DMP180Z - Compresor MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMP180Z MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DMP180Z MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMP180Z - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMP180Z de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DMP180Z MAKITA
| Modelo: DMP181 | ||
| Longitud total con BL1815N 297 mm | ||
| con BL1860B 316 mm | ||
| Presión de aire máxima 1.100 kPa | ||
| Ciclo de trabajo 10 minutos activado / 5 minutos desactivado | ||
| Tensión nominal CC18 V | ||
| Peso neto 2,4 - 2,8 kg | ||
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Cargador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.



Lea el manual de instrucciones.
Riesgo de estallido.
Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.
Uso previsto
Esta herramienta ha sido prevista para inflar neumáticos, balones deportivos o pequeños flotadores.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-1:
Nivel de presión sonora ( L_pA ): 70 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-1: Modo de trabajo: Inflando (1.100 kPa) Emisión de vibración ( a_n ): 3,6 m/s ^2 Error (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaración CE de conformidad
Para países europeos solamente
La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo atestadas u oscuras son una invitación a accidentes.
- No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
- Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad eléctrica
- Las clavijas de las herramientas eléctricas deberán ser apropiadas para la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
-
No haga mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
-
Cuando vaya a utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Si resulta inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro de corriente protegido con un interruptor diferencial. La utilización de un interruptor diferencial reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Las herramientas eléctricas pueden producir campos electromagnéticos (EMF), que no son dañinos para el usuario. No obstante, los usuarios de marcapasos y otros dispositivos médicos similares deben ponerse en contacto con el fabricante de su dispositivo y/o con su médico para obtener asesoramiento antes de operar esta herramienta.
Seguridad personal
- Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas puede resultar en heridas personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de protección como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido y protección para los oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas personales.
- Evite los arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar a la toma de corriente y/o la batería, coger o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el conectar la alimentación a herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado invita a accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de apriete o llave de ajuste que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en heridas personales.
- No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo se pueden enganchar en las partes móviles.
-
Si hay provistos dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de recogida de polvo permite reducir los riesgos relacionados con el polvo.
-
No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Un acto de descuido puede ocasionar heridas graves en la fracción de un segundo.
- Póngase siempre gafas de protección para proteger sus ojos de heridas cuando utilice herramientas eléctricas. Las gafas de protección deben cumplir con las normas ANSI Z87.1 en los Estados Unidos de América, EN 166 en Europa, o AS/NZS 1336 en Australia/Nueva Zelanda. En Australia/Nueva Zelanda, se requiere, también, legalmente ponerse pantalla facial para proteger la cara.

Es una responsabilidad del empresario imponer a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados.
Utilización y cuidado de la herramienta eléctrica
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea. La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada.
- Desconecte la clavija de la fuente de alimentación y/o retire la batería, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o almacenar la herramienta eléctrica. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda ser puesta en marcha por accidente.
-
Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilice la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
-
Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las partes móviles, rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar a la operación de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que la herramienta eléctrica sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
- Mantenga los implementos de corte afilados y limpios. Los implementos de corte bien mantenidos con los bordes de corte afilados son menos propensos a estancarse y más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los implementos, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizarse. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones distintas de las previstas podrá resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga los mangos y superficies de asimiento secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Cuando utilice la herramienta, no lleve guantes de trabajo de material textil que puedan enredarse. Si los guantes de trabajo de material textil se enredan en las partes móviles, pueden provocar heridas personales.
Utilización y cuidado de la herramienta a batería
- Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
- Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
-
No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
-
No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura.
- No haga nunca el mantenimiento a baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
- Siga las instrucciones para lubricarlas y cambiar los accesorios.
Advertencias de seguridad para el inflador inalámbrico
- Cuando infle objetos, conecte el mandril neumático, el adaptador y la válvula firmemente. De lo contrario, el objeto, la manguera, el mandril neumático o el adaptador podrá dañarse y ocasionar heridas.
- Libere la presión de aire poco a poco. Cuando vaya a retirar la manguera después de inflar objetos, sujete el objeto, la manguera y el mandril neumático firmemente. El objeto, el mandril neumático o el adaptador podrá rebotar debido a aire expelido y ocasionar heridas.
- No infle el objeto por encima de la presión máxima del objeto. De lo contrario, la herramienta o el objeto podrá dañarse y usted herirse.
- No utilice la herramienta por encima de la potencia máxima de presión de la herramienta. La utilización de la herramienta a una potencia de presión mayor que la máxima potencia de presión de la herramienta podrá reventar el objeto o la herramienta.
- Inflé solamente los objetos que el fabricante ha previsto que se pueden inflar, tales como neumáticos, balones deportivos o pequeños flotadores. Si infla otros objetos podrá dañarlos y ocasionar heridas.
- Cuando infle objetos, compruebe el manómetro, el estado de la herramienta y el objeto, y compruebe que no hay fugas de aire. De lo contrario, la herramienta o el objeto podrá dañarse y ocasionar heridas.
- Cuando transporte la herramienta, agarre el mango de la herramienta. No agarre o tire de la manguera. La herramienta podrá dañarse y ocasionar heridas.
-
Después de inflar objetos, compruebe la presión de aire utilizando un equipo de medición fiable y calibrado. Utilice el manómetro de la herramienta solamente como referencia.
-
Después de utilizar la herramienta durante 10 minutos continuamente, deje de utilizar la herramienta durante 5 minutos para que se enfríe. No utilice la herramienta por encima del tiempo de funcionamiento continuo permitido. De lo contrario, la herramienta podrá dañarse y ocasionar heridas.
- No utilice la herramienta en la arena o superficie polvorienta. Podrán entrar objetos extraños dentro de la herramienta y ocasionar un mal funcionamiento.
- No apunte la salida de la manguera hacia usted u otras personas. Podrán salir objetos despedidos y ocasionar heridas.
- No apunte la salida de la manguera hacia polvo o similar. El polvo podrá dispersarse y ocasionar heridas.
- No infle objetos de gran capacidad. Si infla objetos de gran capacidad, la herramienta podrá volverse muy caliente y quemarle la piel.
- No toque la herramienta, la manguera, el mandril neumático o el adaptador inmediatamente después de inflar objetos. Las partes metálicas podrán volverse extremadamente calientes y quemarle la piel.
- No utilice la herramienta con las manos mojadas.
- Asegúrese de que la manguera no está enredada. La manguera enredada puede ocasionar la pérdida del equilibrio y heridas.
- No deje nunca la herramienta sin atender cuando la manguera esté colocada en el objeto o durante la operación.
- No utilice la herramienta como dispositivo respiratorio.
- No utilice la herramienta para pulverizar productos químicos. Sus pulmones podrán dañarse por inhalación de humos tóxicos.
- Utilice la herramienta en un área abierta separada al menos 50 cm de cualquier pared u objeto que pueda restringir el flujo de aire hacia las aberturas de ventilación.
- No desarme la herramienta.
- Utilice solamente accesorios estándar suministrados por Makita. La utilización de otros accesorios o aditamentos puede suponer un riesgo de heridas a personas.
- Antes de inflar un neumático, asegúrese de que no hay arañazos ni grietas en el neumático. Un neumático dañado puede reventar cuando se infla y ocasionar heridas.
- Mientras infla un neumático, no se ponga enfrente de su parte lateral.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
-
Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
-
No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
-
Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
-
Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
- No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
- No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Podría resultar en un mal rendimiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
⚠PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.
PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| [8K02] Iluminada Apagada Parpadeando | |||
![]() | 75% a 100% | ||
| [8T2C] | 50% a 75% | ||
| [64GT] | 25% a 50% | ||
| [2H8Z] | 0% a 25% | ||
![]() | Cargue la batería. | ||
![]() | Puede que la batería no esté funcionando bien. | ||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación para alargar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:
Protección contra sobrecarga
Esta protección funciona cuando la herramienta/batería es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento
Esta protección funciona cuando la herramienta/batería se recalienta. La lámpara parpadea y el icono de advertencia de recalentamiento se visualiza en el manómetro. En esta situación, apague la herramienta y deje que la herramienta y la batería se enfríen. Después, encienda la herramienta otra vez.
Protección contra descarga excesiva
Esta protección funciona cuando la capacidad de batería restante es baja. En esta situación, retire la batería de la herramienta y cargue la batería.
Interruptor de alimentación principal
ADVERTENCIA: Desactive siempre el interruptor de alimentación principal cuando no se esté utilizando.
PRECAUCIÓN: Cuando transporte la herramienta, desactive el interruptor de alimentación principal. De lo contrario, si aprieta el gatillo interruptor involuntariamente podrá ocasionar heridas.
▶ Fig.3: 1. Interruptor de alimentación principal
Para encender la herramienta, presione el interruptor de alimentación principal. Para apagar la herramienta, presione el interruptor de alimentación principal otra vez.
NOTA: Esta herramienta emplea la función de desconexión automática de la alimentación. Para evitar una puesta en marcha involuntaria, el interruptor de alimentación principal se inhabilitará automáticamente cuando no se apriete el gatillo interruptor durante un cierto periodo de tiempo después de activar el interruptor de alimentación principal.
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA: Antes de insertar el car-tucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inter-ruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
ADVERTENCIA: No coloque una cinta o similar para retener el gatillo interruptor en la posición "encendida".
Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
▶ Fig.4: 1. Gatillo interruptor
Manómetro
▶ Fig.5
| 1 Icono de advertencia de recalentamiento |
| 2 Modo de inflado |
| 3 Botón [-] |
| 4 Botón [M] |
| 5 Botón [+] |
| 6 Indicador del progreso de inflado |
| 7 Valor de la presión actual |
| 8 Valor de la presión requerida |
| 9 Unidad del valor de la presión |
Si el objeto que se va a inflar está conectado a la herramienta, el valor de la presión actual del objeto se visualizará en el manómetro cuando se encienda la herramienta. Si no hay nada conectado a la herramienta, el manómetro visualizará "0".
El manómetro también visualiza el valor de la presión requerida, la unidad del valor de la presión, y el modo de inflado. Serán los mismos que los de la última vez. Cuando comience a inflar, se visualizará el indicador del progreso de inflado. El inflado se completa cuando el indicador del progreso de inflado alcanza el extremo derecho.
Ajuste del valor de la presión requerida
Presione el botón [M], y seleccione la unidad del valor de la presión. La unidad del valor de la presión cambia cada vez que se presiona el botón [M]. Puede seleccionar una de las tres unidades siguientes: PSI, BAR, o KPA.
Para aumentar el valor de la presión requerida, presione el botón [+]. Para reducir el valor de la presión requerida, presione el botón [-]. Puede ajustar el valor de la presión requerida entre 35 kPa (5 PSI) y 1.100 kPa (160 PSI).
Ajuste del modo de inflado
Presione el botón [M] durante 3 segundos. El modo de inflado cambia cada vez que se mantiene presionado el botón [M]. Puede seleccionar uno de los tres modos de la forma siguiente.
| Modo Visualización Propósito Rango de presión ajustable | |||
| Balón | ![]() | Para inflar balones | 35 a 110 kPa (5 a 16 PSI) |
| Velocidad baja | ![]() | Para inflar objetos a velocidad baja | 35 a 1.100 kPa (5 a 160 PSI) |
| Velocidad alta | ![]() | Para inflar objetos a velocidad alta | |
NOTA: Asegúrese de seleccionar el modo balón cuando infle un balón usando una aguja para balón deportivo. Si se selecciona otro modo, el inflado no se podrá realizar debidamente.
NOTA: Asegúrese de seleccionar el modo de velocidad baja cuando infle un objeto utilizando un adaptador de válvula inglesa. Si se selecciona otro modo, el inflado no se podrá realizar debidamente.
Encendido de la lámpara delantera
Cuando encienda la herramienta presionando el interruptor de alimentación principal, la lámpara se iluminará. Cuando apague la herramienta presionando el interruptor de alimentación principal, la lámpara se apagará.
▶ Fig.6: 1. Lámpara 2. Interruptor de alimentación principal
PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
AVISO: Cuando la herramienta está recalentada, la lámpara parpadea. Apague la herramienta y deje que se enfríe completamente antes de utilizarla otra vez.
NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Para guardar el adaptador
Los adaptadores se pueden guardar en el soporte de adaptadores de la herramienta. Inserte la aguja para balón deportivo en el adaptador de válvula Presta antes de colocarlos en el soporte de adaptadores.
▶ Fig.7: 1. Aguja para balón deportivo 2. Adaptador de válvula Presta 3. Soporte de adaptadores 4. Adaptador cónico
Para guardar la manguera
La manguera se puede colocar en el soporte de man- guera de la herramienta.
▶ Fig.8: 1. Soporte de manguera 2. Manguera
Botón de liberación de aire
AVISO: Mientras el adaptador de válvula inglesa esté colocado en la herramienta, el aire no saldrá aunque presione el botón de liberación de aire.
Cuando el objeto esté demasiado inflado, presione el botón de liberación de aire para liberar aire.
▶ Fig.9: 1. Botón de liberación de aire
OPERACIÓN
NOTA: Los adaptadores estándar varían dependiendo del país.
Utilización del adaptador de válvula inglesa
AVISO: Asegúrese de seleccionar el modo de velocidad baja cuando infle un objeto utilizando un adaptador de válvula inglesa. Si se selecciona otro modo, el inflado no se podrá realizar debidamente.
- Inserte el adaptador de válvula inglesa en el mandril neumático.
- Coloque el adaptador de válvula inglesa en el vástago de válvula mientras abre el adaptador de válvula inglesa.
▶ Fig.10: 1. Adaptador de válvula inglesa 2. Mandril neumático 3. Vástago de válvula - Encienda la herramienta.
- Inflé el neumático apretando el gatillo interruptor mientras comprueba el estado del neumático.
AVISO: Cuando utilice el adaptador de válvula inglesa, el manómetro no visualizará un valor preciso debido a las características de la válvula. Cuando infle un neumático, no utilice el valor del manómetro, pero inflelo comprobando el estado del neumático.
Si la herramienta se detiene antes de que el neumático alcance la presión de aire deseada, ajuste el valor de la presión, y después infle el neumático otra vez.
Utilización del adaptador de válvula Schrader
- Coloque el mandril neumático en el vástago de válvula.
▶ Fig.11: 1. Vástago de válvula 2. Mandril neumático - Encienda la herramienta, y después ajuste el valor de presión apropiado para el neumático utilizando el manómetro.
- Siga apretando el gatillo interruptor hasta que la herramienta se detenga. El neumático se inflará con la presión especificada.
Utilización del adaptador de válvula Presta
- Afloje la tuerca de bloqueo del vástago de válvula.
▶ Fig.12: 1. Tuerca de bloqueo -
Coloque el adaptador de válvula Presta en el vástago de válvula, y después coloque el mandril neumático en el adaptador de válvula Presta.
▶ Fig.13: 1. Adaptador de válvula Presta 2. Vástago de válvula 3. Mandril neumático -
Encienda la herramienta, y después ajuste el valor de presión apropiado para el neumático utilizando el manómetro.
- Siga apretando el gatillo interruptor hasta que la herramienta se detenga. El neumático se inflará con la presión especificada.
- Retire el mandril neumático y el adaptador de válvula Presta, y después apriete la tuerca de bloqueo.
Utilización de la aguja para balón deportivo
AVISO: Asegúrese de seleccionar el modo balón cuando infle un balón usando una aguja para balón deportivo. Si se selecciona otro modo, el inflado no se podrá realizar debidamente.
Para inflar balones deportivos, utilice la aguja para balón deportivo.
-
Coloque la aguja para balón deportivo en el mandril neumático.
▶ Fig.14: 1. Mandril neumático 2. Aguja para balón deportivo -
Inserte la aguja para balón deportivo en el orificio del balón.
-
Encienda la herramienta.
-
Ajuste el modo de inflado al modo balón, y ajuste el valor de presión apropiado para el balón usando el manómetro.
-
Siga apretando el gatillo interruptor hasta que la herramienta se detenga. El balón se inflará con la presión especificada.
Utilización del adaptador cónico
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no inflar demasiado el tubo flotador.
Para tubos flotadores, utilice el adaptador cónico.
- Coloque el adaptador cónico en el mandril neumático.
▶ Fig.15: 1. Mandril neumático 2. Adaptador cónico - Inserte el adaptador cónico en el agujero del tubo flotador.
- Encienda la herramienta.
- Infle el tubo flotador apretando el gatillo interruptor mientras comprueba el estado del tubo flotador.
AVISO: Cuando infle un tubo flotador, no consulte el valor de la presión actual en el manómetro. El manómetro no visualizará un valor preciso de la presión actual cuando la presión del tubo flotador sea menos de 35 kPa (5 PSI).
MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la tramienta está apagada y de que el cartucho de sería está retirado antes de intentar hacer una pección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- ntos están recomendados para su uso con la ramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES





