Vonroc RS502AC - Piła

RS502AC - Piła Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS502AC Vonroc w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vonroc RS502AC - page 50
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RS502AC Vonroc

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS502AC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS502AC marki Vonroc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RS502AC Vonroc

Przeczytac dolaczone ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa, dodatkowe ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzezen dotyczących bezpieczenstwa oraz instrukcji może prowadzic do porazenia pradem, pozaru i/lub powaznych obrazen ciała. Zachowac ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa oraz instrukcje na przyszlosc.

Nastepujace symbole sa umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie:

Vonroc RS502AC - 1

Przeczytac instrukcje obsługi.

Vonroc RS502AC - 2

Oznacza ryzyko obrazen ciała, smierci lub uszkodzenia narzedia w razie nieprzestrzegania polecen z instrukcji.

Vonroc RS502AC - 3

Osoby postronne, zwłaszcza dzieci, oraz zwierzęta powinny się znajdować w odległości większej niż 10 metrów od maszyny.

Vonroc RS502AC - 4

Korzystaj ze środków ochrony wzroku.

Vonroc RS502AC - 5

Korzystaj ze środków ochrony słuchu

Vonroc RS502AC - 6

Noś maskę przeciwpyłową

Vonroc RS502AC - 7

Obszar niebezpieczny! Trzymać dłonie z dala (10 cm) od obszaru cięcia podczas pracy maszyny. Ryzyko obrażeń ciała w wyniku zetknięcia się z tarczą.

Vonroc RS502AC - 8

Nie wolno obsługiwać kosiarki bez założonego pojemnika na trawę lub osłony.

OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIE- CZEŃSTWA

Vonroc RS502AC - OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIE- CZEŃSTWA - 1

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Zachowajponiższe instrukcje.

Termin „elektronarzędzia akumulatorowe” we wszystkich ostrzeżeniach zamieszczonych poniżej odnosi się do elektronarzędzi akumulatorowych zasilanych sieciowo (przewodowych) lub elektro-narzędzi akumulatorowych działających na baterie (bezprzewodowych).

1) Obszarroboczy

a) Obszar roboczy należy utrzymywać w czystości.
Powinien on być dobrze oświetlony. Nieład i złę oświetlenie mogą z łatwością doprowadzić do wypadku.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi akumulatorowych w warunkach, w których łatwo może dojść do wybuchu, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Podczas pracy elektronarzędzi akumulatorowych powstają iskry, które mogą doprowadzić do zapłonu pyłu lub oparów.
c) Dzieci i inne osoby postronne powinny pozostać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo związane z elektrycznością
a) Wtyczki elektronarzędzi akumulatorowych muszą być odpowiednie do danego gniazda. Pod żadnym pozorem nie należy modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać adapterów, które uziemiają elektronarzędzia akumulatorowe. Stosowanie wtyczek nie poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu fizycznego z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli ciało osoby obsługującej urządzenie jest uziemione.
c) Nie należy wystawiać elektronarzędzi akumulatorowych na działanie deszczu lub wilgoci. Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy używać przewodu w niewłaści- wy sposób. Pod żadnym pozorem nie należy wykorzystywać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia akumulatorowego, ani do jego odłączania od sieci. Przewodu nie należy wystawiać na działanie ciepła, smarów. Powinien on znajdować się w bezpiecznej odle-

głości od ostrych krawędzi i części ruchomych. Przewody uszkodzone lub popłatane zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Podczas korzystania z elektronarzędzia akumulatorowego na wolnym powietrzu, należy używać przewodu przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Używanie przewodu nadającego się do użytku na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowo-prądowy. Użycie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie
a) Przez cały czas należy mieć się na baczności, uważać na to, co się robi, a w czasie obsługi elektronarzędzia akumulatorowego postępować mając na uwadze zdrowy rozsądek. Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub będące pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi akumulatorowych może być przyczyną powstania poważnych obrażeń ciała.
b) Należy korzystać ze sprzętu ochronnego oraz zawsze nosić okulary ochronne. Sprzęt ochronny, jak na przykład maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub słuchawki ochronne używany we właściwych sytuacjach pozwoli na zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała.
c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci, zawsze sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub włączonych elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu włączenia jest bardzo niebezpieczne i może powodować wypadki.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia akumulatorowego należy usunąć z niego wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. Pozostawienie klucza zamocowanego na jednej z części obrotowych urządzenia może spowodować powstanie obrażeń ciała.
e) Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Przez cały czas należy zachować odpowiednią równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie dla stóp.

Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki trzymać z dala od części ruchomych. Luźne części ubrania, bizuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części ruchome.
g) Jeśli w urządzeniu przewidziano elementy służące do odprowadzania i zbierania pyłu, należy sprawdzić, czy są podłączone, i czy działają we właściwy sposób. Korzystanie z tego typu elementów pozwala ograniczyć ryzyko związane z wydzielaniem pyłu podczas pracy urządzenia.
h) Nie zezwalać na to, aby rutyna związana z częstym korzystaniem z narzędzi powodowała nadmierną pewność siebie i ignorowanie zasad bezpiecznego korzystania z narzędzi. Nieodpowiedzialne działanie może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy.
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych
a) Urządzenia nie należy przeciązać. Należy korzystać z narzędzia odpowiedniego do danego typu pracy. Odpowiednio dobrane urządzenie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy, we właściwym dla urządzenia tempie.
b) Z elektronarzędzia akumulatorowego nie należy korzystać, jeśli nie można go włączyć i wyłączyć przy pomocy przełącznika. Urządzenie, którego nie można kontrolować używając przełącznika jest niebezpieczne i powinno być oddane do naprawy.
c) Przed przystąpieniem do regulowania elektro-narzędzi akumulatorowych, wymiany akceso- riów lub przygotowywania urządzeń do okresu przechowywania, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Tego typu środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia.
d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwolić, aby osoby nie znaleźć urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługiwały urządzenie. Elektronarzędzia akumulatorowe w rękach niekompetentnych użytkowników stanowią zagrożenie.
e) Elektronarzędzia akumulatorowe należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Należy sprawdzać, czy części ruchome są właściwie założone, i czy się nie zacinają. Należy również

sprawdzać, czy jakieś części nie są uszkodzone oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, które mogą wpłynąć na pracę urządzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do jego użytkowania, należy je naprawić. Częstą przyczyną wypadków jest zły stan techniczny urządzeń.

f) Narzędzia słuzące do cięcia powinny być naostrzone i utrzymywane w czystości. Jeśli narzędzia słuzące do cięcia, które posiadają ostre krawędzie tnące, są właściwie konserwowane, istnieje mniejsze prawdopodobieństwo ich zaci-nania się. Ponadto, łatwiej je kontrolować.
g) Elektronarzędzia akumulatorowego, akcesoriów, nakładek, itp. należy używać zgodnie z niniejszymi instrukcjami oraz w sposób właściwy dla danego rodzaju urządzenia, z u względnieniem warunków pracy oraz jej rodzaju. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych.
h) Uchwyty należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i niezabrudzonym olejem lub smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzędziem i panowanie nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Użytkowanie i konserwacja urządzenia zasilanego akumulatorkami
a) Ładować tylko przy użyciu ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka przewidziana dla jednego rodzaju akumulatorków stwarza ryzyko pożaru w przypadku użycia jej z innym zestawem akumulatorków.
b) Należy używać jedynie akumulatorków przeznaczonych dla danego urządzenia. Użycie innych akumulatorków stwarza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru.
c) Kiedy akumulatorki nie są używane, należy przechowywać je z dala od przedmiotów metalowych, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków akumulatorka może spowodować pożar.
d) W przypadku przeciążenia z akumulatorka może wycieknąć płyn; nie należy go dotykać. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skórę wodą. W przypadku dostania się płynu do oczu należy skontaktować się z lekarzem. Płyn

z akumulatorka może powodować podrażnienia lub oparzenia.

e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowanego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieoczekiwany, co może powodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała.
f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie na działanie płomienia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. UWAGA Temperaturę „130 °C“ można zastąpić temperaturą „265 °F“.
g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatury podanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturze poza podanym zakresem może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.

