Forestry Pro - Pointeur laser NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Forestry Pro NIKON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Précision de mesure : ± 1 mètre, portée de mesure : jusqu'à 600 mètres, affichage numérique, étanchéité IP54. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de la foresterie, la topographie et l'aménagement du territoire. Utilisation en extérieur dans des conditions variées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. Consulter le service après-vente pour des réparations. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Éviter de pointer le laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids : environ 200 g, dimensions : 120 x 60 x 30 mm, alimentation : piles AA, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Forestry Pro NIKON
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Forestry Pro - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Forestry Pro de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI Forestry Pro NIKON
Précautions avant utilisation Merci d’avoir choisi le Nikon Laser Forestry Pro. Ce télémètre laser hautes performances est doté d'une nouvelle fonction de mesure d'angle en plus de la fonction existante de mesure de la distance linéaire, pour une pratique encore plus agréable des sports et activités en extérieur. (Le Nikon Laser Forestry Pro peut aussi mesurer la distance horizontale à une cible ainsi que sa hauteur). Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque d'accidents. Avant d’utiliser l'appareil, lisez attentivement les "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ" et le mode d’emploi qui accompagnent l'appareil. L'emploi de commandes, réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Conservez ces instructions à portée de la main pour référence.
- Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
- Aucune reproduction totale ou partielle de ce mode d'emploi, sous quelque forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des revues ou magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.Ru
Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque d'accident. Avant d’utiliser l'appareil, lisez attentivement les
"PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET
D’EMPLOI" et le mode d’emploi qui accompagnent l'appareil. Conservez ces instructions à portée de main pour référence. ATTENTION Ce symbole avertit qu'une utilisation incorrecte qui ignore les points mentionnés peut se traduire par la mort ou de graves blessures. PRÉCAUTION Ce symbole avertit qu'une utilisation incorrecte qui ignore les points mentionnés peut se traduire par de sérieuses blessures ou des dégâts matériels.
- Ne regardez pas directement le faisceau laser ni le soleil quand vous utilisez le Nikon Laser Forestry Pro.
- N'appuyez pas sur le bouton POWER lorsque vous regardez l'optique à partir du côté objectif.
- Ne visez pas les yeux.
- N'utilisez pas l'appareil en même temps que d'autres instruments d'optique tels que des lentilles ou des jumelles. L'utilisation d'un instrument d'optique en même temps que le Nikon Laser Forestry Pro augmente les risques de blessures oculaires.
- Ne démontez pas le Nikon Laser Forestry Pro. Le laser émetteur pourrait être nocif pour votre santé. Un appareil qui a été démonté n'est plus garanti par le fabricant.
- Si le couvercle du boîtier du Nikon Laser Forestry Pro est endommagé, ou s'il émet un bruit étrange en raison d'une chute ou d'une autre cause, retirez immédiatement la pile et cessez d'utiliser l'appareil. Précautions
- Si vous n'utilisez pas le Nikon Laser Forestry Pro, n'appuyez pas sur le bouton POWER.
- Ne laissez pas le Nikon Laser Forestry Pro à portée des jeunes enfants.
- La pluie, l'eau, le sable et la boue doivent être retirés de la surface du boîtier du télémètre dès que possible au moyen d'un chiffon doux, propre et sec.
- Bien que le Nikon Laser Forestry Pro soit étanche, il n'est pas conçu pour être utilisé sous l'eau.
- Ne balancez pas le Nikon Laser Forestry Pro par sa courroie. Il pourrait heurter et blesser quelqu'un.
- Ne conservez pas le Nikon Laser Forestry Pro sur une surface instable, car il pourrait tomber, s'endommager ou provoquer des blessures.
- N'utilisez pas le Nikon Laser Forestry Pro en marchant. Vous pourriez trébucher sur quelque chose et vous blesser.
- Ne laissez pas le Nikon Laser Forestry Pro dans une voiture par temps chaud ou ensoleillé, ou près d’un appareil produisant de la chaleur. Cela pourrait l'endommager ou affecter son fonctionnement.
- Ne conservez pas le Nikon Laser Forestry Pro à la lumière directe du soleil. Les rayons UV et la chaleur excessive peuvent affecter son fonctionnement, voire l'endommager.
- En cas de changement de température brutal, de l’eau peut se condenser sur la surface des lentilles du Nikon Laser Forestry Pro. N'utilisez pas l'appareil tant que la condensation n'a pas disparu.
- N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer le boîtier.
- Ne laissez pas le sac en polyéthylène utilisé pour l’emballage à des enfants.
- Faites attention à ce que les enfants en bas âge n'avalent pas par inadvertance l'œilleton. Consultez immédiatement un médecin si cela se produisait.
- Si vous utilisez l'oeilleton en caoutchouc pendant longtemps, il peut provoquer une irritation cutanée. En cas d’inflammation, consultez immédiatement un médecin. Précautions avant utilisationRu
agent organique qui peuvent décolorer ou endommager le caoutchouc. Stockage
- De la condensation ou des moisissures peuvent se former sur la surface des lentilles en cas de forte humidité. Pour cette raison, rangez le Nikon Laser Forestry Pro dans un endroit frais et sec. Après utilisation un jour de pluie ou pendant la nuit, laissez le sécher entièrement à température ambiante avant de le ranger dans un endroit frais et sec.
NOTES SUR LES PILES AU LITHIUM
Si elles ne sont pas convenablement manipulées, elles peuvent se rompre et fuir, provoquant la corrosion de l'appareil et des taches sur les vêtements. Veillez à respecter ce qui suit:
- Installez les piles de manière que les pôles + et - soient correctement positionnés.
- Les piles doivent être retirées quand elles sont usagées et suite à toute longue période de non-utilisation.
- Utilisez toujours le même type de piles.
- En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux ou de la peau, rincez abondamment à l'eau. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
- Lorsque vous transportez le Nikon Laser Forestry Pro, veillez à le ranger dans sa housse.
- Si le Nikon Laser Forestry Pro ne fonctionne pas correctement, cessez de l'utiliser et consultez le tableau de dépistage des pannes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez le revendeur qui vous dira où envoyer l'appareil pour réparation.
- Servez-vous d’un pinceau doux non gras pour dépoussiérer la surface des lentilles.
- Pour éliminer les taches ou saletés comme les traces de doigts de la surface des lentilles, essuyez doucement avec un chiffon doux et propre ou du papier pour lentilles non gras de bonne qualité. Un peu d’alcool pur (non dénaturé) peut être utilisé pour éliminer les taches tenaces. L’emploi de velours ou d’un mouchoir en papier n’est pas recommandé, parce qu’ils pourraient rayer la surface des lentilles. Un chiffon utilisé pour nettoyer le boîtier ne doit pas être réutilisé sur la surface des lentilles. Boîtier principal
- Nettoyez la surface du boîtier au moyen d'un chiffon doux, propre et sec. N'utilisez ni benzène, ni diluant, ni
- Ne transportez pas les piles dans le même sac ou la même poche que des clés ou des pièces de monnaie. Cela peut provoquer une surchauffe des piles ou leur court-circuit.
- Ne jetez pas les piles dans un feu ni dans l'eau. Ne démontez pas les piles.
- Ne chargez pas les piles.
- N'exposez pas les piles à des températures extrêmes.
- N'exposez pas les piles à des vibrations ou des chocs importants. EU 電池指令表記 WEEE EU 電池指令表記 WEEERu
- Plage de mesure de la distance linéaire: 10-500 mètres/11-550 yards/33-999 pieds
- Plage de mesure de l'angle: ± 89°
- Etapes d'affichage de la mesure de distance: [Écran interne]: (Distance linéaire) 0,5 mètre/yard, 1 pied (La mesure de la distance est inférieure à 100 mètres/ yards) 1,0 mètre/yard, 1 pied (La mesure de la distance est égale ou supérieure à 100 mètres/yards/pieds) (Distance horizontale/Hauteur) 0,2 mètre/yard, 0,5 pied (La mesure de la distance est inférieure à 100 mètres/ yards/pieds) 1,0 mètre/yard, 1 pied (La mesure de la distance est égale ou supérieure à 100 mètres/yards/pieds) (Angle) 0,1° (-10° — 10°) 1,0° ( ≦ -10°, 10° ≦ ) [Écran externe] (Distance linéaire) 0,5 mètre/yard, 1 pied (Distance horizontale/ Hauteur) 0,2 mètre/yard, 0,5 pied (Angle) 0,1°
- Système de mesure optique 6x à visée simple.
- Quantifie la distance horizontale à la cible et sa hauteur en relation avec le niveau du télémètre en mesurant la distance linéaire et l'angle.
- Mesure l'écart vertical (la hauteur entre deux points) - les modes mesure de l'écart vertical et des 3 points sont disponibles.
- Les résultats s’affichent à la fois sur un écran LCD interne et un écran LCD externe. L’écran LCD externe affiche tous les résultats simultanément.
- Le système de bascule de priorité de cible vous permet d'accorder facilement la situation de mesure.
- Conception étanche (N'EST PAS conçu pour un usage sous l'eau).
- Laser EN/IEC de Classe 1M, invisible et sans danger pour les yeux.
- Affichage du résultat dans les 30 secondes.
- Conception compacte, légère et ergonomique.
- Arrêt automatique (après environ 30 secondes de non- utilisation).
- Réglage par défaut sur « Dernière utilisation ».
- Fonction de mesure continue pendant 20 secondes environ. Le Nikon Laser Forestry Pro émet des impulsions invisibles sans danger pour les yeux, qui sont renvoyées de la cible visée vers son récepteur optique. Des circuits de charge précis sophistiqués sont utilisés pour calculer instantanément la distance, en mesurant le temps requis pour chaque impulsion pour aller du télémètre à la cible et retour. La réflectivité du laser et les résultats des mesures peuvent dépendre des conditions météorologiques, ainsi que de la couleur, de l'aspect de surface, de la taille, de la forme ou d'autres caractéristiques de la cible. Caractéristiques principalesRu
Les facteurs suivants assurent une meilleure portée et précision:
- Cibles très colorées
- Cibles à surface très réfléchissante
- Cibles à surface brillante
- Cibles de grande taille
- Cibles visées à 90 degrés Les mesures prises dans les cas suivants peuvent s'avérer imprécises ou erronées:
- Cible mince ou de petite taille
- Cibles à surface réfléchissante diffuse
- Cible qui ne réfléchit pas le rayon laser au télémètre (verre, miroir, etc.)
