MAKITA DMP180Z - Kompresor

DMP180Z - Kompresor MAKITA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DMP180Z MAKITA w formacie PDF.

📄 296 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MAKITA DMP180Z - page 145
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące DMP180Z MAKITA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DMP180Z - MAKITA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DMP180Z marki MAKITA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMP180Z MAKITA

Model: DMP181
Długość całkowitaz BL1815N 297 mm
z BL1860B 316 mm
Maksymalne ciśnienie powietrza 1 100 kPa
Cykl pracy 10 minut wt. / 5 minut wyt.
Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V
Cieżar netto 2,4–2,8 kg
  • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
  • W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne i może być wyposażone w inny akumulator.
  • Masa może być różna w zależności od osprzętu, w tym akumulatora. W tabeli przedstawiona jest najlżejsza i najcieższa konfiguracja, zgodnie z procedurą EPTA 01/2014.

Kompatybilne akumulatory i ładowarki

AkumulatorBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
ŁadowarkaDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

- Pewne z wymienionych powyżej akumulatorów i ładowarek mogą być niedostępne w regionie zamieszkania użytkownika.

MAKITA DMP180Z - 1

OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek wymienionych powyżej.

Używanie innych akumulatorów i ładowarek może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru.

Symbole

Poniżej pokazano symbole, jakie mogą być zastosowane na urządzeniu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z ich znaczeniem.

MAKITA DMP180Z - Symbole - 1

MAKITA DMP180Z - Symbole - 2

MAKITA DMP180Z - Symbole - 3

Ni-MH Li-ion

Dotyczy tylko państw UE

Z uwagi na obecność w sprzęcie nie-bezpiecznych składników, zużyty sprzęt elektryczny, elektroniczny, akumulatory oraz baterie mogą powodować negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, elektronicznych lub akumulatorów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dotyczącą akumulatorów i baterii oraz zużytych akumulatorów i baterii, a także dostosowaniem ich do prawa krajowego, zużyte urządzenia elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory, należy składować osobno i przekazywać do punktu selektywnej zbiórki odpadów komunalnych, działającego zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Informuje o tym symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady umiesz-czony na sprzęcie.

Przeznaczenie

Narzędzie to jest przeznaczone do napełniania opon, piłek sportowych lub małych kół do pływania.

Hałas

Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841-1:

Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 70 dB(A)

Niepewność (K): 3 dB(A)

Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A).

WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi.

WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia.

⚠OSTRZEŻENIE: Nosić ochronniki słuchu.

AOSTRZEŻENIE: Poziom hałasu wytwarzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu.

⚠OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).

Drgania

Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN62841-1:

Tryb pracy: Napełnianie (1 100 kPa)

Emisja drgań (a _h ): 3,6 m/s ^2

Niepewność (K): 1,5 m/s²

WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi.

WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia.

⚠OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytkowania narzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu.

⚠OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).

Deklaracja zgodności WE

Dotyczy tylko krajów europejskich

Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik A do niniejszej instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ogólne zasady bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi

⚠ OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do tego elektronarzędzia. Niezastosowanie się do podanych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

  1. W miejscu pracy należy utrzymywać czystość i zadbać o dobre oświetlenie. Nieporządek bądź słabe oświetlenie sprzyjają wypadkom.

  2. Nie uruchamiać elektronarzędzia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym obecne są łatwopalne ciecze, gazy i pyły. Elektronarzędzia elektryczne emitują iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub gazu.

  3. Trzymać dzieci oraz osoby postronne z dala podczas użytkowania elektronarzędzia. Chwila nieuwagi może spowodować utratę panowania nad narzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

  1. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. W żadnym przypadku nie przerabiać wtyczki w żaden sposób. Nie stosować wtyczek rozgałęźnych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem. Oryginalne wtyczki i dopasowane odpowiadające im gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

  2. Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki czy lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało jest uziemione.

  3. Nie wystawiać elektronarzędzi na deszcz ani wilgoć. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

  4. Obchodzić się z przewodem zasilającym w prawidłowy sposób. W żadnym przypadku nie używać przewodu zasilającego do przenoszenia czy ciągnięcia elektronarzędzia ani wyjmować wtyczki z gniazda, ciągnąc za przewód. Trzymać przewód zasilający z daleka od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych obiektów. Uszkodzone lub splątane przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.