6)Serwis

a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzie wykwalifikowanemu technikowi stosującymi jedynie części zamienne identyczne z oryginalnymi. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów może przeprowadzać wyłącznie producent lub autoryzowany serwis.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PIŁ SZABLASTYCH

  • Trzymać elektronarzędzie tylko za izolowane powierzchnie do chwytania podczas wykonywania prac, podczas których akcesorium tnące może zetknąć się z ukrytym okablowaniem. Zetknięcie się osprzętu tnącego z przewodem pod napięciem może sprawić, że odsłonięte metalowe części narzędzia również będą pod napięciem i spowodować porażenie operatora prądem.
  • Trzymać dłonie z dala od zakresu pracy brzeszczota. Nie sięgać pod obrabiany element. Kontakt z brzeszczotem może prowadzić do obrażeń ciała.
  • Przykładać maszynę do obrabianego elementu tylko wtedy, gdy jest włączona. W przeciwnym razie istnieje ryzyko odrzucenia maszyny po utknięciu brzeszczota w obrabianym elemencie.

  • Podczas piłowania płyta podstawy musi być zawsze przyłożona do obrabianego elementu. Brzeszczot może się zaklinować I spowodować utratę panowania nad maszyną.

  • Po zakończeniu piłowania wyłączyć maszynę, a następnie wyjąć brzeszczot z cięcia, dopiero gdy się zatrzyma. W ten sposób można uniknąć odrzutu i bezpiecznie odłożyć maszynę.
  • Używać wyłącznie nieuszkodzone brzeszczoty w idealnym stanie. Zgięte lub stępione brzeszczoty mogą pękać, negatywnie wpływać na jakość cięcia lub prowadzić do odrzutu.
  • Nie hamować brzeszczota do zatrzymania poprzez naciskanie na brzeszczot z boku po wyłączeniu. Brzeszczot może ulec uszkodzeniu, pęknąć lub spowodować odrzut.
  • Dobrze zaciskać materiał. Nie podpierać obrabianego elementu dłonią lub stopą. Nie dotykać przedmiotów ani podłogi uruchomioną piłą. Ryzyko odrzutu.
  • Użyć odpowiednich detektorów do sprawdzenia, czy w miejscu pracy nie znajdują się ukryte kable elektryczne/rury wodne/gazowe lub skontaktować się z lokalnym dostawcą energii/wody/gazu w celu uzyskania pomocy. Kontakt z kablem elektrycznym może prowadzić do pożaru I porażenia prądem. Uszkodzenie rury z gazem może prowadzić do wybuchu. Przebicie rury z wodą spowoduje uszkodzenie mienia.
  • Podczas pracy maszyną zawsze mocno trzymać ją obiema rękami i stać w stabilnej pozycji. Tym elektronarzędziem pracuje się I kieruje bezpieczniej przy użyciu obu rąk.
  • Zamocować obrabiany element. Obrabiany element zaciśnięty zaciskami lub w imadle jest zamocowany mocniej niż trzymany ręką.
  • Przed odłożeniem maszyny zawsze poczekać na jej całkowite zatrzymanie. Końcówka narzędziowa może utknąć I doprowadzić do utraty panowania and elektronarzędziem.

2. INFORMACJE O MASZYNIE

Przeznaczenie

Ta maszyna służy do piłowania drewna, tworzyw sztucznych i metalu po mocnym przyłożeniu płyty podstawy do obrabianego elementu. Nadaje się do wykonywania cięć prostych i zakrzywionych. Można również wykonywać cięcia na płasko z powierzchnią obrabianego elementu. Należy zawsze używać właściwego brzeszczota.

