GCWW 6036 - Bomba de superficie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCWW 6036 EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GCWW 6036 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de superficie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCWW 6036 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCWW 6036 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GCWW 6036 EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños
E
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar el aparato a terceras personas, sera precisecretargarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Cuidado!
En el caso de aguas estancadas, lagos de jardín y estanques, asi como en su entorno, está permittedo el uso del aparato unicolemente con interruptor de corriente por defecto con una corriente nominal liberada de hasta 30 mA (conforme a VDE 0100 secciones 702 y 738).
El aparato no está indicado para ser uso en piscinas, piscinas infantiles u另一边 agua a las que tengan acceso personas o animales durante su funciona bajo. No está permitido utiliser el aparato cuando se.Encuentren personas o animales en las zonas de peligro. iRogamos consultar con su electricista!
Este aparato pourrait ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas@cuyascapacidades estén limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispon- gan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formacion o instrucciones sobre el funcionaamento seguro del aparato y de los posiblespeligos.Esta prohibido que
los niños juguen con el aparato. Los niños no podran realizar loseworkos de limpieza ymantenimiento a no ser que estén vigilados por unadulto.
Peligro!
- Antes de cada uso, realizar un control visual del aparato. No utilizar el aparato si está dañados o gastoslosdispositivosde seguidad. No desconectar nunca los dispositivos de seguidad.
- Usar el aparato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso.
- El usuario es responsable de la seguridad en el área de trabajo
- Si el cable o el enchufe resultara danado por efecto de agentes externos, no está permitted reparar el cable. El cable debe ser sustituido por uno nuevo. Este trabajo sera realizado únicamente por un electricista profesional.
- La tensión indica en la placá de identificaci- tion del aparato correspondiente a 230 voltios de corriente alterna ha de coincidir con la tensión de red existente.
- No elevar, fijar ni transporte jamás el aparato por el cable de conexión.
- Es precioso cerciorarse de que los enchufes electricos estén ubicados en un lugar protegidono contra las inundaciones, asi como protegidos de la humedad.
- Antes de realizarrialquier trabajo en el aparato,desenchufar.
- Evitar que el aparato sea expuesto a un chorro directo de agua.
- El propietario es responsable de la observancia de las disponeciones locales en materia de seguridad e instalacion. (Si es necessario, consultar a un electricista)
- El usuario es responsable deantaridanos derivados de la inundacion de该如何irrecinto en caso de averias en el aparato,mediante la adopacion de medidas apropiadas (p.ej., instalacion de sistemas de alarma, bomba auxiliar o similar).
- En caso de fallo eventual del aparato, los problemas de reparación solo podran ser技术水平 a cabo por un electricista o por el servicios专业技术e postventa de ISC.
El aparato no debe funciona nunca en seco ni con el conductor de aspiracion cerrado. La garantia del fabricante no cubre los daños en
E
el aparato provocados por un funciona en seco.
No está permitido el uso del aparato en piscinas.
No montar el aparato en la red de abastecimiento de agua potable.
Aviso!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instruciones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Toma de presión
- Tornillo para la purga de agua
- Manometro
- Empalme para la aspiración
- Tornillo para llenado de agua
- Controlador de presión
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega,comprobar que el articulo estécomplete. Si faltase una pieza,dirigirse a了我的o Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compravalido.Aeste respeto,observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que seencuentran al final delmanual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas你能as! Riesgo de ingestion y asi xia!
- Manual de instrucciones original
3. Uso adequado
Campo de aplicación:
- Para el riego de zonas verdes, parterres de verdura y jardines.
- Para el funciona de aspersores de césped.
- Con un prefiltro, para la toma de agua de estanques, riachuelos, cubas de recogida de agua de lluvia, cisternas de agua de lluvia y fuentes.
Abastecimiento domestico de agua.
Liquidos a bombear:
- Agua limpia (agua dulce), agua de lluvia o lejía en baja concentración /agua no potable.