  5. Podczas użytkowania elektronarzędzia na zewnątrz stosować przedłużacz przewodu odpowiedni do zastosowań na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie przewodu odpowiedniego do użytku na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  6. Jeśli używanie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy korzystać z zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Wyłącznik różnicowo-prądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  7. Elektronarzędzia mogą wytwarzać pole elektromagnetyczne, które nie jest szkodliwe dla użytkownika. Niemniej jednak, przed rozpoczęciem używania elektronarzędzia osoby korzystające z rozruszników serca lub innych urządzeń medycznych powinny skontaktować się z producentem tego urządzenia i/lub zasięgnąć opinii lekarza.

Bezpieczeństwo osobiste

  1. Trzymać się na baczności, patrzeć co się robi oraz zachowywać zdrowy rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może spowodować poważne obrażenia ciała.
  2. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze nosić okulary ochronne. Odpowiednie środki ochrony, takie jak maska przeciwpyłowa, ochronne obuwie antypoślizgowe, kask czy ochronniki słuchu, dostosowane do panujących warunków, zmniejszają ryzyko obrażeń.
  3. Nie dopuszczać do przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub podłączanie przewodu zasilającego przy włączonym przełączniku grozi wypadkiem.
  4. Wyjąć wszystkie klucze regulacyjne i narzędzia przed uruchomieniem elektronarzędzia. Pozostawienie klucza w obrotowej części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
  5. Nie sięgać zbyt daleko. Zawsze stać na pewnym podłożu i trzymać równowagę. Zapewnia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nie-przewidzianych sytuacjach.
  6. Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymać włosy i odzież z daleka od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria i długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.

  7. Jeśli urządzenia są wyposażone w podłączenie odsysania pyłu i funkcję zbierania, to należy je podłączyć i odpowiednio stosować. Korzystanie z takich funkcji może ograniczyć zagrożenia powodowane przez pył.

  8. Nie należy pozwolić, aby doświadczenie zdobyte podczas częstego użytkowania wielu narzędzi przerodziło się w zadowolenie z siebie i ignorowanie zasad bezpiecznej obsługi narzędzia. Nieostrożne postępowanie może w ułamku sekundy spowodować poważne obrażenia ciała.
  9. Należy zawsze nosić okulary ochronne, aby zabezpieczyć oczy przed urazami podczas użytkowania elektronarzędzi. Okulary ochronne muszą spełniać wymagania normy ANSI Z87.1 w USA, EN 166 w Europie oraz AS/NZS 1336 w Australii/Nowej Zelandii. Przepisy prawne obowiązujące w Australii/Nowej Zelandii wymagają również obowiązkowego stosowania osłony twarzy.

MAKITA DMP180Z - Bezpieczeństwo osobiste - 1

Odpowiedzialność za egzekwowanie używania odpowiednich środków ochrony osobistej przez operatorów narzędzi oraz inne osoby przebywające w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru roboczego ponosi pracodawca.

Użytkowanie i utrzymywanie elektronarzędzia w dobrym stanie

  1. Nie przeciązać elektronarzędzia. Stosować elektronarzędzia odpowiednie dla danego zastosowania. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie w sposób lepszy i bezpieczniejszy przy prędkości i obciążeniu, do jakich zostało zaprojektowane.
  2. Nie używać elektronarzędzia, jeśli nie działają funkcje przełącznika. Elektronarzędzie, którego pracy nie można kontrolować przełącznikiem, może być niebezpieczne i należy je naprawić.
  3. Odłączyć wtyczkę elektronarzędzia od źródła zasilania i/lub akumulator, jeśli jest odłączany, przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów czy odłożeniem do przechowywania. Tego rodzaju zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
  4. Przechowywać nieużywane elektronarzędzia poza dostępem dzieci i nie dopuszczać osób niezaznajomionych z elektronarzędziem i niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia w niewprawionych rękach stanowią niebezpieczeństwo.

  5. Dbać o elektronarzędzia i akcesoria. Należy sprawdzić elektronarzędzie pod kątem nie-prawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pękniętych części oraz innych usterek, które mogą mieć wpływ na jego działanie. Jeśli elektronarzędzie uszkodzi się, należy je naprawić przed ponownym użyciem. Wiele wypadków jest powodowanych przez elektronarzędzia w złym stanie.

  6. Dbać o czystość i naostrzenie narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących nie są podatne na zakleszczenia i łatwiej je kontrolować.
  7. Używać elektronarzędzie, akcesoria, narzędzia itp. zgodnie z instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy oraz rodzaj pracy. Stosowanie elektronarzędzia do zastosowań innych niż przewidziane może powodować zagrożenie.
  8. Utrzymywać rękojeści i powierzchnie chwytów suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. Śliskie rękojeści i powierzchnie chwytów nie pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i jego kontrolę w nieoczekiwanych sytuacjach.
  9. Podczas pracy z narzędziem nie wolno korzy- stać z materiałowych rękawic roboczych, gdyż mogą one zostać wciągnięte przez to narzę- dzie. Wciągnięcie rękawic w ruchome części urządzenia może wywołać obrażenia ciała.

Użytkowanie narzędzi akumulatorowych i dbałość o nie

  1. Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu określonej przez producenta ładowarki. Ładowarka przeznaczona do jednego typu akumulatora może stwarzać zagrożenie pożarem, gdy będzie używana do ładowania innego akumulatora.
  2. Do zasilania elektronarzędzi używać tylko specjalnie do tego celu przeznaczonych akumulatorów. Używanie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru.
  3. Gdy akumulator nie jest używany, należy zabezpieczyć go przed kontaktem z metalowymi przedmiotami, typu spinacze, monety, klucze, gwoździe, wkręty lub innymi metalowymi drobiazgami, które mogą powodować zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków akumulatora grozi poparzeniami lub pożarem.
  4. W niewłaściwych warunkach eksploatacji może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora. Nie należy go dotykać. W razie przypadkowego kontaktu należy przemyć skażoną skóre wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu należy dodatkowo skorzystać z porady lekarza. Elektrolit z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
  5. Nie używać uszkodzonego lub przerobionego akumulatora ani narzędzia. Uszkodzone lub przerobione akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.
  6. Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie ognia ani nadmiernej temperatury. Narażenie na ogień lub temperaturę wyższą niż 130°C może spowodować wybuch.

  7. Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia w temperaturze wykraczającej poza zakres określony w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub temperatury wykraczająca poza określony zakres mogą spowodować uszkodzenie akumulatora oraz wzrost zagrożenia pożarem.

Serwis

  1. Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel, z użyciem wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa pracy z elektronarzędziem.
  2. Nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Naprawa akumulatorów powinna być wykonywana wyłącznie przez producenta lub autoryzowane punkty usługowe.
  3. Przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany akcesoriów.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla minikompresora akumulatorowego

  1. Podczas napełniania przedmiotów szczelnie połączyć ze sobą uchwyt pneumatyczny, adapter oraz zawór. W przeciwnym razie przedmiot, wąż, uchwyt pneumatyczny lub adapter mogą ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
  2. Ciśnienie powietrza uwalniać powoli. Podczas demontażu węża po napełnieniu przedmiotu mocno trzymać przedmiot, wąż oraz uchwyt pneumatyczny. Uchodzące powietrze może spowodować odbicie się przedmiotu, uchwytu pneumatycznego lub adaptera, co może prowadzić do obrażeń ciała.
  3. Nie napełniać przedmiotów powyżej ich ciśnienia maksymalnego. W przeciwnym razie narzędzie lub przedmiot mogą ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
  4. Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia wyjściowego narzędzia. Zastosowanie ciśnienia wyjściowego o wartości większej niż maksymalne ciśnienie wyjściowe narzędzia może skutkować pęknięciem przedmiotu lub uszkodzeniem narzędzia.
  5. Napełniać wyłącznie przedmioty określone jako przeznaczone do napełniania przez producenta, takie jak opony, piłki sportowe czy małe koła do pływania. Napełnianie innych przedmiotów może je uszkodzić i spowodować obrażenia ciała.
  6. Podczas napełniania przedmiotów kontrolować wskaźnik ciśnienia, stan narzędzia i przedmiotu oraz upewnić się, że nie uchodzi powietrze. W przeciwnym razie narzędzie lub przedmiot mogą ulec uszkodzeniu, co może spowodować obrażenia ciała.
  7. Podczas przenoszenia narzędzia trzymać je za uchwyt. Nie trzymać ani nie ciągnąć za wąż. Narzędzie może ulec uszkodzeniu i spowodować obrażenia ciała.

