MAKITA CF101DZ - Admirador

CF101DZ - Admirador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CF101DZ MAKITA en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA CF101DZ - page 43
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : CF101DZ

Categoría : Admirador

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF101DZ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF101DZ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO CF101DZ MAKITA

Ventilador Inalámbrico Manual de instrucciones

  • Originele Makita-accu en -acculader OPMERKING: Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het apparaat als standaard toebehoren. Deze kunnen van land tot land verschillen.43 Español Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin ser supervisados. Para evitar heridas graves, lea y entienda todas las advertencias e instrucciones antes de utilizar. Necesitará este manual para las advertencias y precauciones de seguridad y los procedimientos de montaje, operación, inspección y mantenimiento. Guarde este manual en un lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro.

ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá observar siempre unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas:

1. No lo exponga a la lluvia. Almacénelo en interiores.

2. No permita que sea utilizado como juguete. Es necesario prestar buena atención cuando sea utilizado por o

3. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente acoplamientos recomendados por el

4. No lo utilice con una batería dañada. Si el aparato no está funcionando como debería porque se le ha caído, se

ha dañado, lo ha dejado en exteriores, o se ha caído al agua, llévelo a nuestro centro de servicio.

5. No maneje el aparato con las manos mojadas.

6. No ponga ningún objeto en las aberturas.

7. Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes de su cuerpo alejados de las aberturas y las partes

8. Desactive todos los controles antes de extraer la batería.

9. Utilice solamente el adaptador de CA y el cargador (accesorios opcionales) suministrados por el fabricante. Los

accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador inalámbrico, pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en otros.

10. No cargue la batería en exteriores.

11. No lo exponga al fuego ni a altas temperaturas.

12. No lo utilice cerca de llamas libres, brasas fulgurantes ni en atmósferas explosivas, tales como en presencia de

líquidos, gases o polvo inamables. Los ventiladores inalámbricos crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

13. No utilice nunca el ventilador inalámbrico en lugares húmedos tal como en un cuarto de baño.

14. Este ventilador inalámbrico es para usar en interiores solamente. No utilice nunca el ventilador inalámbrico en

15. Este aparato está pensado para ser utilizado en el hogar.

16. Lea este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del cargador atentamente antes de utilizar.

17. Detenga la operación inmediatamente si nota algo anormal.

18. Si deja caer o golpea el ventilador, compruébelo atentamente para ver si tiene grietas o daños antes de utilizarlo.

19. No acerque el ventilador inalámbrico a estufas u otras fuentes de calor.

20. No lo utilice si está roto, doblado, agrietado o si hay partes que están dañadas. Cualquier ventilador inalámbrico

que parezca estar dañado de cualquier manera o que su funcionamiento no sea normal se deberá dejar de utilizar inmediatamente. Inspecciónelo antes de cada utilización.

21. No deje el ventilador inalámbrico con la corriente conectada y sin atenderlo.

22. Cuando utilice el adaptador de CA (accesorio opcional), no haga mal uso de él. No utilice nunca el cable del

adaptador para transportar el ventilador ni para desenchufar la clavija de la toma de corriente. Mantenga el adaptador de CA alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Reemplace el adaptador dañado inmediatamente. El adaptador dañado aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.44 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DEL VENTILADOR INALÁMBRICO

1. Utilice el ventilador inalámbrico correcto para su aplicación. No utilice el ventilador con un propósito para el que

no ha sido previsto.

2. El ventilador inalámbrico puede funcionar con el cartucho de batería de litio-ion designado en la sección

“ESPECIFICACIONES” en este manual de instrucciones o el adaptador de CA de Makita suministrado como accesorio opcional. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio. Recargue la batería solamente con el cargador especicado. Un cargador que puede ser apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.

3. Guarde el ventilador inalámbrico que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no

4. Desconecte el cartucho de batería y el adaptador de CA (accesorios opcionales) de la toma de corriente antes

de almacenar el ventilador. Tales medidas de seguridad preventiva pueden reducir el riesgo de que el ventilador pueda ser puesto en marcha accidentalmente. Siempre retire el cartucho de batería y desenchufe el ventilador de su toma de corriente antes de realizar cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento, o limpieza.

5. Cuando el cartucho de batería no esté siendo utilizado, manténgalo alejado de otros objetos metálicos. Si se

cortocircuitan los terminales de la batería podrán producirse chispas, quemaduras o un incendio.

6. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de intentar realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento.

