TCAC 19068 - Compresor de aire EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCAC 19068 EINHELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Compresor de aire |
| Marca | Einhell |
| Modelo | TCAC 19068 |
| Tensión de alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia del motor | 1500 W |
| Velocidad de rotación | 2850 rpm |
| Presión de servicio máx. | 8 bares |
| Volumen del tanque | 24 litros |
| Potencia de aspiración teórica | 230 L/min |
| Caudal de aire a 7 bares | 83 L/min |
| Caudal de aire a 4 bares | 102 L/min |
| Nivel de presión sonora | 94 dB(A) |
| Índice de protección | IP20 |
| Peso | Aproximadamente 25 kg |
| Capacidad de aceite | Aproximadamente 0,23 litro |
| Aceite recomendado | SAE 5W/40 o equivalente |
| Tipo de compresor | De pistón, con tanque |
| Funciones principales | Producción de aire comprimido para herramientas neumáticas, inflado, pintura |
| Mantenimiento regular | Drenar el agua de condensación después de cada uso, revisar el nivel de aceite, limpiar el filtro de aire cada 300 h |
| Seguridad | Válvula de seguridad, interruptor de sobrecarga, protección térmica del motor |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles (filtro de aire, válvula antirretorno, juntas); reparación por servicio postventa autorizado |
| Accesorios incluidos | 2 ruedas, 2 pies de apoyo, tapón de aceite, embellecedores, tornillos, arandelas, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - TCAC 19068 EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre TCAC 19068 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCAC 19068 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCAC 19068 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TCAC 19068 EINHELL
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Aviso! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

Atencion! Tensionelectrica

jAtencion!Piezas calientes

Aviso: Lainstitution está teledirigida y se puedaponer en marcha sin necessities de aviso

Advertencia! Antes de la prima puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre del aceite!

Prohibicion! No operar el aparato con las puertas abiertas ni la carcasa abierta.
E
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener encuenta una série de medías de seguridad paraatar les- siones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de sécurité. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentar el aparato aterceraspersonas, sera preciselletagarles, assimismo,elmanualde instrucciones/advertenci-as de sécurité.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener encuenta this manual y las instrucciones de seguidad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.El incumplimiento de dichas instrucciones eindicacionesguepecipovacardescargas,incendios y/o daños graves.Garde todaslas instrucciones de sécurité eindicacionespara posibles consultas posterioriores.
Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) yas capacities estar limitadas fisica, sensorial o psicquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formacion o instrucciones necessities sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para suutenidad.
Vigilar a los niños para asegurarse de que no jue-guen con el aparato.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4)
- Filtro de aire de aspiración
- Recipiente de presión
- Rueda
- Pata de apoyo
- Acoplamento rápido (aire comprimido regulado)
- Manómetro (para leer la presión ajustada)
- Regulador de presión
- Interruption ON/OFF
- Empuñadura para transporte
- Válvula de segurar
- Tornillo de purga para agua de condensacion
- Manómetro (para leer la presión de la caldera)
- Orificio de llenado de aceite
- Tapon del aceite
- Tornillo purgador de aceite
- Interruptor de sobrecarga
- Mirilla
- Cubrerruedas
- Tornillo de eje
- Arandela de mueille
- Tuerca
- Arandela
- Válvula de retencion
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra valido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.
E
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!
- Filtro de aire de aspiración
Ruedas (2 uds.)
Pata de apoyo
Tapon de aceite
Cubrerruedas(2uds.)
Arangelas (4 uds.)
Tornillos de eje (2 uds.)
Arandelas demuelle (2 uds.)
Tuercas, para el montaje del eje (2 uds.) - Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguidad
3. UsoADECUCADO
El compresor sirve para tener aire comprimido para Herramentas que lo necessitan para su func-. tionamento.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidaneciplicitamente como de uso adecuado.Cualquier othero uso no sera adecuado.En caso de uso inadecuado,el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el respon-sable es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz
Potencia del motor: 1500 W
Velocidad del compresor r.p.m. 2850
Presión de servicios bar: ...max. 8
Volumen del recipiente de presion (en litres): . 24
Potencia de aspiracion teorica l/min.: 230
Potencia generada (aire comprimido)
a 7 bar: .83 l/min
Potencia generada (aire comprimido)
a 4 bar: 102 l/min
Nivel de potencia acústica LWA en dB: 94
Imprecision Kw 2,14 dB
Nivel de presion acustica L_na en dB: 74
Impreciion K 2,14 dB
Tipode protection: IP20
Peso del aparato en kg: .. aprox. 25kg
Cantidad de aceite: .. aprox. 0,23 litro
Peligro!
Ruido
Los values de emisión de ruidos se han deter
minado conforme a EN ISO 2151:2008.
5. Antes de lapellsta en marcha
Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
- Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. De ser asi, los días detectados deben comunicarse de inmediato al transportista que ha entregado en compresor.
- El compresor deben colocarse cerca del lugar de consumo.
- Es preciosoear el uso de conductos de aire largos o prolongaciones del cable de conexión.
El aire aspirado por el compresor deben ser seco y libre de polvo.
No instale el compresor en un recinto hume do o mojado. - El compresor soloouldar ser operado en recintos apropriados (con ventilacion optima,temperatura ambiente +5^ + 40^) .El recintodeferestarelibredepolvo,acidos, vapores,asiosgases inflamables orexplosivos.
E
- El compresor es apto para su uso en recintos secs. No se permitte su uso en areas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
- Antes de la puesta en marcha es preciso comprobar el nivel de aceite en la bomba del compresor.
- Operar el aparato únicamente sobre una base firme y plana.
- Emphear mangueras flexibles para evacitar que se transmitan cargas inadmisibles al sistemas de conductos en la connexion de la instalacion de compresion al sistemas de conductos.
- Es Neededo emplear un separator, colector y posibilidades de desague segun serequirere para procesar los liquidos que genera el compresor antes de la puesta en marcha de la instalacion de compression.
Las mangueras de alimentacion deben estar equipadas con un cable de seguridad (p. ej. un cable metalico) cuando las presiones sean superiores a los 7 bar.
6. Montaje y puesta en servicios
Advertencia!
Montar Completely el aparato antes deponerlo en service!
6.1 Montaje de las ruedas (3)
Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de la fi g. 5.
6.2 Montaje de las patas de apoyo (4)
Montar las patas de apoyo (4) adjuntas sugiuendo lasindicacionesde la fi g.6.
6.3 Cambiar el tapón de cierre del aceite (14)
Retirar con ayud de un destornillador la tapa de transporte del orificio de llenado de aceite e introducir el tapon adjunto (14) en dicho orificio (fi g.7-8).
6.4 Montaje del fi Itro de aire (1)
Con ayud de un destornillador, retirar la tapa de transporte en la conexión del fi ltro de aire. Atornillar el fi ltro de aire incluido en el volumen de entrega (fi g. 9).
6.5 Conexión a la red
- El motor está dotado de un interruptor de sobrecarga (fig. 3/pos. 16). Si se sobrecarga el compresor el interruptor de sobrecarga se conecta automatistically para proteger al
compresor de un sobrecalentamento. Si salta el interruptor de sobrecarga,解脱ar el compresor en el interruptor ON/OFF (8) y esperar hasta que se enfrie. Pulsar el interruptor de sobrecarga (16) y volver a conectar el compresor.
- El cableado de gran longitud como, p. ej., las alargaderas, los tambores de arrellamento de cable, etc. causan cortes de corriente y pueda dificultar la marcha de laquina.
Las bajas temperatas, inferiores a 5^ ,\ puede dificultar la marcha del motor.
El compresor se enciende tirando del interruptor ON/OFF (8).
Para apagar el compresor, simplemente presionar el interruptor ON/OFF (8). (Fig. 2)
6.7 Ajuste de presión: (fi g. 1,2)
- La presión se pueda regular en el manómetro (6) con el regulator de presión (7).
- La presión regulada se pueda Obtener del acoplimiento rápido (5).
6.8 Ajuste del interruptor de presión
El interruptor de presión ha sido ajustado en fabrica.
Presión de conexión: ca. 6 barios
Presión de desconexión: ca. 8 barios
7. Cambio del cable de connexion a la red electrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de asistencia技术水平o por una personaequalificadaparaello,evitando asiqualquierpeligro.
E
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar el cable cuando se realicen trabajo de mantenimiento o de limpieza.
Aviso!
Esperar hasta que el compresor está totalmente friol! Peligro de sufrir quemaduras! Aviso!
Eliminar la presión de la caldera antes de efectuar los problemas de mantenimiento y limpieza.
Aviso!
Apagar siempre el aparato cuando se deje de usar y desenchufarlo de la corriente.
8.1 Limpieza
- Evitar al máximo possible que la仇恨 y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguidad. Frotar el aparato con un pano limpio o limparlo con aire comprimido mantenendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato de forma periodica con un pañó humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podría deteriorar las piezas de plastico del aparato. Es preciso estar que entre agua en el interior del aparato.
- Antes de realizar la limpieza Separar del compresor la manguera y las herramrientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.
8.2 Agua de condensacion (fi g. 1)
Advertencia! Para encontrar una prolongada vidautil del recipientede presion (2),despues de cada的功能amientodebeevacuarseelagua de condensacionabriendoletornillo purgador(11). Antesdecadafuncionamento,comprobarquele recipientepresionnoestedanado ni oxidado. El compresornedebutenlizarseconunrecipientede presiondaadooxidado.Sidetectalgundano,debaraperonserenctocontactoell taller del serviceo Tecnico.
Advertencia!
El agua de condensacion del recipiente de presion contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensacion de forma ecologica en la entidad recolectora pertinente.
8.3 Valvula de seguidad (10)
La valvula de seguidad está regulada a la presi- nón mayor admitida del recipiente de presión. No está permits to reajustar la valvula de seguidado o retiring su precinto. Para que la valvula de seguidad funciona correctamente cuando的结果o necessaria,activarla de vez en cuando.Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presión de aire. A continuación, volver a solter el anillo.
8.4 Controlar regularmente el nivel de aceite
Colocar el compresor en una superficie plana. El nivel de aceite se debe encontrar entre MAX y MIN de la mirilla (fi g. 10).
Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 5W/40 o similar.
El primer cambio se debe hacer afterwards de 100 horas de funcionaimiento. Después, Cambiarlo cada 500 horas de trabajo.
8.5 Cambiar el aceite
Apagar el motor y desenchufar el aparato. Una vez se haya eliminado el aire comprimido existente, quitar el tornillo purgador de aceite (15) de la bomba del compresor. Para que el aceite no caiga de forma descontrolada, colocar una petite acanaladura de chapa bajo el tornillo y recoger el aceite en un recipiente. En caso de que no salga todo el aceite, se recomienda inclinar un poco el compresor.
Eliminar el aceite convenientemente llevandolo a un punto de recogida de aceite uso.
Una vez sacado todo el aceite, volver a poner el tornillo de purga de aceite (15). Introducir el aceite nuevo en el orificio (13) hasta que el nivel de aceite alcance el nivel teorico. A continuacion, volver a poner el tapon de cierra de aceite (14).
8.6 Limpieza del fi Itro de aspiracion (1)
El fi Itro de aspiracion impide aspirar polvo y suscedad. Es necessario limpiar dicho fi Itro como min. cada 300 horas de service. Un fi Itro de aspiracion atascado reduce considerablemente la potencia del comprisor. Abrir el tornillo en el fi Itro de aire de waya que las mitades de la carcasa del fi Itro se puedaAbrir. Aplicar aire comprimido a todas las piezas del fi Itro a baja presion (aprox. 3 bar) y montar a continuacion el fi Itro siguiendo el order contrario.Durante la limpieza es precise asegurar que seLTEva la proteccion necessitiesa contra el polvo (p.ej.mascarilla adecua).
E
8.7 Almacenamento
Aviso!
Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramrientas de aire comprimido connectadas. Colocar el compresor deforma que no se pueda conectar de forma inesperada. Aviso!
Guardar el comprisor solo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorizacion. JNo inclinarlo, guardarlo solo de pie!
8.8 Transporte
- Para transporte el compresor, desplazarlo sujetándolo por la empuñadura.
Transportarlo solo por la empunadura de transporte. - Proteger el aparato contra golpes o vibraciones inesperadas.
8.9 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessita.
Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser o落户 a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos层层 están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una&idadecolectora prevista paraarlo. En caso de no poder ocunar, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
E
10. Posibles causas de fallo
| Problema Causa | Solución |
| El compresor no funciona. | 1. No dispone de tension de red.2. Tensión de red demasiado bajo.3. Temperatura exterior demasiado bajo.4. El motor se ha sobrecalentado. |
| El compresor está en marcha pero no hay presión. | 1. La válvula de retencion (23) presente fugas2. Las juntas están rotas.3. El tornillo de purga del agua de condensación (11) presente fugas. |
| El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramrientas no funciona. | 1. Las conexiones de manguera presente tan fugas.2. El acoplimiento=rápido presente fugas.3. Insufi ciente presión ajustada en el regulator de presión. |
E

Sólo para páíses miembrós de la UE
No tirar herramientos electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deben recojerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente=dicho aparato electrico. Para ello, también se peutEARagel aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta alos medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes electricos que accompanied a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener enIELD,que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Correa trapezoidal, fi Itro de aire | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencies o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarte, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activités commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, deforma adiconal a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantía cuando se utilizes el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramentas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicé en el caso de un servicios in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vuela.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instruciones.
FIN

E declara la asignierte conformadion a tenor de la diractivy y normas de la UE para el articulo