CCC-1801M - Lijadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CCC-1801M RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lijadora angular inalámbrica |
| Alimentación | Inalámbrica (batería recargable) |
| Tipo de batería | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Velocidad variable | No especificado |
| Tipo de lijado | Angular |
| Peso | No especificado |
| Ergonomía | Empuñadura ergonómica |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Lijado de ángulos, esquinas y superficies difíciles de alcanzar |
| Protección | No especificado |
| Normas | CE |
| Garantía | No especificado |
| Manual multilingüe | Sí |
Preguntas frecuentes - CCC-1801M RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre CCC-1801M RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCC-1801M - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCC-1801M de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO CCC-1801M RYOBI
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuation能把 occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales. El terme "maquina o herramipta electrica" que se Employmente en lassiguientes instrucciones de seguridad designatanto las maquinas electricas que se conectan alredel alimentacion electrica como lasherramentas inalambricas.
CONSERVE ESTAS CONSIGNAS.
ZONA DE TRABAJO
El lugar de trabajoDebe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propacios para que se produzan accidentes.
No utilise herramientos electricas en presencia de elementos explosivos, por exemple en lugares donde haya liquidos inflamables, gases o polvo. Las chispas generadas por las herramientos electricas peuvent produir un incendio o provocar una explosión.
- Cuando se utilizes una herramipta electrica los niños, lasDEMAspersonas ylos animalesdeben permanecerlejos delzazone de trabajo. De lo contrario, podriani distraerle y hacerleperderel controlde la herramipta.
SEGURIDAD ELECTRICA
El enchufe de laquina electrica debe corresponds a la toma de corriente.No modifie ni haga ninguna operation deostenimiento en el enchufe.No utilise ningun adaptorado con mayinas electricas con connexion a tierra o a masa.De este modo,evitarale risgo del recibir una descarga electrica.
- Evite todo contacto con superficies que tengan connexion a tierra o a mata (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos que tienen connexion a tierra o a mata.
No exponga ningunaquina electrica a la lluvia o a la humedad. El risiego de recibir una descarga electrica aumenta si entra agua en la herrimenta electrica.
- Cerciose de que el cable de alimentacion este en buena conditiones. No sujete nunca la herramipta del cable de alimentacion ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentacion lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento. El riesgo de recibir una descarga electrcaurrenta si el cable de alimentacion esta dañado o anudado.
- Cuando trabajo al aire libre, utilise exclusivement alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga electrica.
SEGURIDAD PERSONAL
- Preste mucha atencion a lo que está hacer y use su sentido común al trabajo con una herramienta electrica. No use unaquina electrica cuando está cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.
- Utilice elementos de proteccion adecuados. Protejase sempre la vista. De acuerdo a las conditiones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de proteccion auditiva para evitar heridas graves.
- Evite que laquina arranque accidentally.
Cerciórese de que el interruptor está en posición "Parada" antes de conectar el aparato. Para evaporar la posibiliidad de accidentes, no desplace laquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor está en posición "marcha".
Retire las llaves de apriete antes deponer en marcha la herramienta. Si deja una llave de ajuste en uno de los elementos moviles de laquina se podra produir un accidente con heridas corporales graves. - Affirmese bien en sus piernas y no extiendaDSLIMADO el brazo. Una posicacion de trabajo estable permite controlar mayor la Herramienta en caso de producirsealgun imprevisto.
- Utilice ropa adecuada. No utilise prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y las manos lejos de las piezas móvil. Las prendas amplias, las joyas o colgantes y el cabello largo pueda engancharse en los elementos que están en movimiento.
Si la herramienta se entrega con un dispositivo aspirador de polvo, cercórese de que está correctamente instalado y que se utilizes como corresponde. De este modo, evitará los risagos de heridas derivados de la inhalación de polvo nocivo.
Espanol
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS
- Antes deponer la bateria, compruebe que el gatillo está en la posicion "parada" o bloqueado. Si introduce una batería en una herramienta encendida, pueda provocar accidentes.
- Cargue la bateria exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinada时候 de bateria能把 producir un incendio si se lo emplea con una bateria diferente.
- Sólo se debe Employmenta una vez de batería española con una herramienta inalámbrica. La realización de cadaquier otherbateria queprovocar un incendio.
- Cuando no utilise la bateria, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monidas, llaves, tornillos, clavos orialquier除外;.bjecto que pourrait conectar los contactos entre si y provocar quemaduras o incendios. Un cortocircuito en los contactos de la bateria能把 provocar chispas, quemaduras o incendios.
- Evite todo contacto con el liquido de la batería en caso de perdida debida a una utilización incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un medico. El liquido proyectado de una batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
REPARACIONES
Las reparaciones deben estar en manos de un的专业 equivalido, utilizing unicolemente piezas de recambio originales. De this modo podra utiliser su herramienta eléctrica sin peligro.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión electrica
18V
Velocidad sinonga
11000 r.p.m.
Batería (no suministrada)
BPP-1817M BPP-1815M
Cargador (no suministrado)
BC-1815S
BC-1800
Dimensiones del patín
140 × 100 mm
Diametro orbital
1,8 mm
Peso
0,83 kg
DESCRIPCION
- Patín abrasivo de grano grueso (rojo)
- Patín abrasivo de grano fino (blanco)
- Patin para pulir (gris)
- Papel abrasivo
- Patin autoadhesivo
- Interruptor Marcha / Parada
- Dispositivo de bloqueo
- Batería (no suministrada)
- Lado felpudo
UTILIZACION

ADVERTENCIA
Aún cuando está familiarizo con la lijadora no deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.

ADVERTENCIA
Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de proteccion con pantallas laterales cuando utilise herramentas. Si incumple esta consigna poder proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares.

ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendedos por el fabricante. La utilizacion deequalquier pieza o accesorio no recomendadouede occasionar heridas graves.
APPLICACIONES
Utilice la lijadora angular para las siguientes aplicaciones:
Lijarmada.
Lijar y sacar el oxido en elementos de hierro.
Pulir y limpiar objetos de porcelain o metal.
INSTALAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2)

ADVERTENCIA
Cercórese de que el interruptor está en la posición "Parada" (O) antes de colocar la bateria. Si no cumple esta consigna laquina podría ponserse en marcha involuntariamente produciendo heridas corporales de gravedad.
Espanol
UTILIZACION
- Coloque la batería en la lijadora angular, alineando las nervaduras de la batería con las ranuras que se encontrartran bajo de la lijadora. Deslice la batería en el alojamento correspondiente.
- Antes de comenzar a utiliser la herramipta, compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encontraran a algunos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fjada en laquina.

ADVERTENCIA
Cuando coloque la batería en la lijadora, controle que las nervaduras de la batería está correctamente alineadas con las ranuras que se encontrartran bajo de la herramienta y que los elementos de bloqueo se enganchan correctamente. Si la batería estuviera mal colocada podra deteriorar los componentes internos.
- Antes de comenzar a utiliser la herramipta, compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encontraran a algunos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fjada en laquina.
RETIRAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA)
Localice los dispositivos de bloqueo situados en los laterales de la batería y presiónelos para retirar la batería de la lijadora.
Retire la batería de la lijadora.

ADVERTENCIA
No olvide que las herramrientas inalábricas siempre estan listas para funciona. Por estarzón, le recomendamos vigorosamente quebloquee el interruptor cuando no utilise laherramiento cuando la transporte.
ELEGIR EL PATIN O EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO
Elegir el grano y el tipo de papel abrasivo adecuados es muy importante para Obtener un buena acabado. Para las operaciones de desbaste, le recomendamos que employe papel del lija con abrasivo sintetico tal como alumina o carburo de silicio. Los abrasivos naturales como el silex o el granate son demasiado blandos y no resultaria económico utilizarlos para un lijado de desbaste.
En general, el papel de grano grueso se usa para retirar la parte más importante del material que hay que lijar, y el papel de grano fino se usa para el lijado de acabado. El estado de la superficie que deseee lijar permite determinar el grosor del grano del papel. Si la superficie es rugosa, empiece a lijar con un papel de grano grueso hasta Obtener una superficie uniforme. Después,oulda utiliser un papel de grano medio para eliminar los arañazos producidos por el papel de grano grueso y,porultimate,utilice un papel de grano fino para pulir la superficie. Lije con cada grosor de grano hasta Obtener una superficie uniforme.
Papel/Patin
Patín abrasivo de grano grueso
Patín abrasivo de grano fino
Patín para pulir Papel abrasivo
Papel abrasivo
Papel abrasivo
Uso recomendado
Para eliminar pinturas y oxido
Para lijados ligeros y limpieza
Para pulidos
Para lijados de desbaste
Para lijados ligeros
Para acabados

ADVERTENCIA
Retire sempre la batería cuando instale, cambie o gire un patín abrasivo. Si no cumple esta consigna laquina podra ponerse en marcha involuntariamente produciendo heridas corporales de gravedad.
FIJAR PAPELES O PATINES ABRASIVOS O PARA PULIR (Fig. 3)
Coloque el papel o el patín abrasivo en el mesmo sentido que el patín de la lijadora y presionefirmamente el lado felgado del papel/patín abrasivo contra el patín autoadhesivo.
Observación: Puede volver a utiliser el mesmo papel abrasivo cuando el grado de eficacia de这么做 papel se lo permitta. Le recomendamos que limpie el patín de la lijadora para Obtener una sujección optima. Límpielo regularmente con un(PCeipillo.
PUESTA EN MARCHA (I) / PARADA (O) DE LA LIJADORA (Fig. 4)
Coloque la batería en la lijadora.
Paraponer en marcha la lijadora: empuje el boton marcha (I)/parada (O) hacia la izquierda.
Para parar la lijadora: empujé el botón marcha (I) / parada (O) hacía la derecha.
Espanol
UTILIZACION
UTILIZAR LA LIJADORA (Fig. 5-6)
Fije la pieza que desee lijar para evaporar que se desplace por debajo de la lijadora.

ADVERTENCIA
Si la pieza no estuviera correctamente fjida podría resultar proyectada hacía el usuario y occasionar graves heridas.

ADVERTENCIA
Mantenga el rostro a una distancia prudente de la lijadora y de la zona de trabajo. Proteja sus cabellos para que no se enganchen en la lijadora, lo queoulda causar graves heridas.
Coloque la lijadora sobre la pieza que deseee lijar de suerte que el patin abrasivo este totalmente en contacto con la superficie de la pieza trabajada.

