Vonroc RS502AC - Saw

RS502AC - Saw Vonroc - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RS502AC Vonroc in PDF.

📄 88 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Vonroc RS502AC - page 4
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about RS502AC Vonroc

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual RS502AC - Vonroc and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RS502AC by Vonroc.

USER MANUAL RS502AC Vonroc

RECIPROCATING SAW RS502AC

Vonroc RS502AC - RECIPROCATING SAW RS502AC - 1

natural_image White silhouette of a soldering iron on a dark background (no text or symbols)

EN Original Instructions 04 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 09 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 50
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 RO Traducere a instructiunilor originale 56
FR Traduction de la notice originale 21 PT Tradução do manual original 62
ES Traducción del manual original 27 HU Az eredeti utasítások fordítása 68
IT Traduzione delle istruzioni originali 33 CS Překlad původního návodu 74
SV Översättning av bruksanvisning i original 39 TR Orijinal talimatların çevirisi 80

Vonroc RS502AC - RECIPROCATING SAW RS502AC - 2

text_image A 9 5 4 1 2 3 768

Vonroc RS502AC - RECIPROCATING SAW RS502AC - 3

text_image B 6 10

Vonroc RS502AC - RECIPROCATING SAW RS502AC - 4

text_image C

UONROC

Vonroc RS502AC - UONROC - 1

text_image D 1 2

Vonroc RS502AC - UONROC - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with a tool interacting with a brick wall (no text or symbols)

Vonroc RS502AC - UONROC - 3

natural_image Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)

1. SAFETY INSTRUCTIONS

Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference.

The following symbols are used in the user manual or on the product:

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Read the user manual.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 2

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 3

Keep bystanders, especially children and pets, at a distance greater than 10m.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 4

Wear eye protection.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 5

Wear ear protection.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 6

Wear a dust mask protection.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 7

Danger Area! Keep hands far away (10cm) from the cutting area while the machine is running. Danger of injury when coming in contact with the saw blade.

Vonroc RS502AC - SAFETY INSTRUCTIONS - 8

The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Vonroc RS502AC - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with

your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. NOTE The temperature „130 °C“ can be replaced by the temperature „265 °F“.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SAFETY WARNINGS FOR RECIPROCATING SAWS

  • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
  • Keep hands away from the sawing range. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.
  • Apply the machine to the workpiece only when switched on. Otherwise there is danger of kick-back when the cutting tool jams in the workpiece.
  • When sawing, the base plate must always faces against the workpiece. The saw blade can become wedged and lead to loss of control over the machine.
  • When the cut is completed, switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill. In this manner you can avoid kickback and can place down the machine securely.
  • Use only undamaged saw blades that are in perfect condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.
  • Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be damaged, break or cause kickback.
  • Clamp material well. Do not support the workpiece with your hand or foot. Do not touch objects or the floor with the the saw running. Danger of kickback.
  • Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage.
  • When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure

stance. The power tool is guided more secure with both hands.

  • Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
  • Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

2. MACHINE INFORMATION

Intended use

The machine is intended for sawing wood, plastic and metal while keeping the baseplate resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts. It is also possible to cut flush to the workpiece surface. A suitable saw blade must always be used.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model No. RS502AC
Voltage 220-240V
Frequency 50/60Hz
No load speed 2600/min
Saw stroke 20mm
Max. saw capacity wood 115mm
Max. saw capacity steel 5mm
Weight 2.74 kg
Sound pressure level L_PA 82.2 dB(A), K=3dB(A)
Sound power level L_WA 93.2 dB(A), K=3dB(A)
Vibration rear handle16.844 m/s ^2 K=1.5 m/s ^2
Vibration front handle18.067 m/s ^2 K=1.5 m/s ^2

Vibration level

The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardized test given in EN60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned.

  • Using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level.
  • The times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level.

Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns.

DESCRIPTION

The numbers in the text refer to the diagrams on page 2-3.

  1. Handle
  2. Lock-on button
  3. On/Off button
  4. Handle unlock button
  5. Auxiliary handle
  6. Baseplate
  7. Saw blade
  8. Chuck
  9. Clamping lever
  10. Baseplate bolts

3. ASSEMBLY

Vonroc RS502AC - ASSEMBLY - 1

Before carrying out any work on the machine, disconnect the mains plug from the power supply.

Replacing the saw blade (Fig. A, C)

Vonroc RS502AC - Replacing the saw blade (Fig. A, C) - 1

When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade.

Vonroc RS502AC - Replacing the saw blade (Fig. A, C) - 2

Only use saw blades that correspond with the characteristic data given in the operating instructions.

Mounting the saw blade

Vonroc RS502AC - Mounting the saw blade - 1

Make sure the blade holder is free of material debris (such as splinters of wood or metal).

  1. Turn the clamping lever (9) as far to the left as possible and hold it in this position.
  2. Insert the saw blade in the chuck (8). Check that the saw blade is securely fixed and that the teeth are pointing downwards.
  3. Let go of the clamping lever. Check whether the saw blade is locked in place.

Make sure to use the right sawblade for the corresponding material. Included with the machine is a coarse sawblade for wood and a fine sawblade for metal and plastics.

Removing the saw blade

  1. Turn the clamping lever (9) as far to the left as possible and hold it in this position.
  2. Remove the saw blade from the chuck (8).
  3. Let go of the clamping lever.

4. OPERATION

Switching on and off (Fig. A)

  • To switch on the machine, press the on/off switch (3).
  • To switch the machine to continuous mode, keep the on/off switch (3) pressed and simultaneously press the lock-on button (2).
  • To switch off continuous mode, press the on/off switch (3) again.
  • To switch off the machine, release the on/off switch (3).

Adjusting the base plate (Fig. B)

Due to its movability, the baseplate (6) angle adapts to the workpiece. Furthermore, the length of the baseplate can be adjusted depending on the required sawing depth.

  1. Loosen the baseplate bolts (10) using the hex key provided.
  2. Adjust the baseplate (6).
  3. Tighten the baseplate bolts (10) using the hex key provided.

Plunge cutting (Fig. D)

Plunge cutting may only be used on soft materials such as wood, aerated concrete, gypsum plaster boards, etc. However, this requires a certain practise and is only possible with short saw blades.

  1. Place the saw onto the workpiece and switch it on.
  2. Ensure that the bottom edge of the footplate rests on the workpiece surface as shown.
  3. Slowly saw into the workpiece at an angle, moving the saw to a vertical position and continue to saw along the cutting line.
  4. Switch the saw off and lift off the workpiece when the work is complete.

Flush cutting (Fig. E)

Elastic bi-metal saw blades allow you to saw protruding objects (e,g, water pipes, iron bars, etc,) nearby the wall.

  1. Apply the saw blade directly to the wall and bend slightly so that the footplate rests against the wall. Pay attention that the saw blade

always extends beyond the diameter of the material being worked.

  1. Switch the machine on and saw off the workpiece keeping constant lateral pressure against the wall.

Adjusting the main handle

Before starting operation you can adjust the main handle (1) to the position most comfortable for the task. The handle can be set up in 5 positions within 180^ rotation range in long axis of the tool body ( 90^ left or right from the base position).

  1. Move the handle unlock button (4) back.
  2. Rotate the main handle around long axis of the tool to desired position (fig. F).
  3. The main handle automatically locks in desired position.

Optimum use

  • Adjust saw blade and stroke rate to suit the material to be processed. For right radius curves it is best to use a narrow saw blade. Apply coolant or lubricant to deal with the fluttering produced along the cut line when sawing metal.
  • Check wood, chip boards, building materials etc, for hard materials (nails, screws etc.), before sawing and remove them, if necessary.
  • Clamp material well. Do not support the workpiece with hand or foot. Do not touch objects or the floor with the saw running (danger of backlash).
  • Put the footplate on the surface of the workpiece, and saw through it with constant contact pressure or feed. If the saw blade seizes switch the machine off immediately. Spread the gap with a suitable tool and pull out the saw blade.
  • After finishing work, switch off the machine and only put down after it has come to a complete standstill.

5. MAINTENANCE

Vonroc RS502AC - MAINTENANCE - 1

Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the battery pack from the machine.

Clean the machine casings regularly with a soft cloth, preferably after each use. Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened with soapsuds. Do not use any solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such as these will damage the synthetic components.

ENVIRONMENT

Vonroc RS502AC - ENVIRONMENT - 1

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.

Only for EC countries

Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.

WARRANTY

VONROC products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of defects in both materials and workmanship for the period lawfully stipulated starting from the date of original purchase. Should the product develop any failure during this period due to defective material and/or workmanship then contact VONROC directly.

The following circumstances are excluded from this guarantee:

  • Repairs and or alterations have been made or attempted to the machine by unauthorized service centers;
  • Normal wear and tear;
  • The tool has been abused, misused or improperly maintained;
  • Non-original spare parts have been used.

This constitutes the sole warranty made by company either expressed or implied. There are no other warranties expressed or implied which extend beyond the face hereof, herein, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.

The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.

Regular a pega principal

DECLARATION OF CONFORMITY RS502AC - RECIPROCATING SAW

(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi försäkrar under vårt eget ansvar att denna produkt överensstämmer med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning och är i överensstämmelse och enlighet med följande standarder och föreskrifter:

(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni om begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr og overholder og er i overensstemmelse med følgende standarder og regler:
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm sub responsabilitatea exclusivă că acest produs este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului și a Consiliului European din 8 iunie privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice și în conformitate cu următoarele standarde și reglementări:
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a do conselho de 8 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações:
(HU) Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének (2011. június 8.), valamint a következő szabványoknak és jogszabályoknak:
(CS) Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU Evropské rady a parlamentu ze dne 8. června, která se týká omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, a splňuje také všechny požadavky následujících norem a předpisů:
(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:

2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2012/19/EU

Zwolle, 01-06-2022 H.G.FRosberg CEO

Vonroc RS502AC - DECLARATION OF CONFORMITY RS502AC - RECIPROCATING SAW - 1

VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands

Vonroc RS502AC - DECLARATION OF CONFORMITY RS502AC - RECIPROCATING SAW - 2

VONROC®

BUILD YOUR FUTURE

©2022 VONROC

WWW.VONROC.COM

2206-17

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Vonroc

Model : RS502AC

Category : Saw