La temperatura maxima del liquido bombeado no debe sobrepasar los +35^ en funcon-. amiento continuo.
Está prohibido bombear sustancias inflamables, gaseosas o explosivas con este aparato. - Asimismo, está prohibido bombear sustancías agresivas (ácidos, lejías, jugo de filtración de silo, etc.), asi como liquidos con sustancías abrasivas (arena).
Utilizar laquina solo en los casos que se indidaneciplicitamente como de uso adecuado.Cualquier除外o no sera adecuado.En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
E
Tensión de red 230 V ~ 50 Hz
Consumo 600 varios
Caudal de transporte max. 3600 l/h
Altura de elevacion max. 40 m
Presión de elevación max. ....0,4 MPa (4 bares)
Altura max. de aspiracion: 8 m
Empalme para la presión y la aspiración 33,3 mm (R1 IG)
Temperatura del agua max. 35°C
Contenido del deposito: 201
Presión de puesta en servicios aprox. .. 0,15 MPa (1,5bares)
Presión de desconexión a aprox.: 0,3 MPa (3 bares)
Nivel de potencia acústica 81,44 dB(A)
Imprecision 7.65 dB
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar laquina, asegurar de que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Conexión del conducto de aspiración
Generallyse se recomienda usar un fi trol previo, asi como un juego de aspiración con la cesta de aspiración y valvula de retencion con fi n de evaporar tiempo de aspiración de arranque largos y que la bomba sufra daños innecables causados por piedras o cuerpos extraños sollos.
El diametro del conductor de aspiracion, ya se trate de tubo o de manguera,Debe ser de 25 mm (1 pulgada) como微量元素; en caso de superar los 5m de alta de aspiracion se recomienda 32 mm (11/4ulgadas).
- Montar la valvula de aspiracion (valvula de pie) con la cesta correspondiente al conductor de aspiracion.
- Colocar el conducto de aspiracion de forma ascendente entre la toma de agua y el aparato. Es imprecindible evaporar que el conducto quede colocado más arriba de la bomba, bajo que la entrada de burbujas de aire en el conducto retardarian y obstaculizarian el proceso de aspiracion.
El conductor de aspiración y el de presión
deben colocarse de forma que no ejerzan presión mecánica sobre el aparato.
- Es imprescindible sumergir la valvula de aspiración a profundidad suficiente, de modo que el aparato no pueda trabajo en seco al bajo el nivel de agua.
- Un conductor de aspiración no estanco aspira aire, lo cual obstaculiza la succion del agua.
5.2 Conexión del conducto de presión
- El conductor de presión (de min. 19 mm (3/4^) )Debe estar conectado directamente o mediana un racor filetado a la conexión del conductor de presión 33,3mm (R1 IG) del aparato.
- Usando las atornilladuras adequadas puede'utilizarse sin problemas una manguera de bombeo de 13mm (1/2"). La capacité de bombeo se reduce en este casodeoido al diametro inferior de la manguera.
- Durante el proceso de aspiracion deben abrirse Completely los dispositivos de ciderre que se encontrarren en la manguera de bombeo (boquilla pulverizadora, valvulas etc.), con el fin de que coulda partir el aire que se halle en la manguera.
- La conexión electrónica se realiza mediante un enchufe de protección 230V 50Hz . Protección minima de 10 amperios.
- Un dispositivo de control de la temperatura protege el motor ante una sobrecarga o bloqueo. En caso de sobrecalentimiento, el dispositivo de control de la temperatura para automatistically la bomba y tras su enfiambre está se pone de nuevo automatically en marcha.
6. Manejo
- Colocar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y resistente.
- Llenar de agua la carcasa de la bomba mediente el tornillo para llenado de agua (5). Elllenado del conducto de aspiracion acelera elproceso.
Abrir conducfo de presion. - Conectar cable de red. El proceso de aspiración se pone en marcha de forma automatica.