  8. Po napełnieniu przedmiotów sprawdzić ciśnienie przy użyciu sprawdzonych i odpowiednio skalibrowanych urządzeń pomiarowych. Wskaźnik ciśnienia na urządzeniu powinien być używany wyłącznie jako punkt odniesienia.

  9. Po nieprzerwanym użytkowaniu narzędzia przez 10 minut przerwać użytkowanie na 5 minut, aby narzędzie mogło się ochłodzić. Nie używać narzędzia dłużej niż przez dozwolony czas nieprzerwanej pracy. W przeciwnym razie narzędzie może ulec uszkodzeniu i spowodować obrażenia ciała.
  10. Nie używać narzędzia na powierzchniach pokrytych piaskiem lub pyłem. Ciała obce mogą dostać się do wnętrza narzędzia i spowodować jego usterkę.
  11. Nie kierować wylotu węża w swoją stronę lub w stronę innych osób. Mogą zostać z niego wydmuchane obiekty, powodując obrażenia ciała.
  12. Nie kierować wylotu węża w stronę pyłu lub podobnych materiałów. Pył może zostać rozproszony i spowodować obrażenia ciała.
  13. Nie napełniać przedmiotów o dużej pojemności. Podczas napełniania przedmiotów o dużej pojemności narzędzie może stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia skóry.
  14. Nie dotykać narzędzia, węża, uchwytu pneumatycznego ani adaptera bezpośrednio po napełnianiu przedmiotów. Elementy metalowe mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia skóry.
  15. Nie używać narzędzia mokrymi rękami.
  16. Upewnić się, że wąż nie jest zaplątany. Zapłatany wąż może spowodować utratę równowagi i prowadzić do obrażeń ciała.
  17. Nigdy nie pozostawiać narzędzia bez nadzoru, gdy wąż jest przyłączony do przedmiotu lub gdy narzędzie pracuje.
  18. Nie używać narzędzia jako aparatu do oddychania.
  19. Nie używać narzędzia do rozpylania środków chemicznych. Wdychanie toksycznych oparów może uszkodzić płuca.
  20. Używać narzędzia na otwartej przestrzeni co najmniej 50 cm od ściany lub obiektów, które mogłyby ograniczyć przepływ powietrza do otworów wentylacyjnych.
  21. Nie rozmontowywać narzędzia.
  22. Używać wyłącznie standardowych akcesoriów dostarczonych przez firmę Makita. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała.
  23. Przed napełnieniem opony należy upewnić się, czy opona nie jest porysowana lub popękana. Uszkodzona opona może wybuchnąć podczas napełniania i spowodować obrażenia.
  24. Podczas napełniania opony nie należy stać przed jej ścianą boczną.

Ważne zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatora

  1. Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i znakami ostrzegawczymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze i (3) produkcie, w którym będzie używany akumulator.
  2. Nie rozmontowywać ani modyfikować akumulatora. Może to spowodować pożar, przegrzanie lub wybuch.
  3. Jeśli czas działania uległ znacznemu skróceniu, należy natychmiast przerwać pracę. Może bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych poparzeń, a nawet eksplozji.
  4. W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. Może on bowiem spowodować utratę wzroku.
  5. Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora:

(1) Nie dotykać styków materiałami przewodzącymi prąd.
(2) Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami, takimi jak gwoździe, monety itp.
(3) Chronić akumulator przed deszczem lub woda.

Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia.