7. No permita que la familiaridad con los aparatos lo vuelva descuidado. Recuerde que un descuido de una fracción

de segundo es suciente para inigirle graves heridas.

8. Cuando inserte/retire la batería o enchufe/desenchufe el adaptador de CA (accesorios opcionales), ponga

siempre el ventilador inalámbrico sobre una supercie plana y estable.

9. No utilice ninguna batería, acoplamiento o accesorio no recomendado por el fabricante de este aparato. La

utilización de baterías, acoplamientos o accesorios no recomendados pueden resultar en heridas personales graves. SERVICIO

1. El servicio del ventilador inalámbrico deberá ser realizado solamente por personal de reparación cualicado. Un

servicio o mantenimiento realizado por personal no cualicado podrá resultar en un riesgo de sufrir heridas.

2. Cuando haga el servicio a un ventilador inalámbrico, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. La utilización

de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o heridas.

3. No incinere este ventilador, aunque esté dañado severamente. Las baterías pueden explotar si se tiran al fuego.

Deseche el ventilador de acuerdo con los reglamentos locales.

1. Evite las puestas en marcha involuntarias. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes

de conectar al cartucho de batería, y recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o suministrar energía al aparato teniendo el interruptor activado es una invitación a accidentes.

2. Desconecte al cartucho de batería del aparato antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar

el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que el aparato pueda ser puesto en marcha accidentalmente.

3. Recargue solamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo

de cartucho de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro cartucho de batería.

4. Utilice los aparatos solamente con los cartuchos de batería designados especícamente para ellos. La utilización

de cualquier otro cartucho de batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.

5. En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se

produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.

6. No utilice un cartucho de batería o aparato que esté dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadas

pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.

7. No exponga un cartucho de batería o aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o

a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión. La temperatura de 130 °C se puede reemplazar con la temperatura de 265 °F.

8. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el cartucho de batería o el aparato fuera del rango de

temperatura especicado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

9. Haga que el servicio sea realizado por un reparador técnico cualicado utilizando solamente piezas de repuesto

idénticas. Esto garantizará que se mantendrá la seguridad del producto.

10. No modique o intente reparar el aparato o el cartucho de batería excepto como se indica en las instrucciones

para la utilización y cuidado.

11. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el

cargador de batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

12. No desarme el cartucho de batería.45

13. Si el tiempo de utilización se ha vuelto excesivamente corto, cese la operación inmediatamente. Podría resultar

en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras o incluso una explosión.

14. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo

de poder perder la vista.

15. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

16. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles

quemaduras e incluso una rotura de la misma.

17. No guarde el aparato y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los

18. No incinere el cartucho de batería aunque esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de

batería puede explotar si se tira al fuego.

19. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.

20. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

21. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.

22. Utilice las baterías solo con los productos especicados por Makita. La instalación de baterías en productos no

compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fugas de electrolito. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías que no sean genuinas de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, podrá resultar en que la batería reviente ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para el producto y cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería:

1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y

cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia.

2. No recargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acorta la vida de

servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C–40 °C. Deje que un cartucho de

batería caliente se enfríe antes de cargarlo.

4. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

ESPECIFICACIONES Este ventilador está equipado con funciones de control de 3 velocidades, oscilación del cabezal del ventilador, y temporizador de apagado automático. El suministro de alimentación se puede hacer con un cartucho de batería o el adaptador de CA (accesorios opcionales) de Makita. Modelo: CF101D DCF102 [Tensión nominal] Cartucho de batería [10,8 V / 10,8 V - 12 V máx.] BL1015, BL1016, BL1020B, BL1021B, BL1040B, BL1041B [14,4 V] BL1415, BL1415N, BL1430, BL1430B, BL1440, BL1450, BL1460B [18 V] BL1815, BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Adaptador de CA (accesorio opcional) Entrada 100–240 V, 50/60 Hz, 0,6 A máx. Salida 12 V 1,5 A Dimensiones (La x An x Al) 185 x 260 x 284 mm 185 x 272 x 284 mm Peso neto (con cartucho de batería) 1,3 kg46 PRECAUCIÓN Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede ocasionar heridas y/o un incendio. Tiempo de funcionamiento de la batería La tabla siguiente hace referencia a algunos de los cartuchos de batería de Makita. Abajo se muestra el tiempo de funcionamiento estimado de la batería completamente cargada: Modelo Cartucho de batería Velocidad del aire Baja Media Alta CF101D BL1040B, BL1041B 630 min 380 min 275 min DCF102 BL1460B 860 min 465 min 365 min BL1860B 1270 min 705 min 575 min Símbolos Los siguientes son símbolos utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende sus signicados antes de utilizar. Lea el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea. ¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura junto con los residuos domésticos! En conformidad con las Directivas Europeas, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos y las baterías cuya vida de servicio haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Descripción de las partes (Fig. 1-11)