DANE TECHNICZNE

Model No. RS502AC
Napięcie 220-240V
Częstotliwość 50/60Hz
Moc 900W
Obroty bez obciazenia 0-2600/min
Maks. grubość piłowania drewna115 mm
Maks. grubość piłowania stali 5mm
Ciężar 2.74 kg
Poziom ciśnienia akustyczne-go L_PA 82.2 dB(A), K=3dB(A)
Poziom mocy akustycznej L_WA 93.2 dB(A), K=3dB(A)
Antywibracyjny uchwyt tylny16.844 m/ s^2 K=1.5 m/ s^2
Antywibracyjny uchwyt przedni18.067 m/ s^2 K=1.5 m/ s^2

Poziom drgań

Poziom emisji drgań podany w niniejszej instrukcji został zmierzony zgodnie ze zharmonizowanym testem podanym w normie EN60745 i może być stosowany do porównywania narzędzi ze sobą oraz w celu wstępnego oszacowania narażenia na drgania podczas stosowania narzędzia zgodnie z podanym przeznaczeniem

  • Używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi albo żle konserwowanymi akcesoriami może znacząco zwiększać poziom ekspozycji.
  • Okresy, kiedy narzędzie jest wyłączone, lub gdy jest włączone, ale nie jest używane, mogą znacząco ograniczać poziom ekspozycji.

Chron się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę.

OPIS

Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-3.

1.Uchwyt
2. Przycisk uruchamiania blokady
3. Włącznik
4. Przycisk odblokowania uchwytu
5.Uchwytpomocniczy
6.Płytapodstawy
7.Tarcza
8.Uchwyt

  1. Dźwigniazaciskająca

  2. Śruby płyty podstawy

3.MONTAŻ

Vonroc RS502AC - 3.MONTAŻ - 1

Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących maszyny, odłączyć wtyczkę zasilania od gniazda zasilania.

Wymiana brzeszczota (rys. A, C)

Vonroc RS502AC - Wymiana brzeszczota (rys. A, C) - 1

Podczas wymiany brzeszczota nosić rękawice ochronne. Ryzyko obrażeń ciała w wyniku dotknięcia brzeszczota.

Vonroc RS502AC - Wymiana brzeszczota (rys. A, C) - 2

Używać wyłącznie brzeszczotów zgodnych z danymi technicznymi podanymi w instrukcji.

Montaż brzeszczota

Vonroc RS502AC - Montaż brzeszczota - 1

Dopilnować, aby uchwyt brzeszczota był wolny od resztek materiału (np. drewnianych lub metalowych wiórów)

  1. Obrócić dźwignię zaciskającą (9) do oporu w lewo i zatrzymać ją w tym położeniu.
  2. Włożyć brzeszczot w uchwyt (8). Sprawdzić, czy brzeszczot jest mocno zamocowany i jego zęby są skierowane w dół.
  3. Puścić dźwignię zaciskającą. Sprawdzić, czy brzeszczot jest zablokowany.

Dopilnować stosowania brzeszczota dopasowanego do obrabianego materiału. Do maszyny dołączony jest brzeszczot do drewna z dużymi zębami i brzeszczot do metalu i tworzyw sztucznych z małymi zębami.

Demontaż brzeszczota

  1. Obrócić dźwignię zaciskającą (9) do oporu w lewo i zatrzymać ją w tym położeniu.
  2. Wyjąć brzeszczot z uchwytu (8).
  3. Puścić dźwignię zaciskającą.

4. OBSLUGA

Włączanie i wyłączanie (Fig. A)

  • Aby włączyć narzędzie, wcisnąć włącznik (3).
  • Aby włączyć maszynę w trybie pracy ciągłej, trzymać włącznik (3) wciśnięty i jednocześnie wcisnąć przycisk blokady (2).

  • Aby wyłączyć ciągły tryb pracy maszyny, naci- snąć włącznik (3) ponownie.

  • Aby włączyć narzędzie, zwolnić włącznik (3).

Regulacja płyty podstawy (rys. B)

Z uwagi na możliwość ruchu, kąt nachylenia płyty podstawy (6) dostosowuje się do obrabianego elementu. Poza tym długość płyty podstawy można dostosować w zależności od wymaganej głębokości piłowania.

  1. Poluzować śruby płyty kluczem imbusowym (10) dołączonym do zestawu.
  2. Wyregulować płytę podstawy (6).
  3. Dokręcić śruby płyty podstawy kluczem imbusowym (10) dołączonym do zestawu.

