Forestry Pro - Puntero laser NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Forestry Pro NIKON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Forestry Pro - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Forestry Pro de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO Forestry Pro NIKON
Precauciones antes del uso Gracias por adquirir el Nikon Laser Forestry Pro. Este telémetro láser de gama alta ofrece una nueva función de medición de ángulos además de la ya conocida función de medición de distancias para un mayor disfrute de los deportes y otras aplicaciones de exteriores (el Nikon Laser Forestry Pro también puede medir la distancia horizontal a un sujeto y su altura). Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y evitar accidentes que podrían ser peligrosos. Antes de utilizar el producto lea atentamente las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto. La utilización de controles, ajustes o procedimientos de utilización distintos de los aquí indicados puede provocar una exposición a radiaciones peligrosas. Tenga a mano este manual para consultarlo cuando lo precise.
- Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin aviso previo.
- Queda prohibida la reproducción total o parcial (excepto para citas breves en artículos o revisiones de evaluación) de este manual en cualquier forma sin la autorización previa por escrito de NIKON VISION CO., LTD.Ru
Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y evitar accidentes que podrían ser peligrosos. Antes de utilizar el producto lea atentamente las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO" y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto. Tenga a mano este manual para consultarlo cuando lo precise. ADVERTENCIA Esta indicación le advierte que cualquier utilización inadecuada que ignore el contenido aquí incluido puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esta indicación le advierte que cualquier utilización inadecuada que ignore el contenido aquí incluido puede provocar lesiones o pérdidas materiales.
- Nunca mire directamente al haz láser ni al sol cuando utilice el Nikon Laser Forestry Pro.
- No pulse el botón POWER mientras mira la óptica desde el lado del objetivo.
- No utilice la unidad junto con otros elementos ópticos adicionales, como lentes o binoculares. La utilización de un elemento óptico junto con el Nikon Laser Forestry Pro aumenta el riesgo de dañar los ojos.
- No desmonte el Nikon Laser Forestry Pro. El láser emitido podría ser nocivo para su salud. Un producto que haya sido desmontado pierde la garantía del fabricante.
- Si la cubierta del cuerpo del Nikon Laser Forestry Pro está dañada o si emite un ruido raro después de una caída o por cualquier otra causa, retire inmediatamente la batería y deje de usarlo. Precauciones
- Si no utiliza el Nikon Laser Forestry Pro, no pulse el botón POWER.
- No deje el Nikon Laser Forestry Pro, al alcance de niños pequeños.
- Lluvia, agua, arena y barro deben eliminarse de la superficie del telémetro lo antes posible, utilizando un paño suave, limpio y seco.
- Aunque el Nikon Laser Forestry Pro es impermeable, no está diseñado para utilizarlo bajo el agua.
- No haga balancear el Nikon Laser Forestry Pro con las correas. Podría golpear a alguien y herirle.
- No deje el Nikon Laser Forestry Pro en un lugar inestable ya que podría caer y provocar lesiones, o dañar el equipo.
- No mire a través del Nikon Laser Forestry Pro mientras anda. Podría tropezar o caerse y resultar herido.
- No deje el Nikon Laser Forestry Pro en un coche en días cálidos o soleados, ni cerca de equipos generadores de calor. Podría dañarlo o afectarle negativamente.
- No deje el Nikon Laser Forestry Pro bajo la luz solar directa. Los rayos ultravioleta y el exceso de calor podrían afectar negativamente a la unidad e incluso dañarla.
- Si se expone el Nikon Laser Forestry Pro a cambios de temperatura repentinos, puede condensarse agua en las superficies de las lentes. No utilice el producto hasta que se haya evaporado la condensación.
- No utilice alcohol para limpiar el cuerpo principal.
- No deje la bolsa de polietileno del embalaje al alcance de niños pequeños.
- Tenga cuidado con los niños pequeños para que no se traguen accidentalmente la ojera. Si se da el caso, consulte a un médico inmediatamente.
- Si utiliza las ojeras de goma durante mucho tiempo puede notar una inflamación de la piel. Si presenta algún síntoma, consulte inmediatamente a un médico.