  1. Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać ani używać w miejscach, w których temperatura osiąga bądź przekracza 50°C (122°F).
  2. Akumulatorów nie wolno spalać, również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zużytych. Akumulator może eksplodować w ogniu.
  3. Nie należy przecinać ani zgniatać akumulatora, wbijać w niego gwoździ, rzucać nim, upuszczac, ani uderzać akumulatorem o twarde obiekty. Takie działanie może spowodować pożar, przegrzanie lub wybuch.
  4. Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora.
  5. Stanowiące wyposażenie akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów niebezpiecznych.

Na potrzeby transportu komercyjnego, np. świadczonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, należy przestrzegać specjalnych wymagań w zakresie pakowania i oznaczania etykietami.

Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebezpiecznych. Należy także przestrzegać przepisów krajowych, które mogą być bardziej szczegółowe.

Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumulatora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się przesuwać w opakowaniu.

  1. Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumulatora, należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów.

  2. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu.

  3. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
  4. Przed użyciem akumulatora i po jego użyciu akumulator może pozostawać nagrzany, co może spowodować poparzenia lub poparzenia w niskiej temperaturze. Z gorącym akumulatorem należy obchodzić się ostrożnie.
  5. Nie należy dotykać styku narzędzia bezpośrednio po jego użyciu, ponieważ może on być na tyle gorący, że spowoduje oparzenia.
  6. Nie należy dopuszczać, aby wióry, kurz lub błoto gromadziły się na stykach, w otworach i rowkach akumulatora. Może to spowodować obniżenie wydajności lub uszkodzenie narzędzia lub akumulatora.
  7. Jeśli narzędzie nie jest przeznaczone do użytku w pobliżu linii wysokiego napięcia, nie należy korzystać z akumulatora w ich sąsiedztwie. Może to spowodować nieprawidłowości w działaniu lub uszkodzenie narzędzia lub akumulatora.
  8. Przechowywać akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci.

ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE.

⚠ PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Makita. Używanie nieoryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy Makita dotyczących narzędzia i ładowarki.

Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora

  1. Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać pracę i naładować akumulator.
  2. Nie wolno ładować powtórnie w pełni naładowanego akumulatora. Przeładowanie akumulatora skraca jego trwałość.
  3. Akumulator należy ładować w temperaturze pokojowej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W przypadku gorącego akumulatora przed przystąpieniem do ładowania należy poczekać, aż ostygnie.
  4. Jeśli akumulator nie jest używany, należy go wyjąć z narzędzia lub ładowarki.
  5. Akumulatory niklowo-wodorkowe należy naładować po okresie długiego nieużytkowania (dłuższego niż sześć miesięcy).

OPIS DZIAŁANIA

⚠ PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty.

Wkładanie i wyjmowanie akumulatora

⚠ PRZESTROGA: Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć narzędzie.

⚠ PRZESTROGA: Podczas wkładania lub wyjmo- wania akumulatora należy mocno trzymać narzę- dzie i akumulator. W przeciwnym razie mogą się one wyślizgnąć z rąk, powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała.

▶ Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk 3. Akumulator

Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysuń akumulator.

Aby włożyć akumulator, wyrównać występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce. Akumulator należy wsunąć do oporu, aż się zatrzaśnie na miejscu, co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem. Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik pokazany na rysunku, akumulator nie został całkowicie zablokowany.

⚠ PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia, powodując obrażenia operatora lub osób postronnych.

⚠ PRZESTROGA: Nie wkładać akumulatora na siłę. Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć, oznacza to, że został włóżony nieprawidłowo.

Wskazanie stanu naładowania akumulatora

Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem

▶ Rys.2: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund.

Lampki wskaźnika Pozostałaenergia akumulatora
Świeci się Wyłączony Miga
75–100%
50–75%
25–50%
0–25%
Naładować akumulator.
Akumulator może nie działać poprawnie.

WSKAZÓWKA: Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu naładowania akumulatora.

WSKAZÓWKA: Pierwsza (skrajnie po lewej stronie) lampka wskaźnika miga, gdy układ zabezpieczenia akumulatora jest aktywny.

