STEINEL HL 1820 S - Pistola térmica

HL 1820 S - Pistola térmica STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HL 1820 S STEINEL en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL HL 1820 S - page 18

Preguntas de los usuarios sobre HL 1820 S STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 1820 S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 1820 S de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO HL 1820 S STEINEL

1' solo por HL 1820 E o HL 2020 Ej

ES Traducción de las Instrucciones de manejo originales

Le rogamc se familiari con estas instruetiones de maneo antes del uso, Porque solo un maneo adecaquado garantizar a servidido prolongatio, elcay y sin alteraciones.
Le doxaosm que puec suco macar buen procevo de su pistola de aire calientes.

STEINEL HL 1820 S - ES Traducción de las Instrucciones de manejo originales - 1

Indicaciones de seguridad

Lea y observe estasindicaciones antes deutilizar el aparato.La no observancia de estas instrucciones de uso peut hacer del aparato una fuente depeligro.

El uso de ferramentas electricas requires que se tengan en cuenta las siguientes medidas de seguridadfundamentales para evacar sacudas electricas asi como el peligro de lesiones e incendios. El manejo negligente del aparato puede provocar un incendido o daños personales. Compruebe el aparato, antes de hacerlo funciona, con besoin a posibles daños (cable de alimentacion, carcasa, etc.) y no loonga en service en caso de estar dañado. No hacer funciona el aparato sin vigilancia.

Los niños deben de estar controlados para asegurar de que no jueguen con el aparato.

Primerapellanfuncionamento

Al utilizar el aparato por primera vez es possible que salga algo de humano. El humano se produce por los aglutinantes que se desprenden de lapellicula aislante de la resistencia durante el primer uso debido al calor.

Acerca de este documento

Lease deterridamente y conservarse para lateras consulas.
- Protego por dicheros de auctor. Queda terminate immanentemente prohibible la reimpresidir, ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expressa.
- Sujeto a modificaciones en funccion del progreo tecnico.

Para que el humano salga pronto, el aparato deberia colocarse sobre su pie. El area de trabajo deberia estar bien ventilada durante el primer uso. El humano que sale no es nocivo!

Tenga enIELDascondiciones ambientales.

STEINEL HL 1820 S - Tenga enIELDascondiciones ambientales. - 1

No exponga las herramrientas electricas a la lluvia. No utilise las herramrientas electricas si estar humedas o en un entorno humedo o mojado. Tenga cuidado cuando utilise los aparatos cerca de materiales inflamables. No los dirija al"Myismo punto durante un tiempo prolongado. No utilise el aparato en una atmósfera explosiva. El calor peut transmitsse a materiales inflamables que se hallan ocultos.

Protejase contra las descargas electricas.

STEINEL HL 1820 S - Protejase contra las descargas electricas. - 1

Evite el contacto corporal con elementos puestos a tierra, por ejemplo tubos, radiadores, cocinas electricas y frigorificos. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionaimiento.

STEINEL HL 1820 S - Protejase contra las descargas electricas. - 2

Indicaciones de seguridad

Guarde sus herramientos en un situo seguro.

Después de usarlo,coloque el aparato sobre su pie ydefer que se enfrie antes de volver a guardarlo. Cuando no se uses las herramientos,iami hay que guardarlas en un situo seco y cerrado,fuera del alcance de los niños.

Este aparato puede ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y conocimientos si está bajo supervisión o han sido instruidos acerca de un uso seguro del aparato y comprenden los ríesgos que pueda implicar.

Los niños no deben hacer con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento del usuario nodeferan serllvados a cabo por niños sin la debida vigilancia.

No someta sus herramientos a esfuerzos excessivos.

Trabajará mejor y con mayor seguidad en la gama de potencia indicada. No lleve la herramienta al cable y no use este para sacar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los cantos agudos.

STEINEL HL 1820 S - No someta sus herramientos a esfuerzos excessivos. - 1

Preste atencion a los gases toxicos y al peligro de inflamacion.

Al trabajo plácicos, lacas y materiales similares, poder producirse gases toxicos.

Tenga presente el peligro de incendio e inflamacion.