- Cible de profondeur variable
- En cas de neige, de pluie ou de brouillard
- Cible visée à travers un verre
- La surface réfléchissante est visée de biais
- Un obstacle se déplace devant la cible
- Cible visée sur une surface d'eauRu
Nomenclature/composition 1Objectif monoculaire/ ouverture de l'émetteur laser 2Ouverture du détecteur laser 3Écran LCD extérieur 4Bouton MODE 5Bouton POWER 6Oculaire monoculaire 6x 7Œilleton/bague de réglage dioptrique 8Index dioptrique 9Œillet pour sangle !pCouvercle du logement des piles !qIndication "Ouvert/Fermé" pour le couvercle du logement des piles !wRéférence de l'appareil/étiquette signalétique !e Étiquette d'avertissement relatif au laser Composition Corps ............................................. x1 Housse souple (CCN) ................ x1 Courroie ....................................... x1 Pile au lithium (CR2) ................x1
Remplacement des piles
Type de pile: Pile 3V CR2 au lithium
Indicateur d'état de la pile : Charge suffisante pour le fonctionnement. : Charge faible. clignotant : Charge faible, remplacez la pile. éteint : Charge épuisée, remplacez immédiatement la pile. clignote sur l'écran LCD : Pour signaler que la pile doit être remplacée. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile À l’aide de la partie charnue du pouce ou d’une pièce de monnaie dans la partie encastrée du couvercle du logement des piles, faites tourner le couvercle dans le sens de la flèche Ouvert/Fermé. Il peut ne pas s’ouvrir facilement à cause du joint de caoutchouc prévu pour l'étanchéité à l'eau. 2 Remplacez la pile usagée par une pile neuve Installez la pile neuve en respectant la polarité [+] et [-] de l'indication « Battery installation » gravée dans le logement de la pile. (Introduisez la pile en dirigeant le pôle [+] vers l'intérieur du logement). [Le Nikon Laser Forestry Pro ne fonctionne pas si la pile n'est pas installée correctement]. 3 Fermez le couvercle du logement de la pile Alignez le repère Ouvert/Fermé et le point blanc et introduisez le couvercle du logement de la pile. À l’aide de la partie charnue du pouce ou d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle dans la direction inverse de la flèche. Il est possible qu’il ne se ferme pas facilement à cause du joint de caoutchouc prévu pour l’étanchéité à l’eau, ne cessez pas de tourner jusqu'à l'arrêt du couvercle. Vérifiez que le couvercle est bien fermé.
Durée de vie de la pile Fonctionnement continu: Environ 13.000 fois (à 20°C) La mise au point de la cible, la mesure et la coupure automatique sont incluses en un seul cycle. Cette valeur peut varier selon la température et d'autres facteurs tels que forme, couleur, etc. de la cible.
- Le Nikon Laser Forestry Pro est livré avec une pile 3V CR2 au lithium. Toutefois, à cause de la décharge naturelle, la durée de vie de la pile sera probablement plus courte que la valeur ci-dessus.
- Remplacez la pile si jamais le Nikon Laser Forestry Pro est immergé ou si de l'eau pénètre dans le logement de la pile.Ru
Visée de la cible/système de rayonnement laser
Visez la cible. Positionnez la cible au centre du réticule.
S'affiche lorsque le laser est utilisé pour une mesure. (Reste affiché pendant une mesure unique. Clignote lors de mesures en continu). Attention: ne regardez pas dans l'objectif lorsque ce symbole est affiché.
Affichage de l'état distance/mesure Indique sous forme numérique la distance mesurée en mètres/yards/pieds et les angles en degrés. Indique aussi l'état de la mesure tel que « Measurement in progress » (mesure en cours), « Measurement unsuccessful » (échec de la mesure) ou « Unable to measure » (mesure impossible). <Exemples de résultats de mesure> (Distance) Affichage des résultats : ( ≧ 100 m/yards/pieds) par ex. 234 mètres =
Affichage des résultats : ( < 100 m/yards/pieds) par ex. 76,5 yards
Affichage des résultats : ( < 100 m/yards/pieds) par ex. 82 pieds
(Angle) Affichage des résultats : ( ≦ -10˚et ≧ 10˚) par ex. 36˚
Affichage des résultats : (-10˚ <et <10˚) par ex. 3,5˚
Échec de la mesure ou mesure de distance impossible
Indique, en mètres, la distance en cours de mesure.
Indique, en yards, la distance en cours de mesure. [Aucune unité affichée] indique, en pieds, la distance en cours de mesure.
