SULW1 - Sin categoría SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SULW1 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SULW1 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SULW1 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SULW1 SONY
2452 (ES) Gracias por adquirir este producto. Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio. Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y realizar un uso adecuado del producto. Léalo detenidamente y utilice el producto de forma correcta. Consérvelo para consultarlo en el futuro. Para distribuidores Sony Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con seguridad el proceso de instalación. Declinamos cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados. Proporcione este manual al cliente tras la instalación. Sony ha diseñado este soporte de montaje mural para utilizarlo con el producto especificado. No utilice este soporte con otros productos. Productos especificados: LCD Colour TV (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1/KLV-26HG2/KLV-L32M1) Seguridad Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.3 (ES) Español
Para clientes ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas oexplosiones que podrían provocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la instalación. Si la instalación del soporte de montaje mural no la realizan contratistascualificados, podrían producirse los siguientes accidentes.• El monitor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones ofracturas durante un terremoto.• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable,irregular o no es perpendicular con el suelo, la unidad podría caerse yprovocar daños personales o materiales. La pared deberá ser capaz desoportar al menos cuatro (4) veces el peso del monitor (KDL-L32MRX1/ KLV-L32MRX1: 23 kg × 4 = 92 kg, KLV-30MR1: 20 kg × 4 = 80 kg, KLV-26HG2: 15 kg × 4 = 60 kg, KLV-L32M1: 17 kg × 4 = 68 kg).• Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es losuficientemente resistente, la unidad podría caerse y provocar dañospersonales o materiales. Procure contratar la instalación a contratistas cualificados al transportar o desmontar el soporte de montaje mural. Si el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural no lo realizan contratistas cualificados, el monitorpodría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure que dos o más personas realicen el transporte odesmontaje del soporte de montaje mural. No derrame ningún tipo de líquido en el monitor. Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No retire ningún tornillo, etc. después de haber montado el monitor. Si lo hace, el monitor podría caerse. No desmonte ni altere los componentes del soporte de montaje mural. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No instale ningún equipo distinto al producto especificado. Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para utilizarse con el producto especificado. Si lo instala con otroproducto, puede caerse y provocar daños personales o materiales.4 (ES) No obstruya los orificios de ventilación del monitor. Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mural. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No se apoye en el monitor ni se agarre a él. Éste podría caerse y el usuario podría quedar atrapado bajo el peso de la unidad, lo que provocaría lesiones graves. Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga el monitor a la lluvia ni a la humedad. Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque nunca el monitor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos. No instale el monitor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas) alejados del monitor. Para evitar posibles incendios, mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas) alejados del monitor.5 (ES) PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. Si una persona u objeto golpea accidentalmente una de las esquinas o partes salientes del monitor, podrían provocarse daños personales o materiales. No manipule el producto con excesiva fuerza durante su limpieza o mantenimiento. No aplique demasiada fuerza en la parte superior del monitor. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No instale el monitor sobre o bajo un aparato de aire acondicionado. Si lo hace, el monitor podría quedar expuesto a corrientes de aire procedentes de dicho aparato, lo que podría provocar que el monitor no funcionara correctamente. Precauciones
- Según el material de la pared, si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un período de tiempo prolongado, es posible que la pared que se encuentra detrás o encima del monitor se descolore o que el papel de la pared se desprenda. Si se retira el soporte de montaje mural después de instalarse en la pared, quedarán los orificios de los tornillos.
