Vonroc RS502AC - Scie

RS502AC - Scie Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS502AC Vonroc en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc RS502AC - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : RS502AC

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS502AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS502AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO RS502AC Vonroc

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales ylas instrucciones ad- juntas. Si no respeta las advertencias de seguridad ylas instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/olesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad ylas instrucciones para su futura consulta. En el manual de usuario yen el producto se em- plean los siguientes símbolos: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida odaños ala herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Mantenga alas personas ajenas ala herramienta yespecialmente alos niños yalas mascotas auna distancia mayor de 10m. Utilice protección ocular. Utilice protección auditiva. Use mascarilla contra el polvo. ¡Zona de peligro! Mantenga las manos alejadas (10 cm) del área de corte cuando la máquina está en funcionamiento. Peligro de lesiones al entrar en contacto con la hoja de la sierra. El producto es conforme alas normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad ytodas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego olesiones graves.28

Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas acontinuación se refiere asu herramienta eléctrica (inalámbrica) que fun- ciona con una batería oatravés de la red eléctrica.

a) Trabaje en un lugar limpio ybien iluminado. Lugares no iluminados osucios propician acci- dentes. b) No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego oexplosión, p.ej: cerca de líquidos ogases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga alos niños yotras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión atierra. Las clavijas que no se hayan cambiado ylos enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos. b) Evite el contacto humano con superficies con conexiones atierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores yre- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia oen entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla osa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes opie zas en movimiento. Los cables dañados oen redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cor- tocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial resi- dual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico. h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse eignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención alo que está haciendo yutilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herramien- tas eléctricas cuando esté cansado oesté bajo los efectos del alcohol, las drogas olos medicamen- tos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves. b) Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apro- piadas del equipo de seguridad como por ejem- plo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco oprotección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales. c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo ala fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor oenchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes. d) Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto auna pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio ytenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas ojoyas. Mantenga su pelo, ropa yguantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas yel pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la ex- tracción yrecogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados yse utilicen correc- tamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas ylas superficies de agarre secas, limpias ylibres de aceite ygrasa. Las asas ylas superficies de agarre resbaladizasES

no permiten un manejo ycontrol seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

4) Utilización ycuidados de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya arealizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor ymás seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse oapagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender yapagar son peligrosas ydeben repararse. c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar acce- sorios oguardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental. d) Mantenga alos niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar yno permita aper sonas que no estén familiarizadas con la má quina oestas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación oagarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas ycualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los ac- cidentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias yafiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos yson más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios ybrocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica ytenga en cuenta las condiciones de trabajo yel tipo de trabajo que se va arealizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso ycuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el carga- dor recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías. b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones oun incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, torni- llos ocualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras oincendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lá- vese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones oquemaduras. e) No utilice una batería ouna herramienta que esté dañada omodificada. Las baterías dañadas omodificadas pueden presentar un comportamiento impredecible yprovocar un incendio, una explosión oriesgo de lesiones. f) No exponga una batería ouna herramienta al fuego oatemperatura excesiva. La exposición al fuego oatemperaturas superiores a130 °C puede provocar una explosión. NOTA: La temperatura “130 °C” puede sustituir- se por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga yno car- gue la batería ola herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta oatemperaturas fuera del rango especificado puede causar daños ala batería yaumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante olos proveedores de servicio autorizados.30