Indique l'état de la pile. (Reportez-vous à la section «Remplacement des piles».)Ru
『 』 Modes affichés (Pour l'utilisation et les exemples, reportez-vous à « Écran externe et Utilisation et affichage interne ».) Mode Distance linéaire
Calcule la distance linéaire à la cible et affiche le résultat. Mode Distance horizontale
Calcule la distance horizontale de la cible en mesurant la distance linéaire et l'angle et affiche le résultat. Mode Hauteur
Mesure la hauteur de la cible par rapport à l'horizontale et affiche le résultat. Mode Écart vertical (hauteur entre deux points)
Utilise les données de la distance linéaire et de l'angle de deux points pour calculer et afficher l'écart vertical (hauteur entre deux points.) Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points)
Utilisez les données de distance horizontale jusque la cible (1er point) et les données d'angle de deux point (2e et 3e points) pour calculer et afficher l'écart vertical (hauteur entre le 2e et le 3e points). Mode Angle
Mesure l'angle de la cible par rapport à l'horizontale et affiche le résultat.
Mode Priorité à la cible Mode Priorité à la première cible
Indique que le mode Priorité à la cible proche est adopté. Mode Priorité à la cible distante
Indique que le mode Priorité à la cible distante est adopté. Remarque: si le mode de mesure d'angle est adopté (le symbole [Ang] est alors affiché), le mode Priorité à la cible n'est pas affiché et les symboles [1st] ou [Dst] s'éteignent. Bien que l'écran LCD ait été fabriqué grâce à la technologie la plus avancée, il est impossible d'ôter toute la poussière. Lorsque vous utilisez cet appareil, l'écran LCD est agrandi par le fort grossissement de l'oculaire et la poussière peut apparaître comme un défaut. La précision de la mesure n'en est pas diminuée pour autant.Ru
Attention: l'emploi de commandes, réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux
1. Installez une pile dans le logement prévu à cet effet.
(Reportez-vous à « Remplacement des piles »)
2. Œilleton en caoutchouc
Porteurs de lunettes : démontez les œilletons. Non porteurs de lunettes : ne démontez pas les œilletons.
3. Correction dioptrique
Réglez la correction dioptrique pour obtenir une image nette sur l'écran LCD. Tournez d'abord la bague de réglage dioptrique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit totalement en butée. Ensuite, mettez l'appareil sous tension pour activer l'écran LCD quand vous regardez dans le Nikon Laser Forestry Pro. Tournez la bague de réglage dioptrique dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'affichage soit net. Si la correction dioptrique ne correspond pas à votre vue, vous aurez des difficultés à effectuer la mise au point sur le sujet.
Remarque : pour l'affichage extérieur LCD, reportez-vous à « Affichages extérieur et intérieur ». Remarque : Une pression continue sur le bouton POWER provoque l'affichage de tous les symboles sur l'écran LCD. Quand vous relâchez la pression sur le bouton POWER, le dernier réglage utilisé s'affiche. (Si vous appuyez brièvement sur le bouton POWER puis relâchez la pression, l'écran LCD peut afficher le dernier réglage utilisé sans afficher tous les symboles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ni d'un problème). Avant de procéder à une mesure, vérifiez les réglages tels les modes d'unités, de mesure/affichage et de priorité. ◎: pour les réglages, reportez-vous à la section correspondante de ce mode d'emploi. POWER L'écran LCD s'éclaire Choisissez les modes désirés
Alignez le réticule sur la cible POWER s'affiche Les résultats sont convertis dans le mode choisi, puis affichés. MODE L'indication demeure visible pendant 30 secondes. 30 secondes s'écoulent sans utilisation * Arrêt: les indications figurant sur l'écran LCD s'éteignent. Mesurez à nouveau Échec de la mesure Mesure impossible Mesure réussie Lors de la mesure en continu de la distance ou de l'angle (jusqu'à 20 secondes), maintenez la pression sur le bouton.
☆【Mode de mesure en continu】 En maintenant la pression d'un doigt sur le bouton POWER, vous provoquez une mesure continue pendant 20 secondes. Clignote lors des mesures. Lors de la mesure de la distance d'un drapeau sur un terrain de golf, par exemple, utilisez les modes de mesure Priorité à la cible proche et Mesure en continu pour vous faciliter la tâche. Lorsqu'il ne se trouve aucun objet entre vous et le drapeau, la plus petite valeur est la distance au drapeau que vous visez. ※ Reportez-vous à la section
Affichages externe et interne » pour de plus amples détails sur les modes opératoires et les résultats selon les modes de fonctionnement. *L'alimentation de l'appareil se coupe automatiquement 30 secondes après la dernière action.
5. Sélection de l'unité d'affichage (le réglage par défaut est le
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éclairé.
2. Maintenez la pression d'un doigt sur le bouton
pendant environ 2 secondes.
3. Lorsque la nouvelle unité d'affichage est adoptée, relâchez la
pression sur le bouton
4. Répétez les opérations 2 et 3 jusqu'à ce que le mode que
vous souhaitez adopter s'affiche.
5. Après adoption d'une unité d'affichage, les résultats sont
convertis et affichés dans l'unité choisie. En appuyant sur le bouton MODE, les modes changent dans l'ordre affiché ci-dessus.
1. Assurez-vous que l'écran LCD est éclairé.
2. Appuyez sur le bouton
dans la demi-seconde qui suit.
3. Relâchez le bouton
pour changer de mode.
4. Répétez les opérations 2 et 3 jusqu'à ce que le mode que
vous souhaitez adopter s'affiche.
5. Changer de mode après la mesure convertit les résultats
dans le nouveau mode.
6. Après avoir choisi un mode, les mesures sont effectuées
dans le mode adopté. Mètre [ ] Yard
6. Passage entre les modes mesure et affichage (le réglage par
défaut est le mode de mesure de distance linéaire) Distance linéaire [ ] Distance horizontale [ ] Angle [ ] Hauteur [ ] Écart vertical (hauteur entre les deux points)[ ] Mesure des trois points [ ]Ru
7. Passage entre les modes Priorité à la cible (le réglage par
défaut est le mode Priorité à la cible distante).
1. L'écran LCD doit être éclairé.
2. Maintenez la pression d'un doigt sur le bouton
puis appuyez sur le bouton dans la demi-seconde qui suit et maintenez la pression. Remarque: si vous n'appuyez pas sur le bouton dans la demi-seconde qui suit, l'unité d'affichage (m/yd/pieds) est modifiée.
3. Maintenez toujours la pression sur ces deux boutons
(plus de 2 secondes) jusqu'à ce que le mode Priorité à la cible proche soit remplacé par le mode Priorité à la cible distante ou inversement. Remarque: si vous n'appuyez pas sur les boutons dans l'ordre prescrit, le changement de mode n'a pas lieu. Remarque: si le passage d'un mode à l'autre échoue, répétez à partir de 2.
4. Relâchez les boutons.
Remarque: comme le mode Priorité à la cible n'est pas affiché lorsque le mode Angle est adopté, le basculement se fait mais la confirmation visuelle est impossible. Adoptez un autre mode de mesure pour savoir ce qu'il en est. [Décider quelle cible doit être prioritaire] Lors de l'obtention de différents résultats à partir d'une seule opération de mesure, le Nikon Laser Forestry Pro affiche la distance à la cible la plus éloignée sur l'écran LCD si vous utilisez le mode Priorité à la cible distante, tandis que le mode Priorité à la cible proche affiche la distance à la cible la plus proche. Par ex.: Lors de la mesure d'un arbre placé devant une maison :
"115 m" (distance de l'arbre) s'affiche en mode Priorité à la cible proche et "128 m" (distance de la maison) en mode Priorité à la cible distante. Le mode Priorité à la cible proche est utile pour le golf tandis que le mode Priorité à la cible distante convient à la chasse en forêt touffue.
8. Indication de charge faible
clignotant indique que la charge restante de la pile est faible et qu'elle doit être remplacée. (Reportez-vous à la section « Remplacement des piles »). Priorité à la cible proche
Priorité à la cible distante
Arbre Clôture Maison
Distance à la cible 115 m 123 m 128 m Mode d'emploiRu
Caractéristiques Système de mesure Affichage du mode de mesure Distance linéaire : Act Distance horizontale : Hor Hauteur : Hgt Angle : Ang Écart vertical (distance verticale entre deux points) : Hgt + Hgt2 Mesure des trois point : Hor + Hgt + Hgt2 Plage de mesure de la distance/ angle Distance : 10-500 mètres/11-550 yards/33-999 pieds (999 pieds : 304,5 mètres/333 yards) Angle : ± 89° Distance Angle Étapes d'affichage Interne Act (Distance linéaire) 0,5 mètre/yard, 1,0 pied ( < 100 mètres/yards/pieds) 1,0 mètre/yard, 1,0 pied ( ≧ 100 mètres/yards/pieds) Hor (Distance horizontale) 0,2 mètre/yard, 0,5 pied ( < 100 mètres/yards/pieds) 1,0 mètre/yard 1,0 pied ( ≧ 100 mètres/yards/pieds) Hgt (Hauteur) 0,2 mètre/yard 0,5 pied ( < 100 mètres/yards/pieds) 1,0 mètre/yard 1,0 pied ( ≧ 100 mètres/yards/pieds) Ang (Angle) 0,1° ( < 10°), 1,0°( ≧ 10°) Externe Distance linéaire 0,5 mètre/yard, 1 pied Distance horizontale 0,2 mètre/yard, 0,5 pied Hauteur 0,2 mètre/yard, 0,5 pied Angle 0,1° Système Sélection de priorité cible proche/distante Système optique Type Monoculaire à prisme en toit Grossissement (x) 6 Diamètre effectif de l’objectif (mm) ø21 Champ angulaire de vision (réel) (°) 6,0 Dégagement oculaire (mm) 18,2 Pupille de sortie (mm) ø3,5 Réglage dioptrique ±4 m -1Ru
Autres Température de fonctionnement (˚C) -10 — +50 Source d'alimentation 1 pile CR2 au lithium, 3V CC Coupure automatique de l'alimentation (environ 30 secondes) Dimensions (L x H x P) (mm) 130 × 69 × 45 Poids (g) Environ 210 (sans la pile) Structure Boîtier: étanche (peut être immergé dans un mètre d'eau pendant 10 minutes)* (Logement de la pile : étanche à l'eau**) Classification laser IEC60825-1 : Classe 1M / Produit laser FDA/21 CFR Partie 1040.10 : Produit laser de classe 1 EMC FCC Chapitre15 Sous-PartieB classe B, directive EU:EMC, AS/NZS, VCCI classeB, CU TR 020 Environnement RoHS, WEEE Laser Longueur d'onde (nm) 870 Durée d'une impulsion (ns) 14 Puissance de sortie (W) 15 Divergence du faisceau (mrad) Verticale: 2.5, horizontale: 0.025 Humidité ambiante de fonctionnement (%HR) 80 (sans condensation)
- Modèles étanches Le Nikon Laser Forestry Pro est étanche et ne subira pas de dégâts s'il est immergé ou tombe dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 mètre et s'il n'y demeure pas plus de 10 minutes. Le Nikon Laser Forestry Pro offre les avantages suivants:
- Utilisable en présence de forte humidité, de poussière et de pluie sans risques de dommages.
- Rempli d'azote, ce qui le rend résistant à la condensation et aux moisissures. Observez les consignes suivantes lors de l'utilisation d'un Nikon Laser Forestry Pro.
- Le dispositif ne doit pas être utilisé ni maintenu sous l'eau courante.
- Toute humidité doit être supprimée avant de régler les pièces mobiles (oculaire, etc.) du Nikon Laser Forestry Pro pour éviter de l'endommager et pour des raisons de sécurité. Pour conserver le Nikon Laser Forestry Pro en excellent état, Nikon Vision conseille un entretien régulier par un revendeur agréé. ** Le logement de la pile est protégé de l'eau mais il n'est pas étanche. De l'eau peut pénétrer dans l'appareil si le Nikon Laser Forestry Pro est immergé. En ce cas, essuyez soigneusement le logement de la pile et attendez qu'il soit parfaitement sec. CaractéristiquesRu
Écran externe [Mise sous tension] Après mise sous tension, les diodes internes et externes s'éclairent jusqu'à ce que le bouton POWER ou MODE soit actionné. [Indication de la mise hors tension prochaine] Après 30 secondes sans action, l'appareil se met hors tension. Environ une seconde avant la mise hors tension, l'indication ci-contre apparaît. [Résultats] 1 Mesure d'un point Après la mesure, les données de "distance linéaire, distance horizontale, hauteur et angle" s'affichent. L'unité peut être le mètre, le yard ou le pied. L'unité d'angle est le degré (°). [ m ] : mètre [ YD ] : yard [ ft ] : pied Distance linéaire Distance horizontale Hauteur Angle Unité [Pendant la mesure] Si la cible est au-dessus de l'horizon Si la cible est au-dessous de l'horizon [Échec de la mesure ou mesure impossible] Si la cible est au-dessus de l'horizon Si la cible est au-dessous de l'horizon Le signe "- (moins)" n'accompagne pas les valeurs négatives. [Mesure terminée] Si la cible est au-dessus de l'horizon Si la cible est au-dessous de l'horizonRu
Écran externe [Résultats] Après la mesure de deux points, la «Distance linéaire entre ces points» et «l'Écart vertical (hauteur) entre ces points et l'Angle entre ces points», sont affichés. L'unité peut être le mètre, le yard ou le pied. L'unité d'angle est le degré (°). Distance linéaire (au 1er point) Distance linéaire (au 2e point) Écart vertical (hauteur entre les deux points) Angle entre les deux points Unité [Mesure du 1er point] [Échec de la mesure du 1er point] Les mesures d'angle n'échouent jamais. [Résultat pour le 1er point] [Mesure du 2e point] [Échec de la mesure du 2e point] Bien que le point soit au-dessous, il est affiché sur l'écran comme étant au-dessus. Les mesures d'angle n'échouent jamais. [Affichage du résultat d'écart vertical (hauteur entre deux points) et du 2e point] Écart vertical (hauteur entre les deux points) Après l'affichage de l'écart vertical (hauteur entre deux points), une pression sur le bouton MODE affiche le résultat pour le 2e point. Mode Écart vertical (hauteur entre deux points)Ru
Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) [Résultats] [Mesure du 1er point] [Échec de la mesure du 1er point] [Résultat pour le 1er point] Écart vertical (hauteur entre les deux points) Angle des deux points Unité Une fois les mesures de la distance horizontale, des deux angles et de la hauteur prises, les valeurs «écart vertical (hauteur) et angle entre deux points» sont affichées. L'unité peut être le mètre, le yard ou le pied. L'unité d'angle est le degré (°). Affiche la distance horizontale. [Mesure du 2e point] [Résultats pour le 2e point] [Mesure du 3e point] [Résultat pour le 3e point] Lorsque vous mesurez les 2e et 3e points, prenez garde que les angles se situent entre –75˚ et +75° à partir du niveau horizontal. Si vous ne parvenez pas à prendre la mesure, c’est que l’angle est supérieur ±75°. Lorsque vous mesurez les 2e et 3e points, prenez garde que les angles se situent entre –75˚ et +75° à partir du niveau horizontal. Si vous ne parvenez pas à prendre la mesure, c’est que l’angle est supérieur ±75°.Ru
Utilisation et affichage interne 【1 • 2】 Mise sous/hors tension et paramètres des modes Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage 1 Mise sous tension Attente de mesure Affichage initial POWER Attente de mesure Symbole du dernier mode utilisé 2 Sélection et configuration des modes (1) Distance linéaire 【3】 Sans objet (2) Distance horizontale 【4】 MODE Sans objet (3) Hauteur (par rapport à l'horizontale)【5】 MODE Sans objet (4) Angle (par rapport à l'horizontale)【6】 MODE Sans objet (5) Écart vertical (hauteur entre deux points)【7】 MODE clignote Sans objet (6) Mesure de trois points 【8】 (hauteur entre deux points) MODE clignote Sans objet Revenez à 2-(1) Distance linéaire, puis répétez. Sans objet Reportez-vous à la section correspondante de ce mode d'emploi qui traite de chaque mode et affichage. 9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisation Tous les symboles (tandis qu'une pression est exercée)Ru