Układ zabezpieczenia narzędzia/akumulatora

Narzędzie jest wyposażone w układ zabezpieczenia narzędzia/akumulatora. Układ ten automatycznie odcina zasilanie w celu wydłużenia trwałości narzędzia i akumulatora. Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem lub akumulatorem:

Zabezpieczenie przed przeciążeniem

To zabezpieczenie jest aktywowane, gdy narzędzie/akumulator obsługiwane(-y) jest w sposób powodujący nadmiernie wysoki pobór prądu. W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wykonywania czynności powodującej jego przeciążenie. Następnie należy włączyć narzędzie w celu ponownego uruchomienia.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

To zabezpieczenie jest aktywowane w przypadku przegrzania narzędzia/akumulatora. Na wskaźniku ciśnienia miga lampka i wyświetlana jest ikona ostrzeżenia o przegrzaniu. W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i poczekać, aż narzędzie i akumulator ostygną. Następnie należy ponownie włączyć narzędzie.

Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem

To zabezpieczenie jest aktywowane, gdy stan naładowania akumulatora jest niski. W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator z narzędzia i naładować go.

Główny przełącznik zasilania

⚠ OSTRZEŻENIE: Zawsze wyłącać główny przełącznik zasilania, gdy narzędzie nie jest używane.

⚠ PRZESTROGA: Podczas przenoszenia narzędzia zawsze wyłącać główny przełącznik zasi-lania. W przeciwnym razie nieumyślne pociągnięcie spustu przełącznika może prowadzić do obrażeń ciała.

▶ Rys.3: 1. Główny przełącznik zasilania

Aby włączyć narzędzie, należy nacisnąć główny przełącznik zasilania. Aby wyłączyć narzędzie, należy ponownie nacisnąć główny przełącznik zasilania.

WSKAZÓWKA: To narzędzie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia, główny przełącznik zasilania automatycznie wyłącza narzędzie, jeśli spust przełącznika nie będzie pociągany przez określony czas od włączenia głównego przełącznika zasilania.

Działanie przełącznika

⚠ OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem akumulatora do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.

⚠ OSTRZEŻENIE: Nie należy przyklejać taśmy itp. w celu zamocowania spustu przełącznika w położeniu włączenia.

Aby uruchomić narzędzie, wystarczy pociągnąć spust przełącznika. W celu zatrzymania urządzenia zwolnić spust przełącznika.

▶ Rys.4: 1. Spust przełącznika

Wskaźnik ciśnienia

▶ Rys.5

1 Ikona ostrzeżenia o przegrzaniu
2 Tryb napełniania
3 Przycisk [-]
4 Przycisk [M]
5 Przycisk [+]
6 Wskaźnik postępu napełniania
7 Bieżąca wartość ciśnienia
8 Docelowa wartość ciśnienia
9 Jednostka wartości ciśnienia

Jeśli przeznaczony do napełnienia przedmiot jest podłączony do narzędzia, po włączeniu narzędzia na wskaźniku ciśnienia wyświetli się bieżąca wartość ciśnienia w tym przedmiocie. Jeśli do urządzenia nie jest podłączony żaden przedmiot, na wskaźniku wyświetli się wartość „0”.

Wskaźnik ciśnienia wyświetla również docelową wartość ciśnienia, jednostkę wartości ciśnienia i tryb napełniania. Wartości te są takie same, jak poprzednio.

Po rozpoczęciu napełniania wyświetlany jest wskaźnik postępu napełniania. Napelnianie kończy się, kiedy wskaźnik postępu napełniania dojdzie do końca po prawej stronie.

Ustawianie docelowej wartości ciśnienia

Należy nacisnąć przycisk [M] i wybrać jednostkę wartości ciśnienia. Jednostka wartości ciśnienia zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku [M]. Można wybrać jedną z trzech jednostek: PSI, BAR lub KPA.

Aby zwiększyć wartość docelową ciśnienia, należy naci- snąć przycisk [+]. Aby zmniejszyć wartość docelową ciśnienia, należy nacisnąć przycisk [-]. Można ustawić następującą docelową wartość ciśnienia: 35 kPa (5 PSI) i 1 100 kPa (160 PSI).

Ustawianie trybu napełniania

Nacisnąć przycisk [M] i przytrzymać przez 3 sekundy. Tryb napełniania zmienia się po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku [M]. Można wybrać jeden z trzech następujących trybów.