- Cuando transporte el Nikon Laser Forestry Pro, guárdelo en el estuche flexible. Precauciones antes del usoRu
- En caso de humedad elevada puede aparecer condensación de agua o moho sobre la superficie de los objetivos. Por tanto, guarde el Nikon Laser Forestry Pro en un lugar fresco y seco. Después de usarlo en un día lluvioso o por la noche, séquelo a temperatura ambiente y guárdelo en un lugar fresco y seco.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE
LITIO Si se manejan incorrectamente, las baterías pueden romperse y tener fugas, corroyendo los equipos y manchando la ropa. Asegúrese de respetar lo siguiente:
- Monte las baterías con los polos + y - colocados correctamente.
- Cuando las baterías están agotadas, o en períodos prolongados de no utilización, deben retirarse.
- Utilice siempre el mismo tipo de baterías.
- Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos o la piel enjuáguelos abundantemente con agua. Si se tragan, consulte a un médico inmediatamente.
- No cortocircuite los terminales de la cámara de la batería.
- No lleve baterías junto con llaves o monedas en un bolsillo o bolsa. Podría sobrecalentar y cortocircuitar las
- Si su Nikon Laser Forestry Pro no funciona correctamente, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte la Tabla de solución de problemas. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor local quien le indicará dónde enviarlo para su reparación.
Para eliminar el polvo de la superficie de las lentes, utilice un cepillo blando sin aceite.
- Al eliminar manchas o residuos como marcas de dedos de la superficie de los objetivos, límpielos muy suavemente con un paño de algodón suave y limpio o con un paño de limpieza de lentes de calidad sin aceite. Utilice una pequeña cantidad de alcohol puro (no desnaturalizado) para limpiar las manchas resistentes. No utilice paños de terciopelo ni telas normales, pues podrían rayar la superficie de los objetivos. Si se ha utilizado un paño para limpiar el cuerpo no debe usarse para la superficie del objetivo. Cuerpo principal
- Limpie la superficie del cuerpo con un paño suave, limpio y seco. No utilice benceno, disolvente ni otros agentes orgánicos ya que podrían decolorar el cuerpo o deteriorar las gomas. baterías.
- No tire las baterías al fuego ni al agua. Nunca desmonte las baterías.
- No cargue las baterías.
- No someta las baterías guardadas a temperaturas extremas.
- No someta las baterías guardadas a grandes vibraciones ni golpes. EU 電池指令表記 WEEE EU 電池指令表記 WEEERu
- Gama de distancias de medición lineal: 10-500 metros/11-550 yardas/33-999 pies
- Gama de medición de ángulos: ± 89°
- Pasos de visualización de la medición de distancias: [Pantalla interna]: (Distancia lineal) 0,5 metros/yardas, 1 pie (distancia de medición menor de 100 metros/yardas/ pies) 1,0 metro/yarda, 1 pie (distancia de medición de 100 metros/yardas/pies o más) (Distancia horizontal/Altura) 0,2 metros/yardas, 0,5 pies (distancia de medición menor de 100 metros/yardas/ pies) 1,0 metro/yarda, 1 pie (distancia de medición de 100 metros/yardas/pies o más) (Ángulo) 0,1° (-10° — 10°) 1,0° ( ≦ -10°, 10° ≦ ) [Visor externo] (Distancia lineal) 0,5 metros/yardas, 1 pie (Distancia horizontal/Altura) 0,2 metros/yardas, 0,5 pies (Ángulo) 0,1°
- Sistema de observación óptica de 6x fácil de apuntar
- Cuantifica la distancia horizontal al sujeto y su altura con respecto al nivel del telémetro mediante la medición de la distancia lineal y el ángulo.
- Mida la separación vertical (altura entre dos puntos) - dispone de los modos de separación vertical y de medición en tres puntos.
- Los resultados se muestran en as pantallas LCD interna y externa. El panel LCD externo muestra todos los resultados simultáneamente.
- El "sistema de conmutación de prioridad al sujeto" le permite adecuarse con facilidad a la situación de medición.