【3】 Mode Distance linéaire Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Angle nég. (º) 3 Mesure en mode Distance linéaire 3-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Distance linéaire 3-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche.) Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 3-3 apparaissent.) POWER 3-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 3-1. 3-4 Mesure satisfaisante Distance linéaire Suivie par 3-1.
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisationRu
【4】Mode Distance Horizontale Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Angle nég. (º) 4 Mesure en mode Distance Horizontale 4-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Distance Horizontale 4-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche). Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 4-3 apparaissent). POWER 4-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 4-1. 4-4 Mesure satisfaisante Distance Horizontale Suivie par 4-1.
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisation Utilisation et affichage interneRu
【5】Mode Hauteur Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Angle nég. (º) 5 Mesure en Mode Hauteur 5-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Hauteur (par rapport à l'horizontale) 5-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche.) Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 5-3 apparaissent.) POWER 5-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 5-1. 5-4 Mesure satisfaisante Hauteur (par rapport à l'horizontale) Suivie par 5-1.
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisationRu
【6】Mode Angle Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (º) Angle nég. (º) 6 Prise de mesure avec le Mode Angle 6-1 Recherche de la cible (alignez le réticule sur la cible) Angle (par rapport à l'horizontale) 6-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche). Si vous appuyez sur le bouton POWER, la mesure en continu est possible pendant 20 secondes. (Après la mesure, les indications de 6-3 apparaissent). POWER 6-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 6-1. 6-4 Mesure satisfaisante Angle (par rapport à l'horizontale) Suivie par 6-1.
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisation Utilisation et affichage interneRu
Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'affichage mètre yard pied Angle pos. (°) Angle nég. (°) 7 Mode prise de mesure avec Écart vertical (hauteur entre deux points) 7-1 Visez la cible (alignez le réticule sur la cible) Écart vertical (hauteur entre deux points) (1e cible) clignote 7-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche) POWER 7-3 Échec de la mesure Suivie de 7-1 Répétez 7-1, 7-2 et 7-3 jusqu'à ce que la mesure soit achevée.
clignote 7-4 Mesure satisfaisante Hauteur de la 1re cible (par rapport à l'horizontale) clignote
7-5 Visée (2e cible) (alignez le réticule sur la cible). Écart vertical (hauteur entre deux points) (2e cible) (Le résultat indiqué est la hauteur de la 1e cible). clignote
7-6 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche). POWER 7-7 Échec de la mesure Suivie de 7-5 Répétez 7-5, 7-6 et 7-7 jusqu'à ce que la mesure soit achevée
clignote 7-8 Mesure satisfaisante Écart vertical (hauteur entre deux points) Après 2 secondes, passez à 7-1
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 sec. après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisation 【7】 Mode Écart vertical (hauteur entre deux points)Ru
Utilisation et affichage interne 【8】 Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) Utilisation / résultats Tâche Bouton Affichage Exemples d'achage mètre yards pied Angle pos. (°) Angle nég. (°) 8 Mode prise de mesure avec mesure de trois points (hauteur entre deux points) 8-1 Visez la cible (alignez le réticule sur la cible) Distance horizontale (1e cible) clignote 8-2 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche) POWER 8-3 Échec de la mesure Suivie de 8-1 Répétez 8-1, 8-2 et 8-3 jusqu'à ce que la mesure soit achevée. clignote 8-4 Mesure satisfaisante Distance horizontale Suivie de 8-5.
8-5 Visez la cible (2e cible) (alignez le réticule sur la cible) Écart vertical (hauteur par rapport à l'horizon au niveau de 2e point) clignote
8-6 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche) POWER 8-7 Mesure satisfaisante Écart vertical (hauteur par rapport à l'horizon au niveau de 2e point)
8-8 Visez la cible (3e cible) (alignez le réticule sur la cible) Écart vertical (hauteur entre la 2e et la 3e cibles) clignote
8-9 Mesure (le symbole de rayonnement laser s'affiche) POWER 8-10 Mesure satisfaisante Écart vertical (hauteur entre la 2e et la 3e cibles) Après 2 secondes, suivies par 8-1
9 Mise hors tension Quelle que soit la situation, 30 secondes après la dernière action, l'appareil se met hors tension. 30 sec. s'écoulent sans utilisationRu
Autres Après essais, les caractéristiques de cet appareil ont été jugées comme entrant dans les limites des dispositifs numériques de la classe B, telles que décrites à la Partie 15 des Règles FCC et de la directive EMC de l'UE. Ces limites ont été fixées dans le dessein d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé conformément aux instructions, ces ondes peuvent perturber les radiocommunications. Toutefois, même en cas d'installation conforme aux instructions, il peut arriver qu'un brouillage se produise en raison des conditions particulières d'installation. Si cet appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision, ce dont on peut s'assurer en le mettant sous tension puis hors tension, l'utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes: • Modifier l'orientation de l'antenne de réception ou changer son emplacement. • Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur de radio ou de télévision. • Consulter le distributeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne relative aux équipements susceptibles de provoquer des brouillages. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. L'exploitation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer des brouillages nuisibles et (2) cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement. La gamme Forestry Pro est une gamme de télémètre laser simplifiée. Les résultats obtenus ne doivent pas figurer dans les registres officiels.Ru
Guide de dépistage des pannes/réparations Si le Nikon Laser Forestry Pro doit être réparé, consultez le revendeur local. Toutefois, avant toute chose, prenez connaissance du tableau de dépistage des pannes qui suit. Symptôme Points à vérifier L'appareil ne se met pas sous tension - l'écran LCD ne s'éclaire pas.
- Appuyez sur le bouton POWER.
- Vérifiez la pile et, le cas échéant, remplacez-la. La distance à la cible ne peut pas être obtenue.
- Veillez à ce qu'aucun obstacle (votre main ou un doigt) n'empêche la propagation du faisceau laser ni la réception par le détecteur.
- Assurez-vous que la fenêtre d'émission laser et le détecteur sont propres. Le cas échéant, nettoyez-les.
- Assurez-vous que la forme et l'état de la cible permettent la réflexion du laser.
- Remplacez la pile. L'indication [- - -] ("Mesure impossible") apparaît.
- Veillez à ce que l'appareil soit stable lorsque vous appuyez sur le bouton POWER.
- Assurez-vous que la cible est dans les limites de portée de l'appareil (10 - 500 m/11 - 550 yards/33-999 pieds). Les distances les plus proches ne peuvent pas être mesurées .
- Veillez à ce qu'aucun obstacle (feuilles, herbes, etc.) ne soit placé entre le Nikon Laser Forestry Pro et la cible. Les cibles placées au-delà d'une certaine distance ne peuvent pas être mesurées.
- Veillez à ce qu'aucun obstacle (feuilles, herbes, etc.) ne soit placé entre le Nikon Laser Forestry Pro et la cible.Ru
Si le problème persiste après avoir consulté le tableau de dépistage des pannes, prenez contact avec le revendeur pour qu'il vérifie ou répare le Nikon Laser Forestry Pro. Ne confiez à personne d'autre qu'un représentant agréé du fabricant, le soin de vérifier ou de réparer le Nikon Laser Forestry Pro. Faute de respecter cette consigne, vous vous exposez à des blessures ou à une défaillance de l'appareil. Symptôme Points à vérifier Les résultats des mesures sont variables.
- Assurez-vous que la forme et l'état de la cible permettent la réflexion du laser.
- Veillez à ce que l'appareil soit stable tandis que vous appuyez sur le bouton POWER.
- Veillez à ce qu'aucun obstacle (feuilles, herbes, etc.) ne soit placé entre le Nikon Laser Forestry Pro et la cible. Le résultat affiché est incorrect. • Remplacez la pile.
- Assurez-vous que la forme et l'état de la cible permettent la réflexion du laser.
- Veillez à ce qu'aucun obstacle (feuilles, herbes, etc.) ne soit placé entre le Nikon Laser Forestry Pro et la cible.Ru
Comment utiliser l’étui du télémètre Étui ordinaire Rabat supérieur Rabat inférieur Étui avec boucle de ceinture Ceinture Rabat supérieur Rabat inférieur
1) Ouvrez le rabat inférieur et divisez-le
2) Fixez l’extrémité du rabat supérieur
sur le rabat inférieur. ②
3) Fermez le rabat supérieur en reliant
l’attache des deux parties du rabat inférieur. ③Ru
Notice Facile