1. Botón interruptor de la

2. Botón de cambio de velocidad

3. Botón de temporizador de

4. Botón de oscilación 5. Indicador de velocidad del viento 6. Indicador de temporizador de

7. Agujero para correa 8. Botón de liberación

9. Ranura para batería

10. Gancho 11. Conector de 12 V CC 12. Adaptador de CA

13. Indicador rojo 14. Botón 15. Cartucho de batería

16. Lámpara indicadora 17. Botón de comprobación 18. Agujero para tornillo

(5/8″-11 UNC) MODO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 3) PRECAUCIÓN:

  • Sujete el aparato y el cartucho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta el aparato y el cartucho de batería rmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños al aparato y cartucho de batería y heridas personales.
  • Instale el cartucho de batería completamente hasta que el indicador rojo (13) no pueda verse. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.47 Para retirar el cartucho de batería, deslícelo del aparato mientras desliza el botón (14). Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura en el alojamiento y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo (13) en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. No emplee fuerza cuando instale el cartucho de batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Indicación de la capacidad restante de batería (Fig. 4) Solamente para cartuchos de batería con el indicador Presione el botón de comprobación (17) en el cartucho de batería para indicar la capacidad restante de batería. Las lámparas indicadoras (16) se iluminan durante unos pocos segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Encendida Apagada Parpadeando 75 % a 100 % 50 % a 75 % 25 % a 50 % 0 % a 25 % Cargue la batería. (Para baterías de 18 V y 14,4 V solamente) Puede que la batería haya funcionado mal. (Para baterías de 18 V y 14,4 V solamente) NOTA:
  • Dependiendo de las condiciones de utilización y la temperatura ambiente, es posible que la indicación varíe ligeramente de la capacidad real. Sistema de protección del aparato / batería El aparato está equipado con un sistema de protección. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio del aparato y la duración de la batería. El aparato se detendrá automáticamente durante la operación si el aparato o la batería es puesto en una de las condiciones siguientes. - Protección contra sobrecarga: Cuando el aparato sea utilizado de manera que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, se parará automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague el aparato y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga del aparato. Después encienda el aparato para volver a empezar. - Protección contra recalentamiento: Cuando el aparato se recaliente, se detendrá automáticamente. Deje que el aparato se enfríe antes de encenderlo otra vez. - Protección contra descarga excesiva: Cuando la capacidad de batería sea baja, el aparato se detendrá automáticamente. Si el aparato no funciona aun cuando los interruptores sean accionados, retire el cartucho de batería del aparato y cárguelo. Puesta en marcha / parada del ventilador (Fig. 1, 2) Presione el botón interruptor de la alimentación (1) para encender el ventilador. Presione el botón interruptor de la alimentación otra vez para apagar el ventilador. Cambio de la velocidad del viento (Fig. 5) Presione el botón de cambio de velocidad del viento (2) mientras el ventilador está en marcha. La velocidad del viento aumenta cada vez que presiona el botón. La velocidad del viento volverá a la velocidad más baja cuando esté funcionando a la velocidad más alta. El ventilador inalámbrico comenzará a la misma velocidad que la del ajuste anterior.48 Ajuste del ángulo del cabezal del ventilador (Fig. 6, 7) El ángulo del cabezal del ventilador se puede ajustar manualmente. El rango de movimiento del cabezal del ventilador es como se muestra en la gura. Para DCF102, mantenga presionado el botón de liberación (8) cuando ajuste el ángulo del cabezal del ventilador. NOTA: No gire el cabezal del ventilador más allá de su rango de movimiento. Oscilación del cabezal del ventilador (Fig. 8) Presione el botón de oscilación (4) para oscilar el cabezal del ventilador. Presione el botón otra vez para detener la oscilación. El ventilador comenzará a oscilar desde la posición actual cuando se presione el botón de oscilación. El cabezal del ventilador oscila un ángulo de 90 grados de rango. PRECAUCIÓN:
  • Cuando oscile el cabezal del ventilador, mantenga los obstáculos alejados del recorrido del cabezal del ventilador. La oscilación puede empujar y hacer caer el ventilador inalámbrico.
  • No detenga la oscilación sujetando el cabezal del ventilador. Presione siempre el botón de oscilación para parar. NOTA: Según la posición del cabezal del ventilador, es posible que el cabezal del ventilador no oscile enseguida después de haber presionado el botón de oscilación debido al mecanismo de oscilación. Temporizador de apagado automático (Fig. 9) Presione el botón de temporizador de apagado automático (3) mientras el ventilador está funcionando. La duración para activar el temporizador de apagado automático cambiará cada vez que presione el botón (1 hora / 2 horas / 4 horas / desactivado). El número debajo de cada indicador de temporizador de apagado automático muestra la hora u horas restantes hasta que el ventilador se apague. El indicador de temporizador de apagado automático se apagará una vez transcurrido el tiempo. NOTA: El temporizador de apagado automático podrá activarse antes del tiempo programado en función del tipo de cartucho de batería y su capacidad restante. Para colgar el ventilador (Fig. 10) Utilice el gancho (10) del mango para colgar el ventilador inalámbrico en una barra u otros lugares utilizables. Para evitar que el ventilador inalámbrico se caiga accidentalmente, coloque una correa utilizando el agujero para correa (7) y sujételo. PRECAUCIÓN:
  • No cuelgue nunca el ventilador inalámbrico en lugares altos o encima de supercies donde el aparato pueda perder el equilibrio y caerse.
  • Para colgar el ventilador inalámbrico, utilice un material resistente tal como una barra metálica. El diámetro de la barra para colgar deberá ser de menos de 24 mm y soportar 8,0 kg. No cuelgue el ventilador inalámbrico a más altura de 2,3 m. Montaje en un trípode (Fig. 11) El ventilador inalámbrico se puede montar en un trípode de Makita. Cuando utilice el trípode con el eje roscado 5/8″-11 UNC, monte el ventilador inalámbrico utilizando el agujero para tornillo (18). Utilización del adaptador de CA (accesorio opcional) ADVERTENCIA
  • No utilice nunca el ventilador inalámbrico cuando el cable o la clavija esté dañado.
  • No maneje la clavija con las manos mojadas o grasientas.
  • No deje el adaptador de CA desconectado del ventilador inalámbrico mientras está siendo suministrada alimentación de la toma de corriente. Los niños pequeños pueden poner la clavija con corriente en su boca y ocasionar heridas.49 Inserte la clavija de 12 V CC del adaptador de CA en el conector de 12 V CC (Fig. 1, 2), y después enchufe la clavija de CA a una toma de corriente. Asegúrese de que el voltaje nominal de la toma de corriente corresponde con el del adaptador. NOTA:
  • Después de haber conectado el adaptador de CA, el ventilador inalámbrico podrá tardar de 3 a 5 segundos en ponerse en marcha.
  • Es posible que el adaptador cruja mientras se está utilizando para el suministro de alimentación. Esto no afectará al uso normal.
  • El adaptador de CA no carga la batería insertada en el ventilador inalámbrico. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA
  • Cuando tenga que hacer el servicio de mantenimiento, pregunte en centros de servicio autorizados por Makita y reemplace solo con piezas de repuesto idénticas. La utilización de cualquier otra pieza podrá crear un riesgo u ocasionar daños al producto.
  • Para evitar heridas personales graves, retire siempre el cartucho de batería o el adaptador de CA (accesorios opcionales) de la unidad cuando vaya a limpiarla o a realizar cualquier mantenimiento.
  • Deje que el ventilador inalámbrico se enfríe completamente antes de realizar cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento, limpieza o almacenamiento. Mantenimiento general Después de que el ventilador inalámbrico se haya enfriado, utilice paños limpios para retirar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. No utilice nunca gasolina, bencina, diluyente, alcohol o similar. Podrá resultar en decoloración, deformación o grietas. ADVERTENCIA
  • Todas las partes deberán ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. Almacenamiento Para evitar un incendio o quemaduras, deje que el ventilador inalámbrico se enfríe completamente antes de almacenarlo. No almacene durante largo tiempo una batería descargada, porque su vida de servicio se podrá acortar. Para cuestiones técnicas, póngase en contacto con el agente de ventas. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su producto Makita especicado en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento puede presentar un riesgo de heridas a personas. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su n establecido. Si necesita cualquier ayuda para conocer más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.