- Diseño impermeable (NO diseñado para utilización bajo el agua)
- Láser invisible/seguro para la vista de clase 1M según EN/IEC
- Visualización de resultados durante 30 segundos
- Diseño compacto, ligero y ergonómico
- Apagado automático (después de aprox. 30 segundos sin tocarlo)
- Predeterminación a los "Ultimos ajustes usados"
- Función de medición continua de aproximadamente 20 segundos El Nikon Laser Forestry Pro emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para los ojos que se refleja en el sujeto seleccionado y vuelve a su receptor óptico. Sus complejos circuitos de carga de precisión calculan instantáneamente las distancias midiendo el tiempo que tarda cada impulso en ir desde el telémetro al sujeto y volver. La reflectividad láser y los resultados de medición pueden variar en función de las condiciones climáticas y ambientales, el color, acabado superficial, tamaño, forma y otras características del sujeto. Características claveRu
Los factores siguientes aseguran mejores alcance y precisión:
- Utilización nocturna
- Sujetos de colores brillantes
- Sujetos con superficies muy reflectantes
- Sujetos con exteriores lustrosos
- Sujetos de gran tamaño
- Apuntar a sujetos orientados a 90 grados La medición puede resultar imprecisa o fallar en los casos siguientes:
- Sujeto delgado o pequeño
- Sujeto con una superficie reflectante difusora
- Sujeto que no refleja el haz láser hacia el telémetro (vidrio, un espejo, etc.)
- Nieve, lluvia o niebla
- Sujeto medido a través de vidrio
- Superficie reflectora medida en dirección diagonal
- Sujeto en movimiento
- Obstáculo en movimiento delante del sujeto
- Apuntar a la superficie del aguaRu
Nomenclatura/Componentes 1Lente del objetivo monocular/ Abertura para emisión láser 2Abertura del detector láser 3LCD externo 4Botón MODE 5Botón POWER 6Ocular monocular de 6x 7Ojera/Anillo de ajuste de dioptrías 8Índice de dioptrías 9Ojal para correa !pTapa del compartimento de la batería !qIndicación "Abierta/Cerrada" de la tapa del compartimento de la batería !wEtiqueta de número de producto/ explicatoria !e Etiqueta de advertencia sobre el láser Cuerpo ............................. x1 Caja de transporte flexible (CCN).................. x1 Correa de cuello ........... x1 Batería de litio (CR2) ... x1 Componentes
Tipo de batería: Batería de litio 3V CR2
Indicadores del estado de la batería : La batería tiene carga suficiente para usarla. : La carga de la batería se está quedando baja destellante : La batería está baja y debe ser sustituida. desaparece : La batería se ha agotado y debe ser sustituida. destellando en el LCD : Indica que la batería debe ser sustituida. 1 Abra la tapa del compartimento de la batería Con la yema del pulgar o con una moneda en la parte hundida de la cámara de la tapa de la batería, gire la tapa conforme al indicador de flecha "Abierta/Cerrada". No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de goma de impermeabilidad. 2 Sustituya la batería vieja por otra nueva Coloque la nueva batería con los polos [+] y [-] bien orientados conforme a la indicación "Posición de la batería" del adhesivo del compartimento de la batería (coloque la batería con el polo [+] hacia el interior del compartimento) [el Nikon Laser Forestry Pro no funcionará si se coloca la batería incorrectamente]. 3 Cierre la tapa del compartimento de la batería Alinee el indicador"Abierta/Cerrada" con el punto blanco e inserte la tapa del compartimento de la batería. Con la yema del pulgar o una moneda, gire la tapa en la dirección opuesta al indicador de flecha. Puede que cueste de cerrar debido a la goma de la impermeabilización, pero siga girándola del todo hasta que haga tope. Compruebe que la tapa está cerrada firmemente.
Duración de la batería Funcionamiento continuo: Aprox. 13.000 ciclos (a 20°C) Cada ciclo incluye apuntar al sujeto, medición y apagado automático. Esta cifra puede variar en función de la temperatura y otros factores como forma del sujeto, color, etc.
- El Nikon Laser Forestry Pro se entrega con una batería de litio 3V CR2. No obstante, debido a la descarga eléctrica natural, su duración será probablemente menor que la antes indicada.
- Sustituya la batería si el Nikon Laser Forestry Pro se sumerge en agua o si entra agua en el compartimento de la batería.Ru
Enfoque del sujeto/sistema de radiación de láser
Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula.
Aparece mientras se usa el láser para una medición (se mantiene presente durante la medición simple. Parpadea durante las mediciones continuas). Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta marca.
Visualización de la distancia/medición Indica digitalmente la distancia medida en metros, yardas o pies y los ángulos en grados. También indica el estado de medición como "Medición en curso", "Medición no satisfactoria" o "No se pudo medir". <Ejemplos de resultados de medición> (Distancia) Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas/pies) p. ej. 234 metros =
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas/pies) p. ej. 76,5 yardas =
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas/pies) p. ej. 82 pies =
(Ángulo) Visualización de resultados: ( ≦ -10˚y ≧ 10˚) p. ej. 36˚ =
Medición fallida o no se pudo medir la distancia
』 Indica distancia medida en yardas. [No se visualiza ninguna unidad] Indica distancia medida en pies.
Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de baterías") Pantalla internaRu
『 』 Modos de visualización (En Pantalla externa, Funcionamiento y Pantalla interna encontrará ejemplos de operaciones y visualizaciones) Modo de distancia lineal
Calcula la distancia lineal al sujeto y muestra los resultados. Modo de distancia horizontal
Calcula la distancia horizontal al sujeto midiendo la distancia lineal y el ángulo y muestra los resultados. Modo de altura
Mide la altura de su sujeto desde el nivel horizontal y muestra los resultados. Modo de separación vertical (altura entre dos puntos)
Utiliza los datos de distancia lineal y ángulo de dos puntos para calcular y visualizar la separación vertical (altura entre dos puntos). Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos)
Use los datos de distancia horizontal al sujeto (primer punto) y los datos de ángulo de dos puntos (segundo y tercer puntos) para calcular y visualizar la separación vertical (altura entre el segundo y el tercer puntos). Modo de ángulo
Mide el ángulo de su sujeto desde el nivel horizontal y muestra los resultados.
『 』Modo de prioridad al sujeto Modo de prioridad al primer sujeto
Indica que se ha fijado el modo de Prioridad al primer sujeto. Modo de prioridad al sujeto más lejano
Indica que se ha fijado el modo de Prioridad al sujeto más lejano. Nota: Si se ha fijado el modo de medición de ángulo (se visualiza el símbolo [Ang]), no se visualiza el modo de prioridad al sujeto y los símbolos iluminados [1st] o [Dst] se apagan. Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo. Al utilizar este producto, el LCD está ampliado por la gran ampliación de la lente del ocular y puede verse polvo como un defecto. No obstante, no afectará a la precisión de la medición.Ru
Resumen operativo Precaución: La utilización de controles o ajustes o procedimientos de utilización distintos de los aquí indicados puede provocar una exposición a radiaciones peligrosas
1. Coloque una batería en el compartimento de la batería
(consulte "Cambio de baterías")
Si lleva gafas: Pliegue los oculares. Si no lleva gafas: No pliegue los oculares.
Ajuste las dioptrías para conseguir una imagen clara en el LCD. En primer lugar gire el anillo de ajuste de dioptrías en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que llegue a su tope. Después encienda el aparato para activar el LCD cuando mire a través del Nikon Laser Forestry Pro. Gire el anillo de ajuste de dioptrías en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla quede enfocada. Si no ajusta las dioptrías a su graduación, quizás no pueda enfocar claramente su sujeto.
Nota: El panel LCD externo se explica en "Pantalla externa e interna". Nota: Si mantiene pulsado el botón POWER aparecerán todos los símbolos en el panel LCD interno. Después de retirar el dedo del botón POWER se mostrará el último ajuste utilizado (si pulsa brevemente el botón POWER el panel LCD mostrará el último ajuste utilizado sin mostrar todos los símbolos. Esto no supone que haya ninguna avería ni otro problema). Antes de medir asegúrese de confirmar los ajustes, como unidad, modo de medición/visualización y modo de prioridad. ◎: Consulte la sección del modo correspondiente de este manual para realizar el ajuste. POWER El LCD se enciende Fije los modos que desee
Alineación de la retícula con el sujeto POWER aparece Los resultados se convierten al modo fijado y se visualizan. MODE La indicación se mantiene iluminada durante 30 s. 30 segundos sin operaciones * Apagado: Desaparecen las indicaciones del LCD Mida de nuevo Medición fallida No se puede medir Para la medición continua de distancia y ángulo (hasta 20 s), mantenga pulsado el botón.
☆【Modo de medición continua】 Destella mientras se realizan mediciones. Al medir una bandera en un recorrido de golf, por ejemplo, utilice la Prioridad al primer sujeto y el modo de Medición continua para facilitar la medición. Si no hay objetos entre usted y la bandera, el número más pequeño es la distancia a la bandera a la que apunta. ※ Consulte en el capítulo "Pantalla externa e interna" los detalles sobre las operaciones y los resultados de visualización de los distintos modos. *La corriente se apaga 30 segundos después de la última operación. Si mantiene pulsado el botón POWER podrá llevar a cabo una medición continua durante 20 segundos.