Para su propia seguridad, utilise uniquamente los accesos y el equipo adicional indicados en estas instrucciones de uso, o los recomendados oindicados por el fabricante de la herramenta.

El uso de herramrientas de trabajo o accesos no recomendados en las instrucciones de uso o en el catalogo可以更好 implicar, para usted personalmente, el risgo de lesiones.

Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado.

Esta herramienta electrica cumple las normas de seguidad aplicables. Su reparacion solo la deben落户 a cabo un electricista profesional qualificado, ya que, de lo contrario, el usuario podra sufir accidentes. En caso de estropearse el cable de alimentacion de este aparato, este deberse ser sustituido por el fabricante o su serviceo posventa o por cuales other persona de similar calidad para evaporar peligros.

STEINEL HL 1820 S - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 1

STEINEL HL 1820 S - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 2

STEINEL HL 1820 S - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 3

Indicaciones de seguidad

Aplicaciones

Indicador de calor restante (solo HL 2020 E). 13

STEINEL HL 1820 S - Indicador de calor restante (solo HL 2020 E). 13 - 1

El indicator de calor restante referencia a modo de征求意见 para evitar lesiones por contacto directo de la piel con el tubo de expulsion de aire caliente. El indicator de calor restante referencia también con el cable de red desconectado!
El indicator está operativo tras 90segundos de functionamento y vigue parpadeando hasta que la temperatura en el tubo de expulsion de aire a temperatura ambiente haya descendido por bajo de 60^ Si el aparato referencia menos de 90segundos, el indicator de calor restante no se activa. El usuario es responsable enequalquier caso y se recuerda que para manejar pistolas de aire caliente se requiree siempre bajo el cable.

Garde bien estas indicaciones de seguridad con el aparato.

A continuación le presentarnos遗留jas de las aplicaciones de la persona de aireable STEINEL. Ela lista, con duda遗留jas, no rellaliera loocas las positidades, seguido que a出土, expurgamente, se le ocurre misiones morejimos de la persona.

Decapar pictura:

La pintura se abiende y你可以 retrasse fácilmente con una esculita o una risquita.

Retractilado de cables:

Se ococía una figura termorífica sobre la superficie a asírr y se callefa con are calleira. El diarrollo de la funda se contrae aprox. un 50% ,proporcionando una unión hermetrica.Un retracrullación especially rápidy y uniforme se constitue con totes referentes.Obitracción y estatulación de roures de cables, asierramente en puentes de soldadura, agruplemento de mozes de cables, revestimiento de bloques de croms.

Termoformado de PVC;

El are callefte abiaba las picasas, los tubos o las botas de esquiar, hoecendos moleabales.

Encender parrillas:

El carbon oce en un instanto: ancando asi tempos de espera.

Descongelación:

Tuberes de agua, cerradas de automóvils, escalones huidos. Descongelar y secar con eliciadeca en una sola operación.

Soldadura blanda:

Primo se limpia las piezas molestricas a unir,upon so calenta el punto de soldadura con el ala calenta y se aplica el alambre de aporcacion. Para odar se utilize un funderte para impacar la formacion de oxido, o se empaeal alambre de aporcacion con nulcoa da funderte.

Todas las pizadas a sodal celebrar ser delismo tipo de plastico. Ullicuque la correspondiente certa para sodial.

Soldadura de laminas:

Las laminas se ponan una sobre la other y sueltoan. El alte caliente se aplica, con una tobera ranurada, por cobajde a la lamina superior, y cuando se apraktan las dos laminas fuertamente con un roditlo presonador. Otra optica: Reparar toldos/lonas de PVC meditante soldadura por soqueado con una tobera ranurada.

Para su seguidad

Los aparatosieran equipados con una termodiplegia de 2 niveos:

  1. Una desconexión de prolecon le mónica apagae la resistencia cuando e caudal a la salida del are se ve assevermente construido (acumulación de calor). Es sopcodó eligir como fundado. Ur tríngulo de emergencia indica la doceconón en la partalía. Una vez espajada otra vez va la salda do aire, la restiúnca va valve a cornearse protrico automotricamente. El tríngulo de emergencia desapancía entocada de la partalía. La descenDEX con de prolecon le mónica también pochar permanecer activa una vez apagado el aparato, de modo que pochar tardar mis de loesperado en alcanzar su temperaturía en la salida del aire al correclado de nuevo.