ADVERTENCIA
Para evaporar un recalentamento del motor, no cubra las ranuras de ventilacion con la mano.
- Ponga en marcha la lijadora y colóquela por encima de la pieza que desee lijar.
- Mantenga la lijadora delante suyo y a cidera distancia de su cuerpo y de la pieza trabajada. Espere hasta que el motor haya alcancazo su maxima velocidad, y acerque lentamente la lijadora de la pieza trabajada. Después, desplace lentamente la lijadora en la superficie de la pieza trabajada formandoPEGUEOS CÍRGULOS.
- Tenga cuidado de no forzar la lijadora. El peso de la lijadora ejercse una presión suficiente en la pieza trabajoa. La lijadora y el papel abrasivo deben hacer todo el "trabajo". Ejerciendo una presión adicional en la lijadora el motor funcionalá más lentamente, el papel abrasivo se gastarás más rápidamente y la velocidad de lijado se reducirá considerablemente. Además, una presión excessiva pueda sobrecargar el motor, produciendo un recalentimiento que podía darñar el motor y perjudecer el buena funciona bajo de laquina. Atencion, el calor resultante de la fricción puede ablandar el barniz o la resina que cubre la madera. No lije durante demasiado tiempo en el misismo lugar ya que la'action abrasiva de la lijadorauede gastar rápidamenteel material obteniendo un resultado irregularo or despitejo.
Si utilizes la lijadora durante periodos prolongados,可以使 producirse un recalentamento del motor. Si esta ocurrella, pare la lijadora y espere hasta que el patín se haya detenido Completely y, cuando espareda. Procure no poner las manos delante de las ranuras de ventilación, retire el papel abrasivo,?vuela aponer en marcha la lijadora y hágala funciona en vacio para enfiar el motor, cerriorandose siempre de que sus manos no cubran las ranuras de ventilación.
Para lijar superficies de dificil acceso como ángulos o gretas, utilise la punta del patín y realizePEGues moovimientos de vaivén.
CAMBIAR EL PAPEL ABRASIVO (Fig. 7)
La lijadora seenta con patines y papeles abrasivos de-distintas classes para distintos usos. ParaCambiar el papel/patin abrasivo, simplemente retire el anterior y colqueotide/o en su lugar, pegandolo en el patin de la lijadora.
GIRAR EL PAPEL ABRASIVO (Fig. 8)
La punta del papel abrasivo es la parte que Tiende a gastarse más rápidamente. El Diseño de los papeles abrasivos suministrados con la lijadora es unico ya que le permite desponder los dos tercios frontales del papel para poder girarlos y prolongar asi la vidautil del papel. Para girar la parte frontal de un papel,asta con retirarla despendiendola de la parte trasera (a lo largo de la linea precortada),y despues girarla para colocar un ángulo no gastado en el extremo del patín.Presione firmamente el papel para que se adhiera al patín.
Observacion: Los patines abrasivos y los patines para pulir no incluyen;ninguna linea precortada,por lo que no se pueda girar.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Si fueera preciseo carriar una pieza, solo se deben utilizing recambios originales. Lautilacion deequalquierotra piezepuedeportarun peligro o deteriorar la Herramenta.

ADVERTENCIA
Utilice sempre gafas de sécurité o de proteccion con pantallas laterales cuando trabajo con una herramienta electrica o cuando la limpie con un chorro de aire. Si el trabajo produce mucho polvo,pongase también una pantalla facial o una mascarilla.
Espanol
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la batería de la herramipta cuando vaya a limpiarla o cuando efectue cualquier operación de mantenimiento.

ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias químicas contienen componentes queULDuen deteriorar, debilitar o destruir el plástico.
El usuario solo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en la sección "Descripción". Todas lasDEMás piezas deben ser reemplazadas en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi.
LIMPIAR LOS PATINES ABRASIVOS
Para Obtener una optima eficacion de los patines abrasivos y prolongar su vida uyil, limpielos con regularidad. Puedeutaras todas las particulas extrañas enjuagando simplemente el patin con agua tibia. Despues de limpiar el patin, escurralo suavamente parautarir el excesso de agua y dejo secar. Guarde los patines abrasivos de plano en un lugar seco y fresco.
LIMPIAR LOS PATINES ABRASIVOS
Los papeles abrasivos suministrados con la lijadora son reutilizables. Por lo tanto, es importante limparlos con regularidad para retirar el polvo y las particulas que se acumulan en la superficie durante las-distinas operaciones de lijado. Para limpar los papeles abrasivos, fróelos con un bloque compacto de caudo. Puede usar, por exemple, una sueja de zapato limpa.

ADVERTENCIA
Retire el papel o patín abrasivo de la lijadora antes de limpiarlo. El incumplimiento de esta consigna puede provocar heridas corporales graves.
Italiano
NORMEDI SICUREZZAGENERALI

AVVERTENZA
AMBIENTE DE TRABALHO
Os elementos de plástico nunca devementrarmetcontacto com liquido de travões,gasolina,produkta base de petróleo,oleos penetrantes,etc. Estas substancias contentirosubtosquímicos que podem danificar,entraquecer oudestruir oplástico.
Portugues
MANUTENÇAO
Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de venticuatro (24) mezes, a partir de la Fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolas, etc.
En caso de configuracionmente incorrecto durante el periodo de la garantia, envie el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Accredito Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los produits defectuosos no son cuestionados por la presente garantia.

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo notrea exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documents normalizados:
98/37/EC; 89/336/EEC; EN60745-1; EN60745-2-4; EN50366