- Si hay instalados cables de alimentación de 300 ohmios detrás de la pared, le recomendamos que los cambie por cables coaxiales de 75 ohmios. Si debe seguir utilizando necesariamente los cables de alimentación de 300 ohmios, compruebe que dispone de suficiente espacio entre el monitor y los cables de alimentación que se encuentran detrás de la pared antes de iniciar la instalación. Póngase en contacto con el contratista para decidir la ubicación ideal de instalación donde el monitor no esté sujeto a interferencias radioeléctricas antes de iniciar la instalación.6 (ES) Instalación del soporte de montaje mural ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento y comprobación del producto. Asegúrese de fijar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural podría caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instalar correctamente la unidad, utilizando cinco o más tornillos M6 o equivalentes. Evite que el cable de alimentación o el cable del monitor queden atrapados. Si el cable de alimentación o el cable del monitor quedan atrapados entre la unidad y la pared o bien se doblan o retuercen forzándolos, la parte metálica de los cables podría provocar un cortocircuito o una rotura de los mismos. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Procure utilizar adecuadamente los tornillos y componentes de montaje suministrados siguiendo las instrucciones de este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure montar el soporte siguiendo correctamente el procedimiento descrito en este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure apretar firmemente los tornillos y tuercas en su posición correspondiente. De lo contrario, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure no golpear el monitor durante la instalación. Si se golpea el monitor , podría caerse o romperse, lo que puede causar daños personales. Para distribuidores Sony7 (ES) Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el propio monitor. Los tornillos utilizados para fijar el soporte de montaje mural no están incluidos. Utilice los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared cuando instale el soporte de montaje mural. Paso 1: Compruebe que dispone de los componentes necesarios para la instalación
Prepare cinco o más tornillos M6 o equivalentes (no suministrados) y un destornillador. Elija tornillos adecuados para el material de la pared. Desembale la caja y compruebe que contiene todas las piezas que se indican a continuación. Placa (1) Ganchos de montaje (2)Tornillos (+B5 × L12) (2)Tornillos (+PSW5 × L16) (4)(Para KLV-26HG2)8 (ES) Paso 2: Ajuste la posición de las bases de la abrazadera (sólo para KLV-26HG2 y KLV-L32M1)
Paso 3: Decida la ubicación de instalación
Si va a instalar un televisor KDL-L32MRX1, KLV-L32MRX1 o KLV-30MR1,omita el paso 2 y vaya directamente alpaso 3.1Retire los cuatro ajustadores deinclinación (dos para cada base deabrazadera).2Retire los cuatro tornillos que sujetan lasbases de la abrazadera a la placa. 3Retire las bases de la abrazadera A y colóquelas en las ranuras hacia adentro.Coloque ambas abrazaderas y las basesde abrazadera B en las bases A.4Fije las bases de la abrazadera a la placautilizando los cuatro tornillos que haretirado en el paso 2.5Sujete las abrazaderas a las bases deabrazadera utilizando los cuatroajustadores de inclinación que haretirado en el paso 1.Notas• Si instala una pantalla distinta al modeloKLV-26HG2 o al KLV-L32M1, omita elpaso 2.• Si utiliza un destornillador eléctrico paraapretar los tornillos, el par de fijacióndebe ser de aprox. 2 N•m. Deje espacio alrededor de la pantalla. Debe dejar como mínimo el espacio que se indica en el diagrama entre la pantalla y el techo o las partes elevadas de una pared. SugerenciaConsulte las dimensiones de instalación de la pantallaen la tabla (9 (ES)).
AbrazaderaBase deabrazadera BBase deabrazadera AAjustador deinclinaciónAbrazaderaAjustador deinclinaciónBase deabrazadera ABase deabrazadera BUnidad: mm
Base deabrazadera ABase deabrazadera BBase deabrazadera BBase deabrazadera A9 (ES) Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla
- La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando. Modelo de Dimensiones de la pantalla Unidad: mm Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm Peso pantalla ABCDE Ángulo de montaje (
17 kg 15° 262 248 349 (68 kg) 20° 292 231 35610 (ES) Diagrama de instalación en la pared Consulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear por la misma). ADVERTENCIA La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando (9 (ES)). Asegúrese de que la pared sea suficientemente resistente. En caso necesario, refuércela. Unidad: mm Orificio para el cableado
Fije temporalmente la placa a la pared por medio de un tornillo. Alinee la placa para que quede nivelada con el suelo. ADVERTENCIA
- El tornillo utilizado en este procedimiento no se suministra con la unidad.
- Elija un tornillo adecuado para el material y la estructura de la pared. PlacaOrificio utilizado para fijartemporalmente la placaAlinee la placa. Fije la placa a la pared utilizando cuatro o más tornillos M6 o equivalentes (no suministrados). 1Apriete los tornillos firmemente para que la placa pueda soportar el peso de la pantalla. 2Apriete el tornillo utilizado en el paso 1. ADVERTENCIA La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando (9 (ES)). Asegúrese de que la pared sea suficientemente resistente. En caso necesario, refuércela.
AbrazaderaBases deabrazaderaA y BAjustador deinclinación
Ajuste la inclinación de las abrazaderas. Si desea instalar la pantalla en sentido vertical, a ras de pared (0°), omita los pasos 1 y 2 siguientes. Compruebe que las abrazaderas estén firmemente fijadas a la placa. 1Retire los cuatro ajustadores de inclinación. 2Póngalos en los orificios de tornillo correspondientes al ángulo deseado (5°, 10°, 15° o 20°) y apriételos firmemente. Notas
- Las abrazaderas izquierda y derecha deben tener el mismo ángulo.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo de las abrazaderas.
- Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar los tornillos, el par de fijación debe ser de aprox. 2N•m.
- Compruebe que las bases de la abrazadera estén firmemente fijadas a la placa.13 (ES) KLV-26HG2 Paso 5: Separe la pantalla del soporte de escritorio El procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique el procedimiento adecuado para la pantalla que está instalando. 1Tire de la esquina inferior (derecha o izquierda) de la cubierta posterior. Luego tire de la otra esquina inferior. 2Sujete la cubierta posterior con ambas manos y tire de ella hacia usted. La cubierta posterior se separará de la pantalla. Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave antes de seguir con el paso
3Retire los dos tornillos pequeños de la pinza. Separe la pinza del soporte de escritorio. 4Retire los cinco tornillos del soporte de escritorio. 5Levante el soporte ligeramente y, a continuación, tire de él hacia usted. El soporte se separará de la pantalla. Notas
- Coloque la pantalla cara abajo sobre una superficie plana y estable, de forma que la base del soporte quede levantada y no toque dicha superficie. Si tanto la cara de la pantalla como la base del soporte están en contacto con dicha superficie, la pantalla quedará inclinada e inestable, lo que puede resultar peligroso.
- Al retirar el soporte de escritorio, sujételo con firmeza.
Paño suaveTornillosretirados en elpaso 4
Pinza14 (ES) KLV-30MR1 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota No coloque la pantalla cara abajo mientras realiza el procedimiento. 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte. Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla. Notas
- Son necesarias como mínimo dos personas para realizar este procedimiento.
- Al levantar la pantalla, sujete la base del soporte de modo que no se levante junto con la pantalla. 3Retire los cuatro ganchos de la cubierta posterior de la pantalla. Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave.
KDL-L32MRX1 KLV-L32MRX1 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota No coloque la pantalla cara abajo mientras realiza el procedimiento. 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte. Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla. Notas
- Son necesarias como mínimo dos personas para realizar este procedimiento.
- Al levantar la pantalla, sujete la base del soporte de modo que no se levante junto con la pantalla. 3Retire los dos ganchos de la cubierta posterior de la pantalla. Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave.
Levante ypresione.Base del soporte Paño suave KLV-L32M1 Nota Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave antes de seguir con el paso
1Retire los cuatro tornillos de la cubierta posterior de la pantalla. 2Tire del soporte hacia usted. El soporte se separará de la pantalla. 3Retire los cuatro tornillos de la cubierta posterior de la pantalla. Notas
- Coloque la pantalla cara abajo sobre una superficie plana y estable, de forma que la base del soporte quede levantada y no toque dicha superficie. Si tanto la cara de la pantalla como la base del soporte están en contacto con dicha superficie, la pantalla quedará inclinada e inestable, lo que puede resultar peligroso.
- Al retirar el soporte de escritorio, sujételo con firmeza. Paño suave16 (ES) Paso 6: Instale la pantalla en la placa ADVERTENCIANo conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la instalación. Si el cablede alimentación queda atrapado, podría producirse un cortocircuito, ocasionando una descarga eléctrica.Procure no tropezar con los cables o la pantalla.
Alinee los orificios de los ganchos de montaje con los orificios correspondientes de la parte posterior de la pantalla. Fíjelos a la pantalla utilizando cuatro tornillos. Para el modelo KLV-26HG2, utilice los tornillossuministrados (+PSW5 × L16). Para los modelos KDL-L32MRX1, KLV-L32MRX1, KLV-30MR1 y KLV-L32M1utilice los tornillos retirados en el paso 5.Notas• Coloque la pantalla cara abajo sobre un paño suave.• Si utiliza un destornillador eléctrico para apretarlos tornillos, el par de fijación debe ser de aprox. 2N•m. KLV-26HG2 Tornillossuministrados(+PSW5 × L16)Ganchos de montajePaño suaveParte posterior de la pantalla
KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1
Tornillos retirados enel paso 5Ganchos de montajePaño suaveParte posterior de la pantalla KLV-L32M1 Tornillos retirados enel paso 5Ganchos de montajePaño suaveParte posterior de la pantalla17 (ES)
Conecte el cable de alimentación y los cables suministrados. Conecte el cable de alimentación y el resto de cables a las tomas correspondientes de la parte posterior de la pantalla. Para obtener más información sobre la conexión de los cables, consulte el manual de instrucciones de la pantalla. Al cablear en una pared, pase los cables por un orificio realizado en la pared con esta finalidad (10 (ES)). Notas
- No podrá conectar los cables a la pantalla después de instalarla en la placa.
- Contrate a una empresa especializada para realizar el cableado de pared. Orificio para el cableado18 (ES)
Monte la pantalla en la placa. 1Para bloquear las abrazaderastemporalmente, coloque los dos tornillos defijación (+B5 × L12, suministrados) en losorificios de las bases de la abrazadera Bdesde la parte exterior.2Cuelgue los ganchos superiores de losganchos de montaje en las barras superioresde las abrazaderas.3Coloque los ganchos inferiores de los ganchosde montaje en las barras inferiores de lasabrazaderas.4Colocando la pantalla frente a la placa,levántela lentamente y cuelgue los ganchosinferiores de las abrazaderas en las barrasinferiores.5Compruebe que los ocho ganchos esténcorrectamente apoyados sobre las barrascorrespondientes.6Apriete los tornillos de fijación que hainstalado en el paso 1. Nota Si aprieta demasiado los tornillos de fijación enlos orificios (1), las puntas de los tornillosobstruirán el paso de los ganchos inferiores alcolgarlos en las barras (4).No aprietedemasiado lostornillos.19 (ES) Compruebe que todos los procedimientos se hayan realizado correctamente Compruebe lo siguiente.
- Los ocho ganchos están firmemente colgados en las barras correspondientes.
- Los cables no están doblados ni atrapados.
- Los dos tornillos de fijación están firmemente apretados. ADVERTENCIA Si no se instala correctamente, la unidad podría caerse y ocasionar lesiones personales o daños en la misma unidad. Si los cables no se pasan correctamente, podría producirse un cortocircuito y originarse un incendio o una descarga eléctrica. Para su seguridad, compruebe que todos los procedimientos se han realizado correctamente.20 (ES) Cómo retirar la pantalla
Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. Retire los dos tornillos de fijación. Son necesarias dos o más personas para levantar la pantalla y separarla de la placa. ADVERTENCIA
- Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla.
- Al desmontar la pantalla, procure que los cables no queden atrapados.
- Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos al desmontar la pantalla. Para distribuidores Sony21 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 3,4 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ManualFacil