B Liiketunnistin (vain Spot Way / Spot Garden SC) C Valotunnistin (vain Spot Way / Garden NightAuto) D Hämäryystason asetus (vain Spot Way / Garden NightAuto) E Pylväs ja pohjalevy (vain Spot Way) F Maapiikki (vain Spot Garden) G Verkkokaapeli ja pistoke Toiminta-alue Spot Way / Spot Garden SC (kuva 3.11–3.16) Valovoimakkuuden jakautuminen (kuva 3.17)
- Tarkista, että missään komponentissa ei ole vaurioita.
- Älä ota tuotetta käyttöön, jos siinä on vaurioita.
- Valaisimen ulompaa, taipuisaa johtoa ei voi vaihtaa. Koko valaisin on vaihdettava uuteen, jos johto vioittuu.
- Valaisimen asennuksessa on varmistettava, että valaisin asennetaan tärinättömään paikkaan.
- Valitse sopiva asennuspaikka, ota valinnassa huomioon toimintaetäisyys ja toiminta-alue. Vain Spot Way / Spot Garden SC: Tunnistus tapahtuu varmimmin, kun laite asennetaan siten, että kulku suuntautuu siihen nähden sivusuunnassa eikä esim. puita tai seiniä ole esteenä.– 93 – Asennuksen vaiheet, Way
- Aseta pohjalevy paikalleen pylvääseen ja kierrä, kunnes se napsahtaa. (Kuva 4.1)
- Merkitse reiät pohjalevyyn. (Kuva 4.2)
- Poraa reiät ja aseta tulpat. (Kuva 4.3)
- Valaisimen asentaminen maahan. (Kuva 4.4)
- Pistä johto pistorasiaan. (Kuva 4.5)
- Tee asetukset. ➜ „5. Toiminta“ Asennuksen vaiheet, Garden
- Kiinnitä maapiikki valaisimeen. (Kuva 4.6)
- Työnnä valaisin maahan. (Kuva 4.7)
- Pistä johto pistorasiaan. (Kuva 4.8)
- Tee asetukset. ➜ „5. Toiminta“ NightAuto-mallia koskeva huomautus
- Varmista, että valotunnistin ei ole peitossa (esim. pudonneiden lehtien alla).
Spot Way NightAuto / Spot Garden NightAuto Tehdasasetukset – Säädin asetettu asentoon = jatkuvasti PÄÄLLÄ Hämäryystason asetus (kuva 5.2 D) Valaisimen haluttu kytkeytymiskynnys voidaan asettaa portaattomasti noin 2–1000 luksin välille. – Säädin asetettu asentoon = jatkuvasti PÄÄLLÄ – Säädin asetettu kohtaan = hämäräkäyttö (noin 2 luksia) Toimintatestin suorittamisen ajaksi säädin on käännettävä asentoon
Spot Way SC / Spot Garden SC Tehdasasetukset – Hämäryystason asetus: 2 000 luksia – Kytkentäajan asetus: 5 sekuntia FI– 94 – Smart Remote App -sovellus STEINEL Smart Remote -sovellus on ladattava App Store -myymälästä älypuhelimen tai tablettitietokoneen avulla tehtävää valaisimen konfigurointia varten. Tarvitset Blue- tooth-kelpoisen älypuhelimen tai tabletin. Android iOS Seuraavat toiminnot voidaan säätää Smart Remote App -sovelluksen avulla: – Kytkentäajan asetus – Hämäryystason asetus – Kytkentäajat päälle ja pois päältä – Automaattinen/manuaalinen tilannekohtainen ohjaus – Yhdistäminen ryhmäksi – Ryhmän muodostaminen – Ryhmien ja valaisimien nimeäminen Huomautus: Valaisimen sammuttua kestää aina noin yhdensekunnin ajan, kunnes tunnistin reagoi liikkeeseen toiminta-alueella. Valo syttyy liikkeen yhteydessä uudelleen vasta tämän ajan kuluttua. Spot SC on varustettu sisäänrakennetulla kellolla, joka mahdollistaa aikaan perustu- van kytkemisen ja sammuttamisen. Se synkronoituu jokaisen Bluetooth- yhteyden aikana Smart Remote App -sovelluksen kautta automaattisesti älypuhelimen kellon kanssa. Jotta oikea toiminta varmistettaisiin valaisimen jännitekatkoksen jälkeen, on luotava yhteys Smart Remote App -sovelluksen kautta. Sisäänrakennettu kello synkronoidaan uudelleen älypuhelimen kellon kanssa.