- Para una.altura maxima de aspiracion, el proceso puede tardar hasta 5minutos.
El aparato se desconecta una vez alcanzada.
E
la presión de 3 bares.
- Una vez reducida la presión por el consumo de agua, el aparato se conecta automatística (presión de connexion aprox. 1,5bares)
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de asistencia技术水平o por una personaequalificada para ello,evitando asiequalquierpeligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
El aparato requiere un mantenimiento minimo.
No obstarte, recomendamos realizar controles y cuidados periodicos para asegurar una vida uyil prolongada.
Peligro!
Desenchufar el aparato antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
8.1 Mantenimiento
- Si se atasca el aparato, conectar el conductor de presión a la toma de agua y extraer el tubo de aspiración. Abrir la toma de agua. Conectar el aparato varías vezes durante uno 2segundos. Así, en la mayoría de los casos se podrá eliminar el atasco.
En el recipiente a presión seonga una Bolsa de agua expansible, asi como un es- pacio de aire, cuya presión debe elevarse a un maximo de 1,3 barios. Cuando se bombea agua en la Bolsa, esta se expandy la presion aumenta bajo del espacio de aire hasta alcanzar la presion de desconexion. Si la presion del aire es reducida es necesario volver aacularla. Paraarlo hay que destornillar la tapa de plastico del recipiente yañadir la presión que falta uso andispositivo para hinchar ruedas dotado de un indicator de la presion neuática.
Atencion: Vaciar Completely ante la Bolsa de agua a工程技术 del tornillo para la purga de agua (2).
- Cambio del cable de red:
- Atencion: Desenchufar el aparato de la
red electrica! En caso de que el cable de red este defectuoso, su cambio sera技术水平 a cabo unico. por un electricista profesonal.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.2 Almacenamento
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicaten los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessidad.
Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda hacer a utiliser o落户 a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminación adequada, el aparato debe entrega a una�性idad recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder ocoger;ninguna, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
E
10. Plan para localización de fallos
| Averías Causas Solución | ||
| El motor no arranca - | Falta tensión de red- La rueda de la bomba está blo-queada, protección de sobretem-peratura ha sido activada | - Comprobar la tensión- Desmontar la bomba y limpiarla |
| La bomba no aspira - | La válvula de aspiración no está- Interior de la bomba sin agua- Aire en la manguera de aspiración- Válvula de aspiración pierde- La cesta de aspiración (válvula de aspiración) está- Se ha sobrepaso la alta de as-piración | - Sumergir la válvula sumergida- Llenar agua en la conexión de aspiración- Comprobar que no está dañada la manguera- Limpiar la válvula- Lavar la cesta de bloqueada aspiración- Comprobar alta correcta |
| Caudal insufúiente | - Altura de aspiración demasiado elevada- Cesta de aspiración sucia- Descenso<rápido del nivel de agua- Caudal reducido por sociedad | - Comprobar alta correcta- Limpiar la cesta- Sumergir mejor la válvula- Limpiar la bomba y sustituir pieza de desgaste. |
| El dispositivo de so-bretemperatura de-sconecta la bomba | - Motor sobrecargado bajo a laaccuría de cuerpos extraños. | - Desmontar y limpiar la bomba Evi-tar la aspiración de cuerpos extra-rientos (Filtro) |
E

Sólo para páíses miembrós de la UE
No tirar herramientos electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deben recojerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecaudamente这个词 aparato electrico. Paraarlo, también se可以选择regar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes electricos queaabcampanan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener enIELD,que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* | Filtro previo, cartucho de filtro, Bolsa de agua (membrana) |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencies o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
- Ha的功能在 aparato en某个 momento o estaba defectuoso desde el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? - Que fallo de functiOnamento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarte, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigiente forma:
- Estas condidones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas condidiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado seompote a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus新颖os aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se usa el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicé en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si这其中 prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
FIN

E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo