MAKITA 191A642 - Cargador de batería

191A642 - Cargador de batería MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 191A642 MAKITA en formato PDF.

📄 332 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA 191A642 - page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 191A642

Categoría : Cargador de batería

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 191A642 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 191A642 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 191A642 MAKITA

Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 61

ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Uso previsto Launidadportátildealimentacióneléctricapermite la separación de las baterías y la herramienta o la máquina,haciéndolaapropiadaparatrabajosdelarga duración mediante el cambio de las baterías instaladas. Estaunidadsepuedeutilizarconlasherramientaso máquinassiguientes.

  • Herramientaomáquinaalimentadaporbatería (conexióndirectaaunidadportátildealimentación eléctrica) Acerca de este manual de instrucciones Eltérmino“unidad”enestemanualdeinstrucciones hacereferenciaalaunidadportátildealimentación eléctrica. Categorías de herramientas o máquinas compatibles
  • ElectrosierraInalámbrica*1
  • SierradeExtensiónInalámbrica
  • SopladoraInalámbrica
  • CortadorInalámbricodePasto
  • CortasetosdeExtensiónInalámbrico
  • EsmeriladoraAngularInalámbrica
  • MartilloRotativoInalámbrico*2
  • MartillodeDemoliciónInalámbrico
  • AhoyadoraInalámbrica
  • CortadoradeCésped(soloparatipocon adaptador)

DUC254C/DUC256/DUC256C/DUC302/DUC306/ DUC352/DUC356/DUC406) *2.ExceptoparaDHR280/DHR281/DHR282/ DHR283 *3.ExceptoparaADP05 Lacategoríacompatibledeherramientaomáquinaestá sujetaacambiossinprevioaviso.Consulteelmanual deinstruccionesmásrecienteparaverinformación sobre la categoría compatible de la herramienta o máquina. ADVERTENCIA: No utilice nunca la unidad con herramientas o máquinas clasicadas abajo. Lautilizacióndeestaunidadconherramientaso máquinasnocompatiblespodráocasionarheridas personales o un mal funcionamiento.

  • Fumigadorinalámbricoparajardín,Tijerade podarinalámbrica,Carretillapropulsadaabate- ría,Bicicletaasistidapormotor,Aspiradorade mochilaabatería,Robotlimpiador,Chamarra ventiladainalámbrica,Chamarraelectro-térmica a batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartuchodebatería BL1815N/BL1820B/BL1830B/ BL1840B/BL1850B/BL1860B Cargador DC18RC/DC18RD/DC18RE/ DC18SD/DC18SE/DC18SF/ DC18SH
  • Algunosdeloscartuchosdebateríaycargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los car- tuchos de batería y cargadores listados arriba. Lautilizacióndecualquierotrocartuchodebateríay cargadorpuedeocasionarheridasy/ounincendio. Símbolos Acontinuaciónsemuestranlossímbolosquepue- denserutilizadosparaelequipo.Asegúresedeque entiendesusignicadoantesdeutilizar. Leaelmanualdeinstrucciones. Parareducirelriesgodesufrirheridas,man- tengaelcablealejadodeobstáculos. Cierrelacubiertarmementeparaproteger contra la entrada de agua o lluvia.62 ESPAÑOL Li-ion SóloparapaísesdelaUniónEuropea Debidoalapresenciadecomponentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡Notirelosaparatoseléctricosyelectrónicosni las baterías junto con los residuos domésticos! DeconformidadconlasDirectivasEuropeas sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y losacumuladoresdesechadosdeberánser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos muni- cipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Estoseindicamedianteelsímbolodecubode basura tachado colocado en el equipo. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para la unidad portátil de alimentación eléctrica

1. Asegúrese de leer el manual de instrucciones

de la herramienta o máquina antes de utilizar.

2. No recoja ni transporte la unidad agarrando

solo por el cable. No tire del cable mientras lleve puesta esta unidad o la esté utilizando.

3. Antes de ponerse o quitarse la unidad, retire el

enchufe hembra de la herramienta o máquina.

4. Cuando deje la herramienta o máquina, ase-

gúrese de retirar los adaptadores de la herra- mienta o máquina, o quítese la unidad.

5. Tenga cuidado de no tropezar con el cable

durante la operación.

6. No utilice esta unidad sobre una supercie

inestable, ni en lugares altos inestables.

7. No utilice varias unidades conectando una uni-

8. Durante la operación, mantenga el cable ale-

jado de obstáculos. Si el cable se engancha en obstáculos puede ocasionar heridas graves.

9. No inserte los adaptadores en el cargador.

10. No instale los adaptadores en los puertos de

batería de la unidad.

11. Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente

para ser utilizada con baterías de 18 V. No utilice baterías excepto de 18 V.

12. Inspeccione la unidad, los cables, y el arnés

antes de utilizar. Si están dañados, pida al centro de servicio autorizado de Makita local que le hagan la reparación.

13. Cuando coloque el cable en el sujetaca-

bles, asegúrese de colocarlo despacio y rmemente.

14. Asegúrese siempre de que la herramienta o

máquina está apagada y que los adaptadores han sido retirados antes de intentar hacer la inspección o el mantenimiento de la herra- mienta o máquina.

15. Cuando utilice la unidad con una herramienta

equipada con una cuchilla, asegúrese de man- tener el cable alejado de la cuchilla.

16. Cuando lleve puesta la unidad, no se ponga

nada más, como arnés de seguridad o correa de hombro, ya que podrán interferir con la función de desprendimiento de emergencia de la unidad.

17. No utilice esta unidad mientras esté subién-

18. No utilice esta unidad cuando lleve puesta una

chamarra ventilada inalámbrica o una chama- rra electro-térmica a batería.

19. No exponga esta unidad a chispas.

20. Cuando utilice esta unidad sin ponérsela,

asegúrese de ponerla en el suelo.

21. No deje que entre agua dentro de la cubierta.

22. No desmonte, repare ni modique la unidad.

23. Tenga cuidado de no enredar el arnés o la

correa con la herramienta o máquina.

24. Cuando utilice la unidad, tenga cuidado de

no cortar los cables con la herramienta o máquina.

25. Mantenga objetos extraños como virutas de

metal y agua alejados del enchufe macho de la unidad.

26. No utilice la herramienta o máquina cerca de

líneas eléctricas de alta tensión.

27. No dañe la carcasa de la batería ni ponga nada

encima de la unidad.

29. Guarde la unidad en interiores.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea

todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desensamble ni manipule el cartucho de

batería.Podráresultarenunincendio,calor excesivo,ounaexplosión.

3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese

la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con

agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.63 ESPAÑOL

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso

en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el

cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería.Talconductapodrá resultarenunincendio,calorexcesivo,ouna explosión.

9. No utilice una batería dañada.

10. Las baterías de litio-ion contenidas están

sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Paratransportescomerciales,p.ej.,porterceras personasyagentesdetransportes,sedeberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Paralapreparacióndelartículoquesevaa enviar,serequiereconsultarconunexpertoen materialespeligrosos.Porfavor,observetambién laposibilidaddereglamentosnacionalesmás detallados. Cubraconcintaaislanteoenmascareloscon- tactosexpuestosyempaquetelabateríadetal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo

de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.

12. Utilice las baterías solamente con los produc-

tos especicados por Makita.Lainstalaciónde las baterías en productos no compatibles puede resultarenunincendio,calorexcesivo,explosión, o fuga de electrolito.

13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante

un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.

14. Durante y después de la utilización, el cartu-

cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.

15. No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.

16. No permita que virutas, polvo, o tierra se

adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería.Podríaresultar en un mal rendimiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

17. A menos que la herramienta pueda utilizarse

cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión.Podráresultarenun mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

18. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita.Lautilizacióndebateríasno genuinasdeMakita,obateríasquehansidoaltera- das,puederesultarenunaexplosióndelabatería ocasionando incendios, heridas personales y daños. TambiénanularálagarantíadeMakitaparalaherra- mientayelcargadordeMakita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que

se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que

esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-

ría, retírelo de la herramienta o del cargador.