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA

SIERRAS ALTERNATIVAS

  • Aferre la herramienta eléctrica por las superfi- cies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable bajo tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta atensión yocasio- nar una descarga eléctrica al operador.
  • Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo. El contacto con la hoja de la sierra puede causar lesiones.
  • Coloque la máquina sobre la pieza de trabajo solo cuando la máquina está encendida. De lo contrario, existe el riesgo de contragolpes si la herramienta de corte se atasca en la pieza de trabajo.
  • Al serrar, la placa de apoyo debe mirar siempre ala pieza de trabajo. La hoja de la sierra puede quedar atascada yprovocar la pérdida de con- trol de la máquina.
  • Después de terminar el corte, desconecte la máquina yextraiga la hoja de la sierra del corte solo después de que se haya detenido. De esta manera puede evitar el contragolpe yapoyar la máquina de forma segura.
  • Use solo hojas de sierra en perfecto estado yque no estén dañadas. Las hojas de sierra do- bladas odesafiladas pueden romperse, arruinar el corte ocausar un contragolpe.
  • No frene la hoja de sierra para pararla aplicando una presión lateral después de desconectarla. La hoja de la sierra puede dañarse, romperse ocausar un contragolpe.
  • Sujete bien el material. No sujete la pieza de trabajo con la mano oel pie. No toque objetos ni el suelo con la sierra en funcionamiento. Peligro de contragolpe.
  • Use detectores apropiados para determinar si hay líneas de servicios ocultas en el área de trabajo ollame ala compañía de servicios local para obtener información. Cualquier contacto con las líneas eléctricas puede provocar incen- dios ydescargas eléctricas. Si se daña un tubo de gas, se puede provocar una explosión. Si se penetra en una línea de agua, se pueden causar daños ala propiedad.
  • Cuando trabaje con la máquina, sujétela siem- pre firmemente con ambas manos yadopte una postura firme. La herramienta eléctrica se guía de modo más seguro con ambas manos.
  • Afiance la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de fijación oen un torni- llo de banco se sujeta de forma más segura que con la mano.
  • Espere siempre aque la máquina se detenga completamente antes de apoyarla. La pieza insertada puede atascarse yprovocar la pérdida de control de la herramienta eléctrica.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La máquina ha sido diseñada para serrar madera, plástico ymetal mientras se mantiene la placa de apoyo firmemente asentada en la pieza de trabajo. Es adecuada para cortes rectos ycurvos. También se puede cortar aras de la superficie de la pieza. Siempre se debe usar una hoja de sierra adecuada.

Modelo n.º RS502AC Tensione 220-240VFrecuencia 50/60HzPotencia 900WVelocidad sin carga 0-2600/minCarrera de la sierra 20mmCap. máx. de la sierra, madera 115mmCapacidad máx. de serrado del acero 5mm Peso 2.74 kgNivel de presión acústica (L ) 82.2 dB(A), K=3dB(A)Nivel de potencia acústica (L ) 93.2 dB(A), K=3dB(A)Mango trasero antivibraciones 16.844 m/s K=1.5 m/s Mango frontal antivibraciones 18.067 m/s K=1.5 m/s

Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones declarado en el presente manual de instrucciones ha sido medido de acuerdo con una prueba normalizada establecida por la norma EN 60745; puede usarse para comparar una herramienta con otra ycomo evaluación preliminar de exposición ala vibración cuando se usa la herramienta para las aplicaciones mencionadasES

- usar la herramienta para diferentes aplicacio- nes ocon accesorios diferentes oescasamente mantenidos, puede aumentar significativamen- te el nivel de exposición - cuando la herramienta está apagada oestá en funcionamiento, pero no ejecuta realmente nin- guna tarea, puede reducer significativamente el nivel de exposición. Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento de la herramienta ysus accesorios, manteniendo las manos calientes yor- ganizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren alos diagramas de la página 2-3.

3. Botón de encendido/apagado

4. Botón de desbloqueo del mango

10. Pernos de la placa de apoyo

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desconecte el cable de alimenta- ción de la red eléctrica. Sustitución de la hoja de sierra (figuras AyC) Cuando monte la hoja de la sierra, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar la hoja de la sierra. Utilice únicamente hojas de sierra que correspondan con los datos de las características indicados en las instruccio- nes de funcionamiento. Montar la hoja de la sierra Compruebe que el portahoja no tenga restos de material (como astillas de madera ometal).

1. Gire la palanca de sujeción (9) lo más ala

izquierda posible ymantenerla en esa posición.

2. Insertar la hoja de la sierra en el mandril (8).

Compruebe que la hoja de la sierra está bien sujeta yque los dientes apuntan hacia abajo.

3. Suelte la palanca de sujeción. Compruebe si

la hoja de la sierra está bloqueada en su sitio. Asegúrese de usar la hoja de sierra adecuada para el material que corresponda. La máqui- na se suministra con una hoja de sierra para madera yuna hoja de sierra fina para metal yplástico. Desmontar la hoja de la sierra

1. Gire la palanca de sujeción (9) lo más ala

izquierda posible ymantenerla en esa posición.

2. Extraer la hoja de sierra del mandril (8).

3. Suelte el anillo de sujeción.

  • Para encender la máquina, presione el interrup- tor de encendido/apagado (3).
  • Para cambiar la máquina al modo continuo, mantenga presionado el interruptor de encendi- do/apagado (3) ypresione ala vez el botón de bloqueo (2).
  • Para apagar el modo continuo, presione de nuevo el interruptor de encendido/apagado (3).
  • Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (3). Ajuste de la placa de apoyo (fig. B) Gracias asu movilidad, el ángulo de la placa de apoyo (6) se adapta ala pieza de trabajo. Además, la longitud de la placa de apoyo puede ajustarse en función de la profundidad de aserrado necesaria.

1. Afloje los pernos de la placa de apoyo (10)

utilizando la llave hexagonal suministrada.

2. Ajuste la placa de apoyo (6).

3. Apriete los pernos de la placa de apoyo (10)

utilizando la llave hexagonal suministrada. Corte de desplome (Fig. D) El corte de desplome tan sólo puede utilizarse con materiales suaves como la madera, el hormigón ai- reado, los paneles de yeso, etc. Sin embargo, exige una determinada práctica ytan sólo es posible con hojas de sierra cortas.32

1. Coloque la sierra en la pieza de trabajo yen-

2. Asegúrese de que el borde inferior de la placa

base permanece en la pieza de trabajo tal ycomo se indica.

3. Corte lentamente la pieza de trabajo en ángulo,

moviendo la sierra en posición vertical alo largo de la línea de corte.

4. Apague la sierra yretírela de la pieza cuando

haya acabado el trabajo. Corte aras (Fig. E) Las hojas de las sierras elásticas bi-metálicas le permiten cortar objetos salientes (tuberías de agua, barras de acero, etc.) cercanas ala pared. Asegúrese de que la hoja de sierra se extienda más allá del diámetro del material que esté trabajando.

1. Aplique la hoja de la sierra directamente ala

pared ytuerza ligeramente para que la placa base descanse en la pared.

2. Encienda la herramienta ysierre la pieza de tra-

bajo manteniendo una presión lateral constante contra la pared. Ajuste del mango principal (figuras AyF) Antes de empezar autilizar la herramienta puede ajustar el mango principal (1) en la posición más cómoda para la tarea. El mango puede ajustarse en 5 posiciones yen un rango de rotación de 180° en el eje largo del cuerpo de la herramienta (90° ala izquierda oala derecha desde la posición de base).

1. Mueva hacia atrás el botón de desbloqueo del

2. Gire el mango principal en torno al eje largo de

la herramienta hasta la posición deseada (fig. F).

3. El mango principal se bloquea automáticamen-

te en la posición deseada. Uso óptimo

  • Utilice la hoja de la sierra yla frecuencia de impulsos adecuadas para el material con el que vaya atrabajar. Para lograr curvas de radio correctas, lo más recomendable es utilizar una hoja de sierra estrecha. Aplique refrigerante olubricante para tratar las oscilaciones que se producen alo largo de la línea de corte al serrar metal.
  • Antes de serrar, compruebe que en la madera, la madera aglomerada, los materiales de cons- trucción, etc. no haya objetos duros (clavos, tornillos, etc.) yretírelos en caso necesario.
  • Inmovilice bien el material. No sujete la pieza de trabajo con la mano oel pie. No toque objetos oel suelo con la sierra en funcionamiento (peli- gro de contragolpe).
  • Coloque la plataforma en la superficie de la pieza de trabajo ysierre con ella mediante presión de contacto oavance constante. Si la hoja de sierra se atasca, apague la máquina de inmediato. Separe el espacio con una herramienta adecua- da yextraiga la hoja de sierra.
  • Tras finalizar el trabajo, apague la máquina yapóyela únicamente cuando se haya parado del todo.

Antes de hacer la limpieza yel manteni- miento, apague siempre la máquina yextraiga el paquete de baterías de la misma. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo ysuciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua yjabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos oelectrónicos defectuosos y/odesechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de apara- tos eléctricos yelectrónicos, ysu transposición alas legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado yeliminarse en modo ecológico. El producto yel manual de usuario están sujetos ava- riaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.IT

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad yVONROC garantiza que están exentos de defectos relaciona- dos con los materiales yla fabricación durante el periodo legalmente estipulado, acontar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/ola fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado ohan intentado realizar reparaciones y/oalteraciones ala máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada ousada en modo impropio, ose ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita yexplícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas oimplícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad eidoneidad para una finali- dad en especial. VONROC no será considerada responsible en ningún caso por daños incidentales oconsecuentes. Los recursos adisposición de los distribuidores se limitan ala reparación oala sus- titución de las unidades opiezas no conformes. El producto yel manual de usuario están sujetos avariaciones. Las especificaciones pueden variar- se sin previo aviso.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

3) Segurança eléctrica

2) Segurança eléctrica