Piłowanie wgłębne (rys. D)

Piłowanie wgłębne można stosować wyłącznie do materiałów miękkich, jak drewno, gazobeton, płyta gipsowo-kartonowa itp. Wymaga to jednak pewnej wprawy i jest możliwe wyłącznie w połączeniu z krótkimi brzeszczotami.

  1. Umieścić piłę na obrabianym przedmiocie i włączyć ją.
  2. Dopilnować, aby dolna krawędź płyty podstawy spoczywała na powierzchni obrabianego elementu zgodnie z rysunkiem.
  3. Powoli wcinać się piłą w obrabiany element pod kątem, przesuwając piłę do położenia pionowego, a następnie piłować dalej wzdłuż linii cięcia.
  4. Wyłączyć piłę i unieść ją z obrabianego elementu po zakończeniu pracy.

Ciecie na płasko z powierzchnią (rys. E)

Elastyczne bimetalowe brzeszczoty pozwalają na piłowanie przedmiotów wystających (np. Rur wodociągowych, żelaznych prętów itp.) ze ściany w pobliżu jej powierzchni.

  1. Przyłożyć brzeszczot bezpośrednio do ściany i lekko zgiąć brzeszczot, aby płyta podstawy opierała się o ścianę. Uważać, aby brzeszczot zawsze wystawał poza średnicę obrabianego materiału.
  2. Włączyć maszynę i odciąć obrabiany element, wywierając stale nacisk poprzeczny na ścianę.

Regulacja uchwytu głównego (rys. A, F)

Przed rozpoczęciem pracy można wyregulować uchwyt główny (1), ustawiając go w położeniu najwyżgodniejszym do wykonywania zadania.

Uchwyt można ustawić w jednej z 5 pozycji w za-

kresie obrotów 180° wzdłuż wzdłużnej osi korpusu narzędzia (90° w lewo lub w prawo od położenia wyjściowego).

  1. Przestawić przycisk odblokowania uchwytu (4) wstecz.
  2. Obrócić główny uchwyt w żądane położenie wzdłuż osi wzdłużnej narzędzia (rys. F).
  3. Uchwyt główny automatycznie zablokuje się w żądanym położeniu.

Optymalne stosowanie

  • Dostosować brzeszczot i prędkość pracy piły do obrabianego materiału. Do wycinania krzywych pod kątem prostym najlepiej używać wąskich brzeszczotów. Zastosować środek chłodzący lub smarny, aby poradzić sobie z drżeniem wzdłuż linii cięcia podczas piłowania metalu.
  • Sprawdzić drewno, płyty wiórowe, materiały budowlane itp. pod kątem twardych materiałów (gwoździ, wkrętów itp.) przed piłowaniem i usunąć je w razie potrzeby.
  • Dobrze zaciskać materiał. Nie podpierać obrabianego elementu dłonią lub stopą. Nie dotykać przedmiotów ani podłogi uruchomioną piłą (ryzyko odrzutu).
  • Przyłożyć płytę podstawy do powierzchni obrabianego przedmiotu i piłować, utrzymując stały nacisk płyty na przedmiot i stałą prędkość posuwu. Jeśli brzeszczot utknie, natychmiast wyłączyć maszynę. Rozszerzyć szczelinę cięcia właściwym narzędziem I wyciągnąć brzeszczot.
  • Po skończeniu pracy wyłączyć maszynę i odłożyć ją dopiero po jej całkowitym zatrzymaniu.

5. KONSERWACJA

Vonroc RS502AC - KONSERWACJA - 1

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować z niej akumulator.

Czyścić obudowę maszyny regularnie miękką ście reczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.

ŚRODOWISKO

Vonroc RS502AC - ŚRODOWISKO - 1

Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu.

Tylko kraje WE

Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.

GWARANCJA

Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zakupu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC.

Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:

  • Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje narzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę;
  • Normalne zużycie nie jest objęte gwarancją;
  • Narzędzie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, źle z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane;
  • Użyto części zamiennych innych niż oryginalne.

Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja producenta i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.

Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.

1. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vonroc

Model : RS502AC

Kategoria : Piła