5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza

durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).64 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

►Fig.1 1 Placadebase 2 Cajadebatería 3 Sujetacables 4 Bolsilloparaadaptador 5 Botóndealimentación 6 Enchufemacho 7 Adaptadorespara36V (18Vx2)(accesorio opcional) 8 Adaptadorpara18V (accesorioopcional) 9 Adaptadorpara36V- 40Vmáx.(accesorio opcional) 10 Correadeajustede anchura 11 Correadecintura 12 Arnésdehombro 13 Enchufehembra - - - - - -

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la unidad está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la unidad. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la unidad antes de instalar o extraer el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete la unidad y el cartucho de batería con rmeza cuando instale o extraiga el cartucho de batería.Sinosujetalaunidadyel cartuchodebateríarmementepodráocasionarque se deslicen de sus manos y resultar en daños a la unidad y el cartucho de batería y heridas personales. PRECAUCIÓN: Cuando instale o retire el cartucho de batería, coloque la unidad sobre una supercie plana y estable.Delocontrario,el cartuchodebateríasepodrácaeraccidentalmentey ocasionar heridas.

2. Presioneelbotóndebloqueo,ydespuésbloquee

la cubierta con el botón de bloqueo. ►Fig.2: 1.Botóndebloqueo2.Palanca PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cubierta está bloqueada con el botón de bloqueo rme- mente.Delocontrario,lacubiertapodrácerrarse accidentalmente, y ocasionar heridas.

3. Instale los cartuchos de batería.

4. Alcelacubiertaparaliberarelbotóndebloqueo,

y después cierre la cubierta y bloquee la cubierta con la palanca. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cubierta está cerrada rmemente y bloqueada.Delocon- trario,elaguaolalluviapodránentrardentrodela caja de batería y ocasionar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. AVISO: Cuando utilice esta unidad con una herramienta o máquina alimentada por batería de 36 V (18 V x 2), instale al menos una batería en el puerto de batería 1 o 2, y al menos una batería en el puerto de batería 3 o 4. NOTA:Estaunidadcambiaautomáticamentelas bateríasquesevanautilizarentrelasbateríasins- taladas.Estaunidadseleccionalabateríaapropiada cadavezqueenciendelaherramientaomáquina. NOTA:Cuandoutiliceestaunidadconunaherra- mientaomáquinaalimentadaporbateríade18V, instale al menos un cartucho de batería en uno de los puertos de batería. Parainstalarelcartuchodebatería,alineelalengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo unpequeñochasquido.Sipuedeverelindicadorrojo enelladosuperiordelbotón,noestarábloqueado completamente. ►Fig.3: 1.Puertodebatería2.Cartuchodebatería Pararetirarelcartuchodebatería,deslícelohacia afueradelaunidadmientrasdeslizaelbotóndela parte delantera del cartucho. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que el indicador rojo no se pueda ver.Encasocontrario,sepodrá caer accidentalmente de la unidad, ocasionando heridas a usted o a alguien alrededor de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza.Sielcartuchonosedes- lizaalinteriorfácilmente,seráporquenoestásiendo insertado correctamente. Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ►Fig.4: 1.Lámparasindicadoras2.Botónde comprobación65 ESPAÑOL Presioneelbotóndecomprobaciónenelcartuchode batería para indicar la capacidad de batería restante. Laslámparasindicadorasseiluminanduranteunos pocos segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75%a100% 50%a75% 25%a50% 0%a25% Carguela batería. Puedeque la batería no esté funcio- nando bien. NOTA:Dependiendodelascondicionesdeutili- zaciónydelatemperaturaambiente,laindicación podrávariarligeramentedelacapacidadreal. NOTA:Laprimeralámparaindicadora(extremo izquierdo)parpadearácuandoelsistemadeprotec- ción de la batería esté funcionando. Sistema de protección de la herramienta / batería Laherramientaestáequipadaconunsistemadepro- teccióndelaherramienta/batería.Estesistemacorta automáticamentelaalimentaciónalmotorparaalargar lavidadeserviciodelaherramientaylabatería.La herramientasedetendráautomáticamentedurantela operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes: Protección contra sobrecarga Cuandolaherramientaolabateríaseaoperadade manera que le haga absorber una corriente anor- malmentealta,laherramientasedetendráautomá- ticamentesinningunaindicación.Enestasituación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona lasobrecargadelaherramienta.Despuésenciendala herramientaparavolveraempezar. Protección contra el recalentamiento Cuandolaherramientaolabateríaserecalienta,la herramientasedetieneautomáticamente.Enestecaso, deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encenderlaherramientaotravez. Protección contra descarga excesiva Cuandolacapacidaddebateríanoessuciente,la herramientasedetieneautomáticamente.Enestecaso, retire la batería de la herramienta y cargue la batería. Botón de alimentación e indicador de batería PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la herramienta o máquina está apagada antes de encender la unidad.Delocontrario,laherramienta omáquinapodráponerseenmarchaderepentey ocasionar heridas. ►Fig.5: 1.Lámparadealimentaciónprincipal 2.Botóndealimentación Paraconectarlaalimentación,presioneelbotónde alimentación.Lalámparadealimentaciónprincipalse iluminaenverde.Paradesconectarlaalimentación, presione el botón de alimentación durante unos pocos segundos. NOTA:Silaunidadylaherramientaomáquina conectadasondejadassinatenderdurante8horas, launidadseapagaráautomáticamente. Silalámparadealimentaciónprincipalparpadeaen verde,eladaptadornoestaráconectadoalaunidad, olasbateríasestaránvacías.Enestecaso,conecte eladaptadoralaunidad,ocarguelasbaterías.Sila lámparasigueparpadeandoenverde,consultelasolu- ción de problemas. Silalámparadealimentaciónprincipalparpadeaen rojo y verde alternativamente, desconecte la alimenta- ción,ydespuésconectelaalimentación.Silalámpara de alimentación principal sigue parpadeando en rojo y verde alternativamente después de conectar la alimen- tación,pidaalcentrodeservicioautorizadodeMakita local que le hagan la reparación. NOTA:Siactivaelinterruptordealimentaciónprin- cipaldelaherramientaomáquinajustodespuésde encenderlaunidadportátildealimentacióneléc- trica, el indicador o indicadores de la herramienta o máquinapuedequemuestrenqueelsistemadepro- tecciónestáfuncionando.Enestasituación,ponga enmarchalaherramientaomáquinaunavez.Siel indicadoroindicadoresseapagan,puedeutilizarla herramientaomáquina.Sielindicadoroindicadores siguenencendidos,compruebelalámparadealimen- taciónprincipaldelaunidadportátildealimentación eléctricayconsultelasección“SOLUCIÓNDE PROBLEMAS”pararesolverelproblema. Presioneelbotóndealimentaciónparaindicarlacapa- cidaddebateríarestante.Lalámparadeindicación quecorrespondaacadapuertodebateríaseiluminará duranteaproximadamente5segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 50%al100% 0%al50% Carguela batería.66 ESPAÑOL NOTA:Laslámparasdeindicaciónparalacapacidad de batería restante es solamente para tener una referencia.Lacapacidaddebateríarealpuedevariar dependiendodelascondicionesdeutilización. NOTA:Silaherramientaomáquinatienelámparas de indicación para la capacidad de batería restante, noconsultelaslámparasdeindicacióndelaherra- mientaomáquina,sinolaslámparasdeindicación de la unidad. Lámpara de indicación de poca batería del adaptador para 36 V - 40 V máx. Accesorio opcional Esteadaptadorcontienelalámparadeindicaciónque le avisa de la poca o nula capacidad de batería. Cuandolalámparadeindicaciónestáparpadeando,la capacidaddebateríarestanteestábaja. Cuandolalámparadeindicaciónseilumina,elsistema deproteccióndelabateríaestáactivado. NOTA:Dependiendodelestadodelabatería,la herramienta/máquinapodrádetenerseautomática- mentesinquelalámparadeindicaciónparpadee durante la operación continua. NOTA:Elmomentocuandolalámparadeindica- ciónparpadeevariaráenfuncióndelatemperatura ambiente y el estado de la batería. NOTA:Lalámparadeindicaciónnoseiluminará aunque el cartucho de batería usado actualmente se agote.Lalámparadeindicaciónseiluminamientras laPDC01estácambiandoelcartuchodebateríaque se usa. ►Fig.6: 1.Lámparadeindicacióndepocabatería Utilización del bolsillo para adaptador PRECAUCIÓN: No utilice esta unidad con el cable jado con el jador de gancho y lazo del bolsillo para adaptador. Puedeponerlosadaptadoresenelbolsilloparaadap- tadorcomosemuestraenlagura. ►Fig.7: 1.Adaptador2.Bolsilloparaadaptador ►Fig.8: 1.Adaptador2.Bolsilloparaadaptador MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la unidad está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en la unidad. Montaje de la unidad