5. Selección de la unidad de visualización (el ajuste
predeterminado de fábrica son los pies).
1. Confirme que el panel LCD está encendido.
2. Mantenga pulsado el botón
durante unos dos segundos.
3. Cuando la unidad de visualización haya cambiado, suelte el
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se muestre el modo
5. Cuando termine los ajustes, los resultados se convertirán y
visualizarán en la unidad de medición seleccionada. Pulsando el botón MODE (modo), los modos cambiarán en el orden indicado arriba.
1. Confirme que el panel LCD está encendido.
para cambiar de modo.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se muestre el modo deseado.
5. Cambiar de modo después de la medición convierte los
resultados al nuevo modo.
6. Después de fijar el modo las mediciones se realizan según
6. Conmutación de modos de medición/visualización (el ajuste
predeterminado de fábrica es el modo de medición de la distancia lineal) Metro [ ] Yarda
Distancia lineal [ ] Distancia horizontal [ ] Ángulo [ ] Altura [ ] Separación vertical (altura entre dos puntos)[ ] Medición de tres puntos [ ]Ru
7. Cambio de los modos de prioridad al sujeto (el valor predetermi-
nado de fábrica es el modo de Prioridad al sujeto más lejano.)
1. El panel LCD debe estar encendido.
2. Mantenga pulsado el botón
y después pulse el botón antes de 0,5 segundos. Nota:Si no se pulsa el botón antes de 0,5 s se cambiará la unidad de medida (metros/yardas/pies).
3. Siga manteniendo pulsados ambos botones (más de dos
segundos), hasta que conmuten el modo de Prioridad al primer sujeto y Prioridad al sujeto más lejano. Nota: Si no se pulsan los botones en el orden correcto no se producirá la conmutación. Nota: Si no se produce la conmutación, repita el paso 2.
4. Suelte los botones.
Nota: Dado que el modo de Prioridad al sujeto no se visualiza si está seleccionado el modo de ángulo, la conmutación se realiza pero no se puede confirmarla visualmente. Cambie a otro modo de medición para confirmarla. [Cómo decidir qué Prioridad al sujeto aplicar] Si obtiene distintos resultados de una sola operación de medición, el Nikon Laser Forestry Pro mostrará en el panel LCD la distancia al sujeto más lejano si se utiliza el modo de Prioridad al sujeto más lejano mientras que si se utiliza la Prioridad al primer sujeto mostrará la distancia al sujeto más cercano. p. ej.) Al medir un árbol que está delante de una casa;
En modo de Prioridad al primer sujeto se mostrará "115 m" (distancia al árbol) y en modo de Prioridad al sujeto más lejano se indicará "128 m" (distancia a la casa). El modo de Prioridad al primer sujeto, por ejemplo, tiene aplicaciones para el golf, mientras que la Prioridad al sujeto más lejano resulta útil al cazar en zonas muy frondosas.
8. Indicador de batería baja
destellante indica que la carga es baja y debe sustituirse la batería (consulte "Cambio de baterías"). Modo de prioridad al primer sujeto
Modo de prioridad al sujeto más lejano
Especificaciones Sistema de medición Indicación del modo de medición Distancia lineal : Act Distancia horizontal : Hor Altura : Hgt Ángulo : Ang Separación vertical (altura entre dos puntos) : Hgt + Hgt2 Medición de tres puntos : Hor + Hgt + Hgt2 Distancia medida/gama de ángulos Distancia : 10-500 metros/11-550 yardas/33-999 pies (999 pies: 304,5 metros/333 yardas) Ángulo : ± 89° Pasos de visualización de distancia y ángulo Interno Act (Distancia lineal) 0,5 metros/yardas, 1,0 pie ( < 100 metros/yardas/pies) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies) Hor (Distancia horizontal) 0,2 metros/yardas, 0,5 pies ( < 100 metros/yardas/pies) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies) Hgt (altura) 0,2 metros/yardas, 0,5 pies ( < 100 metros/yardas/pies) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies) Ang (Ángulo) 0,1° ( < 10°), 1,0°( ≧ 10°) Externo Distancia lineal 0,5 metros/yardas, 1,0 pie Distancia horizontal 0,2 metros/yardas, 0,5 pies Altura 0,2 metros/yardas, 0,5 pies Ángulo 0,1° Sistema Sistema de conmutación de Prioridad al primer objeto/Prioridad al objeto más lejano Sistema óptico Tipo Monocular de pared prismática Ampliación (x) 6 Diámetro efectivo de la lente del objetivo (mm) ø21 Campo de visión angular (real) (°) 6,0 Relieve ocular (mm) 18,2 Pupila de salida (mm) ø3,5 Ajuste dióptrico ±4 m -1Ru