  2. El termofusile ocseconsta de aparoa por compioe on cao de recalentamenti.

  3. solo para HL 2020 E

Descisión del aparato - Puesta en servicios

Por favor, tenga en casa: La distancia que deble mandennerse con respeco al objego que se trabaja descender del material y el tipo de trabajo descrado. Por favor, comoque be sllpimo primore o cauldal o ario y la temporatural Con las toberas acupoblados aducriblos como accesario viva a pagna de accessorios en la curricula, es possible atopar alcaudal de are calleto a cuiquer punto o area. Tenga cuidado al camiar las toberas callentest Cuando utilise la plicatoria de are calleto como asparo estacionario, aseguressede que la base de trabajo se segura, antedilizarmente y limpia.

HL 1620 S

E aparato se connecta y disconecta con e selector 7
suido en la tarea de a empuardatura. La caudal de arey
la termaferatura pueen penerse a 2 nivees. Al nivalr 1, se
alcancan 300^ con un caudal de aire de 240 m/min.
al nivalr 2 son 500^ con 450 m/min.
Este aparato esta destinado exclusuamente al uso
comestico.

HL 1820 S

E aparato se corneata y deconecta con el selector situa on en la trapez de empuancia. El caudal de alre y la temperature queden pomerse a 3 niveo. Al nivel 1 pcs, de are fliro se alcanzar 50^ con un caudal de alre de 100 Vmin, al nivel 2 son 400^ con 300 Vmin y al nivel 3 son 600^ con 500 Vmin. El tubo de protocon o pueco retrearido mediar un clone de bayonota.

HL 1920 E

Aparoa se conecta y desconecta con el selector
situado en la trasera de la empufadura. Asternas de la
Selection de la velocidad/da cabtal de aire de tres niveles
el nivel 1 as un rivel de aire ina 80^ sapeable regular
attemperatura,as los niveles 2 y 3, sin aplicacion, deniedro a un
margen de 80^ a 600^ ,utilizando the ruedecilla de aguste
Las círeas del al 9 indicadas en la ruedecilla de aguste
sive para orientarle alajure la temperatura. El ± 1 equivale al 80^, con e-9- se alcalzata la temperatura maxima
de 800^ .A caudal de are varia ao les tres niveles,steindo
de 150 / 150 - 300 / 300 - 500 / 1min ,respectamente,El tuto
de proteccion P可以选择 retinarse mediana un cerre de
taylonera.

HL 2020 E

El aparo se conceita y desconecta con el selector si el曹操, que es capaz regular a temperaturia, a los niveles 2 y 3, sin elaplas, denied o un margen de 80 °C a 630 °C, mediana el pulsador basculante. La temperatura se sube en pasos de 10 °C, pulsando el pulsador basculante. Ha sido el caldo ooroico "4", o se baja pulsando el pulsador basculante. Ha sido el caldo izquierdo "4". Una sola pulsacion creve del pulsador basculante augmented o disminuccion al temperature en 10 °C, respectively. Una pulsacion prolongada del pulsador, inaumentado o disminuacion successivamente la temperature en pasos de 10 °C, hasque se suelo e el pulsador basculante o hasque que se hayas aplicado a maxima o a minima temperature. La temperatura requoca qusted aparenco en la partalta durante 3 segundos, despues so modulo la temperature real on el tuto de salida romntras esta va bajo o umtantonio. Duranto this temo, lo simbolo "G" paradacia. Una vez encancado la temperature requiracion, lo simbolo apocaro initerumpodamente. Al navel 1, la temperature sea de 80 °C. Al cambar de los niveles 2 o 3, con temperaturas mas severadas, al navel 1, el aparo lara dona un poco en enlamea a 80 °C. Minares se enlina, el visuallador LCD indica la temperatura real on la salda de la tobera. Trasdesconcer el aparo, o ultimo valor quods memoriano. El todo do proteocion pueado rotraste mediana un cierto de baycanta.