1. Coloquelacajadebateríaenlaplacadebase

comosemuestraenlagura.Asegúresedebloquear las palancas en ambos lados de la placa de base des- pués de colocar la caja de batería. ►Fig.9: 1.Palanca2.Cajadebatería3.Placade base PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de batería está jada rmemente en la placa de base, y bloqueada con las palancas.Delocontrario,la cajadebateríasepodrácaercuandosepongala unidad o utilice la unidad, y ocasionar heridas.

2. Ajustelaposicióndelacorreadecintura.Levante

la palanca de ajuste de altura, después ajuste la posi- cióndelacorreadecinturadeslizandolaplacade base, y después retorne la palanca. ►Fig.10: 1.Palancadeajustedealtura2.Placade base 3.Correadecintura AVISO: Si la palanca de ajuste de altura se aoja, apriete la tuerca de la palanca de ajuste de altura. Cuandoaprietelatuerca,nolaaprieteexcesiva- mente.Delocontrario,lapalancadeajustedealtura nosepodrámover. ►Fig.11: 1. Tuerca

3. Coloqueelbolsilloparaadaptadorenlacorreade

cinturaconeljadordeganchoylazocomosemuestra enlagura. ►Fig.12: 1.Bolsilloparaadaptador NOTA:Elbolsilloparaadaptadorsepuedecolocar enelladoizquierdooderechodelacorreadecintura.

5. Póngaselaunidad,despuésbloqueelahebillade

la correa de cintura, y después ajuste la longitud de la correa de cintura. ►Fig.14: 1.Hebilla NOTA:Puedeplegaryjarlacorreaconeljadorde ganchoylazocomosemuestraenlagura. ►Fig.15: 1.Correa

6. Ajustelalongituddelarnésdehombro.

►Fig.16: 1.Arnésdehombro NOTA:Puedeplegaryjarlacorreaconeljadorde ganchoylazocomosemuestraenlagura. ►Fig.17: 1.Correa67 ESPAÑOL OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Cuando se ponga la unidad, asegúrese de poner el arnés de hombro en ambos hombros.Delocontrario,launidadpodrácaerse cuando se ponga la unidad o utilice la unidad, y oca- sionar heridas. PRECAUCIÓN: Cuando se ponga la unidad, asegúrese de ponérsela en la espalda.Delocon- trario,launidadpodrácaersedurantelaoperacióny ocasionar heridas. PRECAUCIÓN: Apague siempre la herra- mienta o máquina antes de encender la unidad, o conectar el enchufe macho del adaptador o herramienta/máquina eléctrica al enchufe hembra de la caja de batería.Delocontrario,laherramienta omáquinapodráponerseenmarchaderepentey ocasionar heridas. Conexión de la unidad a la herramienta o máquina

1. Extraigaelcabledelladoizquierdooderechode

lacajadebatería.Cuandoextraigaelcable,asegúrese de poner el cable en los sujetadores como se muestra enlagura. ►Fig.18: 1.Cable2.Sujetador

3. Inserte el enchufe macho del adaptador o herra-

mienta/máquinaeléctricaenelenchufehembradela caja de batería a fondo de manera que la marca de echaenelenchufemachoestéalineadaconladel enchufe hembra. ►Fig.19: 1.Enchufemacho2.Enchufehembra 3.Marcadeecha AVISO: Cuando desconecte el enchufe macho y el enchufe hembra, no agarre los cables, sino que agarre el enchufe macho y el enchufe hembra.De locontrario,loscablessepodrándañaryocasionar un mal funcionamiento de la unidad. NOTA:Elenchufemachoyelenchufehembrase desconectaránsiseaplicaciertacarga.