Tryb Wyświetlacz Przeznaczenie Zakresregulacji ciśnienia
PiłkaMAKITA DMP180Z - Ustawianie trybu napełniania - 1Napełnianie piłek35 do 110 kPa(5 do 16 PSI)
Niska prędkośćMAKITA DMP180Z - Ustawianie trybu napełniania - 2Napełnianie przedmiotów z małą prędkością35 do 1 100 kPa(5 do 160 PSI)
Wysoka prędkośćMAKITA DMP180Z - Ustawianie trybu napełniania - 3Napełnianie przedmiotów z wysoką prędkością

WSKAZÓWKA: Należy pamiętać, aby przed napełnieniem piłki za pomocą igły do piłek sportowych wybrać tryb piłki. Jeśli wybrany będzie inny tryb, prawidłowe napełnianie nie będzie możliwe.

WSKAZÓWKA: Należy pamiętać, aby przed napełnieniem przedmiotu za pomocą adaptera zaworu Dunlopa wybrać tryb małej prędkości. Jeśli wybrany będzie inny tryb, prawidłowe napełnianie nie będzie możliwe.

Włączanie lampki czołowej

Po włączeniu narzędzia poprzez naciśnięcie głównego przełącznika zasilania zapala się lampka. Po wyłączeniu narzędzia poprzez naciśnięcie głównego przełącznika zasilania lampka gaśnie.

▶ Rys.6: 1. Lampka 2. Główny przełącznik zasilania

⚠ PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła.

UWAGA: Gdy narzędzie się przegrzewa, lampka miga. Przed ponownym użyciem narzędzia należy wyłączyć narzędzie i poczekać, aż całkowicie ostygnie.

WSKAZÓWKA: Aby usunąć zabrudzenia z klosza lampki, należy użyć suchej szmatki. Uważać, aby nie zarysować klosza lampki, gdyż może to zmniejszyć natężenie oświetlenia.

Przechowywanie adapterów

Adaptery można przechowywać w uchwycie adapterów, w który wyposażone jest narzędzie. Przed zamocowaniem adapterów w uchwycie igłę do piłek sportowych należy umieścić w adapterze zaworu Presta.

▶ Rys.7: 1. Igła do piłek sportowych 2. Adapter zaworu Presta 3. Uchwyt adapterów 4. Adapter stożkowy

Przechowywanie węża

Wąż można zamocować w uchwycie węża, w który wyposażone jest narzędzie.

▶ Rys.8: 1. Uchwyt węża 2. Wąż

Przycisk uwalniania powietrza

UWAGA: Jeśli adapter zaworu Dunlopa jest zamo- cowany do narzędzia, powietrze nie wydostaje się, nawet po naciśnięciu przycisku uwalniania powietrza.

Jeśli przedmiot zostanie nadmiernie nadmuchany, należy nacisnąć przycisk uwalniania powietrza, aby uwolnić powietrze.

▶ Rys.9: 1. Przycisk uwalniania powietrza

OBSŁUGA

WSKAZÓWKA: Standardowe adaptery różnią się w zależności od kraju.

Używanie adaptera zaworu Dunlopa

UWAGA: Należy pamiętać, aby przed napełnie- niem przedmiotu za pomocą adaptera zaworu Dunlopa wybrać tryb małej prędkości. Jeśli wybrany będzie inny tryb, prawidłowe napełnianie nie będzie możliwe.

  1. Umieścić adapter zaworu Dunlopa na uchwycie pneumatycznym.
  2. Otwierając adapter zaworu Dunlopa, zamocować go na trzpieniu zaworu.

▶ Rys.10: 1. Adapter zaworu Dunlopa 2. Uchwyt pneumatyczny 3. Trzpień zaworu

  1. Włączyć narzędzie.
  2. Napełnić oponę poprzez pociągnięcie spustu przełącznika, jednocześnie sprawdzając stan opony.

UWAGA: Ze względu na charakterystykę zaworu w przypadku korzystania z adaptera zaworu Dunlopa wskaźnik ciśnienia nie będzie wyświetlał dokładnej wartości ciśnienia. Podczas napełniania opony nie należy odnosić się do wartości podanej na wskaźniku, lecz należy sprawdzać stan opony w miarę napełniania.