6. Valaisimen kääntyvyys / lampun vaihtaminen
Valaisimen kääntyvyys – Way (kuva 6.1) – Garden (kuva 6.2)– 95 – Lampun vaihtaminen
- Irrota suojus valaisinrungosta ja vedä se ulos. (Kuva 6.3)
- Irrota lamppu ja vedä se ulos. (Kuva 6.4)
- Aseta uusi lamppu paikoilleen ja kierrä se kiinni. (Kuva 6.5)
- Aseta suojus paikoilleen ja kierrä se kiinni. (Kuva 6.6) Tärkeää: Käytä vain GU10-LED-lamppuja, enint. 9 W. Huomautus:
- Varmista lampun vaihtamisen yhteydessä, että tiiviste ja tiivistepinta eivät ole likaisia tai vioittuneita.
Tuote on huoltovapaa. Likaantunut valaisin voidaan puhdistaa kostealla liinalla (älä käytä puhdistusaineita). Tärkeää: Käyttölaitetta ei voi vaihtaa uuteen.
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen kierrä- tykseen. Älä heitä sähkölaitteita talousjätteiden sekaan! Koskee vain EU-maita: Voimassa olevan eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaisesti käyttökelvottomat sähkölaitteet on koottava erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. FIFI– 96 –
9. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Spot Way SC / Spot Garden SC on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa: www.steinel.de
10. Valmistajan takuu
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti, ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tuotantoa valvotaan pistokokein. STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa kaikista materiaali- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialli-set osat. Takuun piiriin eivät kuulu kuluvat osat eivätkä vahingot, jotka ovat aiheutu- neet väärästä huollosta tai käsittelystä tai laitteen putoamisesta. Takuu ei koske laitteen muille esineille mahdollisesti aiheuttamia vahinkoja.Viallinen laite toimitetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja ostokuitin kanssa (ostopäi-vämäärä ja myyjäliikkeen leima) hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen. Takuu raukeaa, jos tuotetta on avattu enemmän kuin tuotteen asentaminen vaatii.Korjauspalvelu:Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin kuulumattoman vian ollessa kyseessä ota yhteyttä huoltopalveluumme ja pyydä tietoja korjausmahdollisuuksista. VALMISTAJAN
>80 Keskimääräinen mitoituselinikä * L70B50, 25°C: >20000 h Värin konsistenssiSDCM * 6 Tunnistintekniikka Passiivinen infrapuna (vain Spot Way / Garden SC) Toiminta-alue
Kotelointiluokka IP44 Suojausluokka I Ympäristölämpötila -20 ... +40°C Bluetooth-taajuus 2,4 - 2,48GHz (vain Spot Way / Garden SC) Bluetooth-lähetysteho (P net ) 5dBm / 0,60mW (vain Spot Way / Garden SC)
- koskee mukana toimitettua LED-lamppua Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on “F“. FIFI– 98 –
Häiriö Syy Häiriön poisto LED-valaisin ei kytkeydy ■ sulake on lauennut, ei kytketty päälle, katkos johdossa ■ oikosulku ■ lamppu viallinen ■ kytke sulake päälle, vaihda sulake, kytke verkkokytkin päälle; tarkista johto jännitteen- koettimella ■ tarkasta liitännät ■ vaihda lamppu NightAuto-LED- valaisin ei kytkeydy päälle ■ päiväkäytössä hämäräkytkin asetettu pimeän ajan käyttöön ■ verkkokytkin pois päältä ■ sulake on lauennut ■ toiminta-aluetta ei ole suunnattu oikein ■ säädä uudelleen ■ kytke päälle ■ kytke sulake päälle, vaihda sulake, tarkista liitäntä tarvittaessa ■ säädä uudelleen NightAuto-LED- valaisin ei sammu ■ hämäräkäytössä hämäryys- tason asetuksena on “jatkuvasti kytketty“ ■ jatkuvaa liikettä toiminta-alueella ■ valotunnistin on peitossa (esim. pudonneiden lehtien alla) ■ säädä uudelleen ■ tarkista alue ja säädä tarvittaessa uudelleen tai peitä osa linssistä ■ poista valotunnistimen toiminnan estävät esteet SC-LED-tunnistin- valaisin kytkeytyy jatkuvasti
■ toiminta-alueella liikkuu eläimiä ■ käännä tunnistinta ylemmäksi tai rajaa aluetta kohdistetusti; muuta aluetta tai peitä osa linssistä SC-LED-valaisin kytkeytyy ei-toivotusti päälle ■ tuuli liikuttelee puita ja pensaita toiminta-alueella ■ tiellä liikkuu autoja ■ sään (tuuli, sade, lumi), tuuletinten poistoilman tai avoinna olevien ikkunoiden aiheuttamat äkilliset lämpötilan muutokset ■ LED-tunnistinvalaisin heiluu (liikkuu) esim. tuulenpuuskien tai voimakkaan sateen takia. ■ säädä alue uudelleen ■ säädä alue uudelleen ■ muuta aluetta, vaihda tunnistimen paikkaa ■ kiinnitä LED-tunnistin- valaisin tukevalle alustalle– 99 –
Notice-Facile