4. Instale los adaptadores en la herramienta o

máquinadelamismamaneraqueelcartuchode batería. ►Fig.20: 1.Adaptador AVISO: Para herramienta o máquina alimentada por batería de 18 V, utilice el adaptador para 18 V. Para herramienta o máquina alimentada por batería de 36 V (18 V x 2), utilice los adaptadores para 36 V (18 V x 2). Para herramienta o máquina alimentada por batería de 36 V - 40 V máx., utilice el adaptador para 36 V - 40 V máx. Para herramienta o máquina de tipo conexión directa, no se requiere adaptador. AVISO: Cuando instale adaptadores en la herra- mienta o máquina, asegúrese de instalar el adap- tador equipado con 2 cables en el lugar mostrado en la gura. Si instala los adaptadores incorrectamente, el adaptador equipado con 2 cables no se podrá insertar a fondo. En este caso, no inserte el adap- tador empleando fuerza.Delocontrario,laherra- mientaomáquinasepodrádañar. ►Fig.21: 1.Adaptadorcon2cables ►Fig.22: 1.Adaptadorcon2cables NOTA:Ladireccióndelcabledeladaptadorsepuede cambiarenunrangodeaproximadamente180 grados.

5. Presioneelbotóndealimentaciónparaconectar

laalimentación.Paradesconectarlaalimentación, presione el botón de alimentación durante unos pocos segundos. ►Fig.23: 1.Botóndealimentación Utilización de los sujetacables PRECAUCIÓN: Coloque solamente el cable de la caja de batería en los sujetacables. No colo- que el cable de los adaptadores en los sujetaca- bles.Sicolocaelcabledelosadaptadorespodrádar lugar a un accidente y ocasionar heridas. ►Fig.24 ►Fig.25 Puedecolocarelcabledelacajadebateríaenlos sujetacablescomosemuestraenlagura. ►Fig.26: 1.Sujetacables Tambiénpuedecolocarelcableutilizandosolamenteel sujetacables de la correa de cintura como se muestra enlagura. ►Fig.27: 1.Sujetacables Lossujetacablessepuedencolocarenelladoizquierdo o derecho del arnés de hombro y la correa de cintura. ►Fig.28: 1.Parteacolocarenelsujetacables PRECAUCIÓN: Asegúrese de colocar el cable en el arnés de hombro del lado izquierdo solamente o del lado derecho solamente de manera que el cable no cruce el arnés de hombro. ►Fig.2968 ESPAÑOL Utilización de la cinta colgante Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Antes de la operación, asegú- rese de que la cinta colgante está colocada debi- damente en el colgador de la herramienta. Puedeutilizarlacintacolganteparacortadorinalám- bricodepasto,desbrozadorainalámbricaosierratele- scópicainalámbricaconestaunidad. Colocación de la cinta colgante

1. Coloquelosganchosdecintacolganteenlos

anillos del arnés de hombro o correa de cintura como semuestraenlagura.Seleccioneeltipodecintay elmétododeconexiónapropiadosparaloquevayaa hacer. ►Fig.30: 1.Anillo2.Gancho ►Fig.31: 1.Anillo2.Gancho ►Fig.32: 1.Anillo2.Gancho ►Fig.33: 1.Anillo2.Gancho NOTA:Silaherramientaesdetipomanillar,coloque la cinta de manera que pase a través del interior de la correadecinturacomosemuestraenlagura. ►Fig.34: 1.Correadecintura2.Cinta