Cambio del cable (solo HL 2020 E)

En caso de defensee la cale, esta peut camberse fácilmente sin necedao de abr a la carca.

STEINEL HL 1820 S - Cambio del cable (solo HL 2020 E) - 1

SOLAROS BONDES DE CONEXION

  1. Retrarre cable

  2. Aplicar nuevo cable x suietado en orden inverso

(1.apretar los bornees de conexión etc.).

Elementos del aparato

Tuboe expusidn de are de acero inoxidable
E Entrada de aire con rellita de aspiration que impite la entradra de impurevres
Tubeprotectorextrable(para puncede difficil acceso)
Pilo do socrto biany y tape terminal bianda para un tracojo estacantonio asegurado contra vleiros y deszamientos.
Cable de goma resistente
选 Selecto para la regulacion del caudal de are (2 niveo/3 niveo)

Ruedecilla para regular la temperatura
Pulsador para regular la temperatura
10 Contral de la temperalura por visuialzadorLCD
Emputadura banda agredabe attcto
12 Suspension
Indicador de calor reslante (solo HL 2020 E)
Cable de red intercambiable (soo HL 2020 E)

Datasétécnicos

HL 1820 SHL 1820 S
Conexión a la red220-230 V, 50/80 Hz220-230 V, 50/60 Hz
Fotencia1600 W1800 W
Posión12123
Caudal de aire (l/min)240450100300500
Temperatura (°C)30050050400600
Ajuste de temperatura--
Indicación de temperatura--
Indicador de calor restantenono
Clase de protección (en toma de tera)IIII
Desconexión de protección termica--
TermofusibleSiSi
Nivo do prosoon sonora≤70 dB (A)≤70 dB (A)
Valor total de vibracion≤2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2≤2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2
Poso0,670 kg0,800 kg
HL 1920 EHL 2020 E
Conexión a la red220 - 230 V, 50/60 Hz220 - 230 V, 50/60 Hz
Potencia2000 W2200 W
PosidónCaudal de aire (V/min)123123300 - 500
Temperatura (°C)150150 - 300300 - 500150150 - 300300 - 500
8080 - 6008080 - 630
Ajuste de temperaturasin epasos en 9 intervalos via rueda regulatoriasin epasos, en intervalos de 10 °C via todas
Indicación de temperatura-visualizador LCD
Indicador de calor restantenosi
Clase de protección (en toma de tinta)IIII
Descnexión de protección termica-si
TermofusibleSiSi
Nivel de presión sonora≤ 70 dB (A)≤ 70 dB (A)
Valor total de vibracion≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s"≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s"
Peso0,840 kg0,890 kg
MaterialTipos de aplicaciónCharacteristicas distinctivas
PVC duroTubos, accesorios, plazas, perfles de construction, pezas tíricas moteladas Temperatura de soldadura 300 °CSe carboniza en la lama, oir penetrante; produce un rujo inlineante
PE duro (HODE)Bancierras, cestas, bolzonas, material de asalambre, tubosLlamar arrillá brillante, las gotas igufen ardiente,olor a ver que se exteçue, ruko inlineante
Polieléneo
PP PolipropilenoTubos de dosagazo reosinteros a altas tempos-ráticas, carcasses de asientos de sllas, ombar-igues, plazas de automóvii Temperatura de soldadura 250 °CLlamar brillante con nuclo azulido, las gotas igufen ardiente,olor penetrante; produce un rujo inlineante
ABSPezas de automóvii, carcasses de aparatos, mearlas Temperatura de soldadura 350 °CIllumo negro focado,olor dulce; produce un rujo inlineante

Accesorios (vea la figura en la cubierta)

Su cornero especializo e podra encontrar una ampla gama de accesorios.