Jeśli urządzenie zatrzyma się, zanim opona osiągnie pożądany poziom ciśnienia powietrza, należy wyregulować wartość ciśnienia i ponownie napełnić oponę.

Używanie adaptera zaworu Schradera

  1. Zamocować uchwyt pneumatyczny na trzpieniu zaworu.
    ▶ Rys.11: 1. Trzpień zaworu 2. Uchwyt pneumatyczny
  2. Włączyć narzędzie, a następnie na wskaźniku ciśnienia ustawić wartość ciśnienia odpowiednią do opony.
  3. Naciskać spust przełącznika do momentu, aż narzędzie się zatrzyma. Opona zostanie napełniona do określonej wartości ciśnienia.

Używanie adaptera zaworu Presta

  1. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą na trzpieniu zaworu.
    ▶ Rys.12: 1. Nakrętka zabezpieczająca
  2. Zamocować adapter zaworu Presta na trzpieniu zaworu, a następnie zamocować uchwyt pneumatyczny na adapterze zaworu Presta.
    ▶ Rys.13: 1. Adapter zaworu Presta 2. Trzpień zaworu 3. Uchwyt pneumatyczny
  3. Włączyć narzędzie, a następnie na wskaźniku ciśnienia ustawić wartość ciśnienia odpowiednią do opony.

  4. Naciskać spust przełącznika do momentu, aż narzędzie się zatrzyma. Opona zostanie napełniona do określonej wartości ciśnienia.

  5. Zdjąć uchwyt pneumatyczny oraz adapter zaworu Presta i mocno dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

Używanie igły do piłek sportowych

UWAGA: Należy pamiętać, aby przed napełnieniem piłki za pomocą igły do piłek sportowych wybrać tryb piłki. Jeśli wybrany będzie inny tryb, prawidłowe napełnianie nie będzie możliwe.

Do napełniania piłek sportowych służy igła do piłek sportowych.

  1. Zamocować igłę do piłek sportowych na uchwycie pneumatycznym.
    ▶ Rys.14: 1. Uchwyt pneumatyczny 2. Igła do piłek sportowych
  2. Umieścić igłę do piłek sportowych w otworze piłki.
  3. Włączyć narzędzie.
  4. Ustawić tryb napełniania na tryb piłki i ustawić wartość ciśnienia odpowiednią dla piłki, używając wskaźnika ciśnienia.
  5. Naciskać spust przełącznika do momentu, aż narzędzie się zatrzyma. Piłka zostanie napełniona do określonej wartości ciśnienia.

Użycie adaptera stożkowego

⚠ PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność, aby nie napełnić koła do pływania za bardzo.

Do napełniania kół do pływania służy adapter stożkowy.

  1. Zamocować adapter stożkowy na uchwycie pneumatycznym.
    ▶ Rys.15: 1. Uchwyt pneumatyczny 2. Adapter stożkowy
  2. Włożyć adapter stożkowy do otworu w kole do pływania.
  3. Włączyć narzędzie.
  4. Napełnić koło do pływania przez pociągnięcie spustu przełącznika, jednocześnie sprawdzając stan koła do pływania.

UWAGA: Podczas napełniania koła do pływania nie należy odnosić się do bieżącej wartości ciśnienia na wskaźniku ciśnienia. Wskaźnik ciśnienia nie wyświetla dokładnej bieżącej wartości ciśnienia, jeśli ciśnienie w kole do pływania jest mniejsze niż 35 kPa (5 PSI).

KONSERWACJA

MAKITA DMP180Z - KONSERWACJA - 1

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do przedu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty.

UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalników, alkoholu itp. środków. Mogą one powodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.

W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.

AKCESORIA OPCJONALNE

MAKITA DMP180Z - AKCESORIA OPCJONALNE - 1

PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymienych akcesoriów i przystawek razem z narzęem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.

Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem.

W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita.

- Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita

WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju.

RÉSZLETES LEÍRÁS

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MAKITA

Model : DMP180Z

Kategoria : Kompresor