2. Coloqueelganchoenlaherramienta.

►Fig.35: 1.Gancho Para desprender la herramienta Presionelaspalancasdelahebillaparadesbloquear la hebilla. ►Fig.36: 1.Palanca NOTA:Lahebillanoestaráincluidadependiendodel tipo de cinta. Desprendimiento de emergencia

2. Quítese el arnés de hombro para liberar la herra-

mienta y la unidad. ►Fig.38: 1.Arnésdehombro MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la unidad está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de intentar hacer una inspec- ción o mantenimiento. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. ParamantenerlaSEGURIDADyFIABILIDADdel producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimientooajustedeberánserrealizadasen centrosdeservicioodefábricaautorizadosporMakita, empleandosiemprerepuestosMakita.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antesdesolicitarreparaciones,realicesupropiainspecciónenprimerlugar.Siencuentraunproblemaquenoestá explicadoenelmanual,nointentedesmontarlaherramienta,lamáquina,nilaunidad.Ensulugar,pregunteenlos centrosdeservicioautorizadosdeMakita,utilizandosiemprepiezasderepuestodeMakitaparalareparación. Estado de anormalidad Lámpara de alimenta- ción principal Causa Remedio Laherramientao máquinanoseponeen marcha. Lalámparaseilumina en verde. Losadaptadoresnoestáninstalados enlaherramientaomáquina. Instale los adaptadores en la herra- mientaomáquina. Compruebequelosadaptadores estáninstaladosrmemente. Laherramientaomáquina,olos cablesdelosadaptadoresestán recalentados. Dejeenfriarlaherramientaomáquina, ylaunidadyeladaptador.Después de enfriarse, apague y luego encienda otravez. Laherramientaomáquina,olaunidad estárota. Pidaalcentrodeservicioautorizado deMakitaquelehaganlareparación. Lalámparaparpadea en verde. Elenchufemachodeladaptadoro herramienta/máquinaeléctricayel enchufe hembra de la caja de batería noestánconectados. Conecteelenchufemachoyel enchufe hembra. Compruebequeelenchufemachoy elenchufehembraestánconectados rmemente. Lacapacidaddebateríarestanteno essuciente. Carguelasbaterías,oreemplacelas baterías con unas cargadas. Nohayinstaladasdosbateríasenla unidadcuandolaunidadseestáutili- zandoconunaherramientaomáquina demásde18Vdetensiónalimentada por batería. Lacapacidaddebateríarestantede lasdosbateríasnoessuciente. Instale al menos una batería en el puertodebatería1o2,yalmenos una batería en el puerto de batería 3o4. Carguelasbaterías,oreemplacelas baterías con unas cargadas. Launidadnecesitacambiarlabatería. Apaguelaherramientaomáquina,y después vuelva a encenderla. Presioneelbotóndealimentaciónde la unidad. Elcabledelaunidadestá recalentado. Dejeenfriarlaunidad. Lalámparaparpa- dea en rojo y verde alternativamente. Launidadhadetectadouna anormalidad. Apaguelaunidad,ydespuésvuelvaa encenderla. Laherramientaomáquina,olaunidad estárota. Pidaalcentrodeservicioautorizado deMakitaquelehaganlareparación. Lalámparanose ilumina. Launidadnoestáencendida. Enciendalaunidad. Lasbateríasnoestáninstaladasen la unidad. Instale las baterías en la unidad. Lacapacidaddebateríarestanteno essuciente. Carguelasbaterías,oreemplacelas baterías con unas cargadas. Launidadestárota. Pidaalcentrodeservicioautorizado deMakitaquelehaganlareparación. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. Elusodecualquierotroaccesoriooaditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utiliceelaccesoriooaditamentosolamenteconla nalidadindicadaparaelmismo. Sinecesitacualquierayudaparamásdetallesen relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicioMakitalocal.

  • BateríaycargadorgenuinosdeMakita
  • Adaptadorpara36V-40Vmáx. NOTA:Algunoselementosdelalistapodránestar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- soriosestándar.Puedenvariardeunpaísaotro.