Otros Temperatura de funcionamiento (˚C) -10 — +50 Fuente de alimentación Batería de litio CR2 x 1, 3 Vcc, Apagado automático (aprox. 30 s) Dimensiones (L x Al x An) (mm) 130 × 69 × 45 Peso (g) Aprox. 210 (sin batería) Estructura Cuerpo: Impermeable (profundidad máxima de 1 m durante 10 minutos)* (Compartimento de la batería: Resistente al agua**) Clasificación del láser IEC60825-1: Clase 1M/Producto láser FDA/21 CFR Parte 1040.10: Producto láser de clase 1 CEM FCC Parte15 sub-parteB clase B, UE: directiva CEM, AS/NZS, VCCI claseB, CU TR 020 Medio ambiente RoHS, WEEE Láser Longitud de onda (nm) 870 Duración del impulso (ns) 14 Potencia (W) 15 Divergencia del haz (mrad) Vertical: 2.5, Horizontal: 0.025 Humedad de funcionamiento (% HR) 80 (sin condensación)
- Modelos impermeables El Nikon Laser Forestry Pro es impermeable y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o cae al agua a una profundidad máxima de 1 m durante un máximo de 10 minutos. El Nikon Laser Forestry Pro ofrece las ventajas siguientes:
- Puede usarse en condiciones de gran humedad, polvo o lluvia sin riesgo de deterioro.
- Diseño llenado con nitrógeno que lo hace resistente a la humedad y el enmohecimiento. Al utilizar el Nikon Laser Forestry Pro respete lo siguiente.
- La unidad no debe utilizarse ni mantenerse bajo agua corriente.
- Cualquier humedad debe ser eliminada antes de ajustar las piezas móviles (ocular, etc.) del Nikon Laser Forestry Pro para evitar daños y por razones de seguridad. Para conservar su Nikon Laser Forestry Pro en un estado excelente, Nikon Vision recomienda una revisión periódica por parte de un distribuidor autorizado. ** El compartimento de la batería es resistente al agua, no impermeable. Si se sumerge el Nikon Laser Forestry Pro en agua puede entrar agua en el dispositivo. Si entra agua en el compartimento de la batería, elimine toda la humedad y deje pasar un tiempo suficiente para que se seque. EspecificacionesRu
Pantalla externa [Encendido] Después de encender el aparato, las LCD interna y externa sed iluminan hasta que se pulsa el botón POWER o MODE. [Aviso de apagado] Si pasan 30 s sin hacer nada el aparato se apaga. Aproximadamente un segundo antes aparece esta pantalla. [Resultados] Medición de un punto Después de la medición se visualizan todos los datos de "distancia lineal, distancia horizontal, altura y ángulo". Las unidades pueden ser metros, yardas o pies. Los ángulos se indican en ° (grados). [ m ] : metro [ YD ] : yardas [ ft ] : pies Distancia lineal Distancia horizontal Altura Ángulo Unidad [Durante la medición] Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo [Medición no satisfactoria o no se pudo medir] Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo En valores negativos, el símbolo "- (menos)" no aparece. [Medición completa] Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajoRu
[Resultados] Después de medir dos puntos se visualizan "Distancia lineal a dos puntos" y "Separación vertical (altura) y ángulo entre dos puntos". Las unidades pueden ser metros, yardas o pies. Los ángulos se indican en ° (grados). Distancia lineal (primer punto) Distancia lineal (segundo punto) Separación vertical (altura entre dos puntos) Ángulo entre dos puntos Unidad [Medición del primer punto] [No se pudo medir el primer punto] Las mediciones de ángulos nunca fallan. [Medición del primer punto] [Medición del segundo punto
[No se pudo medir el segundo punto] Aunque el punto se encuentra más abajo, el visor indica la posición hacia arriba Las mediciones de ángulos nunca fallan. [Visualización de los resultados de separación vertical (altura entre dos puntos) y segundo punto] Separación vertical (altura entre dos puntos) Después de mostrar la separación vertical (altura entre dos puntos), si pulsa el botón MODE se visualiza el resultado del segundo punto. Pantalla externa Modo de separación vertical (altura entre dos puntos)Ru
Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) [Resultados] [Resultados del primer punto] [No se pudo medir el primer punto] [Medición del primer punto] Separación vertical (altura entre dos puntos) Ángulo de dos puntos Unidad Después de medir la distancia horizontal y dos ángulos y su altura, se visualiza "separación vertical (altura) y ángulo entre dos puntos". Las unidades pueden indicarse en metros, yardas o pies. Los ángulos se indican en º (grados). Indica la distancia horizontal. [Medición del segundo punto] [Resultados del segundo punto] [Medición del tercer punto] [Resultados del tercer punto] Al medir el 2º y 3er puntos, tenga en cuenta que los ángulos deben estar entre –75 y +75˚ desde el nivel horizontal. Si la medición falla, el ángulo es superior a ±75˚. Al medir el 2º y 3er puntos, tenga en cuenta que los ángulos deben estar entre –75 y +75˚ desde el nivel horizontal. Si la medición falla, el ángulo es superior a ±75˚.Ru
Operación y pantalla interna 【1 • 2】 Encendido/apagado y ajustes de modo Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización 1 Encendido Medición en espera Pantalla inicial POWER Medición en espera Símbolo del último modo usado 2 Selección y fijación de modos (1) Distancia lineal【3】 n/a (2) Distancia horizontal【4】 MODE n/a (3) Altura (desde la horizontal)【5】 MODE n/a (4) Ángulo (desde la horizontal)【6】 MODE n/a (5) Separación vertical (altura entre dos puntos)【7】 MODE destella n/a (6) Medición de tres puntos 【8】 (altura entre dos puntos) MODE destella n/a Vuelva a 2-(1) Distancia lineal y después repita. n/a Consulte en la sección correspondiente de este manual cómo realizar el ajuste y la visualización de cada modo. 9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operaciones Todos los símbolos (mientras se pulsa)Ru
【3】 Modo de distancia lineal Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (º) Depresión (º) 3 Medición en modo de distancia lineal 3-1 Búsqueda de su sujeto (Alineación de la retícula con el objeto) Distancia lineal 3-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 3-3). POWER 3-3 No se pudo medir Repita el paso 3-1. 3-4 Medición satisfactoria Distancia lineal Siga en 3-1.
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operacionesRu
【4】 Modo de distancia Horizontal Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (º) Depresión (º) 4 Medición en Modo de distancia Horizontal 4-1 Búsqueda de su sujeto (Alineación de la retícula con el objeto) Distancia horizontal 4-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 4-3). POWER 4-3 No se pudo medir Repita el paso 4-1. 4-4 Medición satisfactoria Distancia Horizontal Siga en 4-1.
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operaciones Operación y pantalla internaRu
【5】 Modo de altura Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (º) Depresión (º) 5 Medición en Modo de altura 5-1 Búsqueda de su sujeto (Alineación de la retícula con el objeto) Altura (desde la horizontal) 5-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 5-3). POWER 5-3 No se pudo medir Repita el paso 5-1. 5-4 Medición satisfactoria Altura (desde la horizontal) Siga en 5-1.
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operacionesRu
【6】 Modo de ángulo Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (º) Depresión (º) 6 Medición en Modo de ángulo 6-1 Búsqueda de su sujeto (Alineación de la retícula con el objeto) Ángulo (desde la horizontal) 6-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) Con el botón POWER pulsado, será posible una medición continua durante 20 segundos (al terminar aparece la pantalla 6-3). POWER 6-3 No se pudo medir Repita el paso 6-1. 6-4 Medición satisfactoria Ángulo (desde la horizontal) Siga en 6-1.
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 segundos después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operaciones Operación y pantalla internaRu
【7】 Modo de separación vertical (altura entre dos puntos) Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metros yardas pies Elevación (°) Depresión (°) 7 Modo de medición con separación vertical (altura entre dos puntos) 7-1 Búsqueda de su objeto (Alineación de la retícula con el objeto) Separación vertical (altura entre dos puntos) (primer objeto) destella 7-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) POWER 7-3 No se pudo medir Siga en 7-1 Repita 7-1, 7-2, 7-3 hasta terminar la medición.
destella 7-4 Medición satisfactoria Altura del primer sujeto (desde la horizontal) destella
7-5 Apuntar (segundo objeto) (Alineación de la retícula con el objeto) Separación vertical (altura entre dos puntos) (segundo objeto) (el resultado mostrado es la altura del primer objeto) destella
7-6 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser) POWER 7-7 No se pudo medir Siga en 7-5 Repita 7-5, 7-6 y 7-7 hasta terminar la medición
destella 7-8 Medición satisfactoria Separación vertical (altura entre dos puntos) Después de 2 s pase a 7-1
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 s después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operacionesRu
Operación y pantalla interna 【8】 Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla Ejemplos de visualización metro yardas pies Elevación (˚) Depresión (˚) 8 Medición en modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) 8-1 Búsqueda de su objeto (Alineación de la retícula con el objeto) Distancia horizontal (primer objeto) destella 8-2 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser). POWER 8-3 No se pudo medir Siga en 8-1 Repita 8-1, 8-2, 8-3 hasta terminar la medición. destella 8-4 Medición satisfactoria Distancia horizontal Seguido por 8-5.
8-5 Apuntar (segundo sujeto) (Alineación de la retícula con el objeto) Separación vertical (altura desde el nivel horizontal al segundo punto). destella
8-6 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser). POWER 8-7 Medición satisfactoria Separación vertical (altura desde el nivel horizontal al segundo punto).
8-8 Apuntar (tercer sujeto) (Alineación de la retícula con el objeto) Separación vertical (altura entre el segundo y el tercer sujeto) destella
8-9 Medición (Se visualiza el símbolo de radiación láser). POWER 8-10 Medición satisfactoria Separación vertical (altura entre el segundo y el tercer sujeto) Después de dos segundos, siga en 8-1
9 Apagado Con independencia del proceso, 30 s después de su última operación el aparato se apaga. 30 segundos sin operacionesRu
Otros Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de televisión/radio experimentado. Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que Provocan Interferencias. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. El Forestry Pro es un telémetro láser simplificado. Los resultados obtenidos no deben usarse para registros oficiales.Ru
Solución de problemas/Reparación Si su Nikon Laser Forestry Pro precisara alguna reparación, póngase en contacto con su distribuidor local para saber a dónde debe enviarlo. Antes de hacerlo, le aconsejamos que consulte la Tabla de solución de problemas siguiente. Síntoma Puntos que debe comprobar La unidad no se enciende - El LCD no se ilumina
- Presione el botón POWER.
- Revise y cambie la batería si es necesario. No se puede obtener el rango de medición
- Compruebe que no hay nada, como su mano o dedo, que bloquee la apertura de emisión del láser ni el detector del láser.
- Compruebe que la abertura de emisión del láser y el detector del láser estén limpios. Límpielos si es necesario.
- Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser.
- Sustituya la batería. Aparece [- - -] (“No se puede medir”) • Asegúrese de mantener la unidad fija mientras pulsa el botón POWER.
- Compruebe que el sujeto está dentro del rango de medición (10 - 500 m/11 - 550 yardas/33-999 pies) No se puede medir un sujeto cercano • Compruebe que no hay nada, como hojas o hierba, entre el Nikon Laser Forestry Pro y el sujeto. No puede medirse un objeto más allá de determinada distancia
- Compruebe que no hay nada, como hojas o hierba, entre el Nikon Laser Forestry Pro y el sujeto.Ru
Si persisten los problemas después de consultar la Tabla de solución de problemas, póngase en contacto con su distribuidor local para que revise/repare el Nikon Laser Forestry Pro. No deje que nadie distinto del representante oficial del fabricante del producto revise ni repare el Nikon Laser Forestry Pro. No respetar esta indicación podría provocar lesiones o dañar el producto. Síntoma Puntos que debe comprobar El resultado de la medición es inestable
- Sustituya la batería.
- Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser.
- Asegúrese de mantener la unidad fija mientras pulsa el botón POWER.
- Compruebe que no hay nada, como hojas o hierba, entre el Nikon Laser Forestry Pro y el sujeto. Se visualiza un resultado incorrecto
- Sustituya la batería.
- Compruebe que la forma y el estado del sujeto son adecuados para reflejar el haz láser.
- Compruebe que no hay nada, como hojas o hierba, entre el Nikon Laser Forestry Pro y el sujeto.Ru
Utilización de la funda del telémetro Funda normal Aleta superior Aleta inferior Funda con lazo para cinturón Cinturón Aleta superior Aleta inferior
1) Abra la aleta inferior y separe sus dos
3) Sujete la aleta superior engarzando
entre ellas las dos partes de la aleta inferior. ③Ru
ManualFacil