1 Tobera de discsion 50 mm N" de art. 070113

2 Tobera de discersion 75 mm N° de art.07C212

3 Tobera de deflexion, 50 mm N° de art. 070311

4Tobera de defexion, 75 mm Np de ar.070410

5 Juego para descargar N de ar. 010317

6 Tocera con reflection N de an. 070519

C

06.5.10N-240000006.5.10N-240000006.5.10N-2400000

091.9349690001208663

B. Funchas termaeitraciles

4.8-9.5 mm N° de art. 071417

1.6-4.8 cm N° de ad, 071318

4.0-12.0mmNde ar.072768

Juega de fundas termorretracties

3 plesas N do art, 075811

9 Tobora con rrofictor para soldar N do art. 074616
10 Tobercraeductora 14 mm N do ar. 070717
11 Tcbera reductora 9 mm N do art.070618
12Itro de poVc fio Nce ar.078218
13IL-Scar N'de ar.014919
14 Tobera de ranura ancha N de art. 074715
15 Rcdio presionador N'da. 02311
Barras de plastico para solitar
PSC
HDPE: N-68 ar. 071219
A2B
Tobio soirdaon N'de ar.07915

(solo para HL1920EyHL 2020D

Declaración de conformidad

(wase pagina 160)

Eliminación

Asparados electrifics y ambales hant de sotemirae a unroscamonto rospocuosto con molda ambiente.

STEINEL HL 1820 S - Eliminación - 1

Jno echo loe apparatus electrica a basura domestica

Solo para paises de la UE:

Según la Dirección españez vigelez sobre residúa de apalatos electricos y electrónicos y su transposition al derechoño nacional, aparatos electréclicos fuca do uso han do ser roco-gloos por sorpado y somitólicos a un rociardimento respo tuce con el medio amácico.

Garantía de fabricante

Este PRODUCTO STEINEL ha sido elaborado con o maior
ceso, ha sido passado os 控otes de functiOnamento
y seguidos provisions por las deposiciones vigorados, ao
como un control adicondo de质量管理 ao azar. STEINEL
garantia e perfecce estadoyFuncionamento.
El periodo de garantia es de 36mnes o 600 horas de
functionamento, comenlando e dia de la vida al consumido. Reparamos defectos de material o de facinacion, a garantia se aplicara a base de la reparacion o el carrismo de piezas de defecaciones, seguinistrottico. La presta tion de garantia quocca anulada para darhos producidos on
plasos do desgaste, cacos y defectos originados por un
uso o manternatorio inadecuados y los causados por rotura por cadas. Quuedan exolutios da la garantia lo
darfos consecurativas causados en objetos agenes.
La garantia solo sera efectiva envolvimento e apertofo no
deshechoo合资公司 tle qale de caja o factura (con fecha
de compra y selo del commercio),ien empacquado,al
correspondiente contro de service, o entragando al
vendedor on los primores 6 mores espocules de la compra.

Servicio de reparacion:

A vez transcienciero en periodo de garantia en un caso de efecto sin derecho de garantia, consulte su centro de service mayor proimo para averguir una posible reparacion.

STEINEL HL 1820 S - Servicio de reparacion: - 1

Cancó de agua, techlucidasCongeadas, grais do escado. Descongelar suunto y occhar num nunca bajo.

Brasagem fraca:

As pellicules se colocacionas unma en cima de outa o termocoladas. Or ar quente y guadido por un bico de tarda para barto de pellicule superior, comprimindo ellos as daas pellicules con um ro lo precer. Otra posibilidad: reparar oleados de tarda en PVC, por soldacara de junta socro-posta con um bico de tarda.

  1. Casa soit detetada una scorecarga, a protege termica designa o aparenho por completeness.

apeneras para HL 2020 E

14 Bico de fencia largo N. de ref.074715

15 Rolo pressor N.de ref.012311

16 Fo de plastico

PVC euro:

HDPE:

PP

ABS

Muanyag hegesztese es fugazasa:

Garantía de producctor

Acasi produs STEINCL a fosil festiculcu maximale uterile verificat: din punctul de videare all functionarii si agsuanerjui. In conformitate con nuorme in vigoce ci ulterior supus uncor verificar pinn scndal. STEINGaranteza constructioni, sfunctionaria recroscabla a acosl produs.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : HL 1820 S

Categoría : Pistola térmica