MAKITA DFJ301Z - Sin categoría

DFJ301Z - Sin categoría MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DFJ301Z MAKITA en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DFJ301Z - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DFJ301Z

Categoría : Sin categoría

Características técnicas Atornillador inalámbrico MAKITA DFJ301Z, motor sin escobillas, par máximo de 30 Nm, velocidad en vacío de 0-400/0-1500 rpm, capacidad de perforación en madera hasta 30 mm.
Uso Ideal para atornillar y perforar en madera, metal y plásticos. Diseñado para uso profesional e intensivo.
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de filtros y ventilaciones, verificación de baterías y cargadores, reemplazo de piezas desgastadas según las recomendaciones del fabricante.
Seguridad Usar gafas de protección, guantes y mascarilla antipolvo. No usar en ambientes húmedos o explosivos.
Información general Peso ligero para uso prolongado, batería de ion de litio compatible con otras herramientas MAKITA, garantía del fabricante de 3 años.

Preguntas frecuentes - DFJ301Z MAKITA

\u00bfC\u00f3mo cargar la bater\u00eda del MAKITA DFJ301Z?
Para cargar la bater\u00eda, ins\u00e9rtela en el cargador compatible MAKITA y conecta el cargador a una toma de corriente. Aseg\u00farese de que el indicador de carga se encienda.
\u00bfQu\u00e9 tipo de bater\u00eda es compatible con el MAKITA DFJ301Z?
El MAKITA DFJ301Z es compatible con las bater\u00edas de la serie LXT 18V de MAKITA.
\u00bfC\u00f3mo reemplazar la bater\u00eda del MAKITA DFJ301Z?
Para reemplazar la bater\u00eda, presione el bot\u00f3n de desbloqueo de la bater\u00eda, retire la bater\u00eda antigua e inserte la nueva hasta que escuche un clic.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el MAKITA DFJ301Z no funciona?
Verifique si la bater\u00eda est\u00e1 cargada y correctamente instalada. Aseg\u00farese tambi\u00e9n de que la herramienta no est\u00e9 en modo de bloqueo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
\u00bfC\u00f3mo limpiar el MAKITA DFJ301Z?
Use un pa\u00f1o seco para limpiar el exterior de la herramienta. Evite usar l\u00edquidos o productos qu\u00edmicos. Aseg\u00farese de que la herramienta est\u00e9 apagada y desconectada antes de limpiarla.
\u00bfCu\u00e1l es la garant\u00eda del MAKITA DFJ301Z?
El MAKITA DFJ301Z generalmente est\u00e1 cubierto por una garant\u00eda de 3 a\u00f1os, pero esto puede variar seg\u00fan el distribuidor. Verifique las condiciones espec\u00edficas al momento de la compra.
\u00bfC\u00f3mo ajustar la velocidad de rotaci\u00f3n del MAKITA DFJ301Z?
La velocidad de rotaci\u00f3n puede ajustarse usando el gatillo. Una presi\u00f3n m\u00e1s fuerte aumenta la velocidad, mientras que una presi\u00f3n m\u00e1s ligera la disminuye.
\u00bfQu\u00e9 accesorios son compatibles con el MAKITA DFJ301Z?
El MAKITA DFJ301Z es compatible con varios accesorios MAKITA, incluyendo puntas de atornillar, brocas y puntas de perforaci\u00f3n. Verifique las especificaciones para m\u00e1s detalles.
\u00bfC\u00f3mo almacenar correctamente el MAKITA DFJ301Z?
Almacene la herramienta en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad. Retire la bater\u00eda si la herramienta no se usar\u00e1 durante un largo periodo.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el MAKITA DFJ301Z se sobrecalienta?
Si la herramienta se sobrecalienta, detenga su uso inmediatamente y d\u00e9jela enfriar. Aseg\u00farese de que las aberturas de ventilaci\u00f3n no est\u00e9n obstruidas.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFJ301Z - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFJ301Z de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DFJ301Z MAKITA

  • Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de verpakking als standaard toebehoren. Zij kunnen van land tot land verschillen. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES36 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. Asegúrese de que comprende su significado antes del uso. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/ o lesiones graves. Uso previsto La chamarra ventilada se ha diseñado para reducir la temperatura corporal.
  • No use la chamarra con una finalidad diferente de la prevista.
  • Si nota algo inusual, apague la chamarra y retire el soporte de la batería inmediatamente.
  • No lleve la chamarra sobre la piel desnuda.
  • Nunca utilice la chamarra ventilada cuando la temperatura supere los 50 °C (122 °F). De lo contrario se pueden provocar quemaduras en la piel. Evite también el uso con elevada humedad.
  • No patee, arroje ni maltrate la chamarra ventilada.
  • Evite que las piezas eléctricas entren en contacto con el agua.
  • Nunca duerma mientras lleva la chamarra ventilada. Una pronunciada disminución de la temperatura corporal puede ser perjudicial para su salud.
  • No encienda la chamarra ventilada a menos que la lleve puesta.
  • No ponga los dedos en la unidad del ventilador. En especial, preste atención a que SÍMBOLOS .......................... Lea las instrucciones. .......................... Lavar a máquina en un ciclo delicado a menos de 30 °C.

Lavar a máquina en un ciclo delicado a menos de 40 °C.

Lavar a máquina con una lavadora doméstica o comercial con un programa normal. ................ No usar lejía. ................ Secar al aire libre a la sombra. .......................... No retorcer.

Planchar a baja temperatura (no superar los 110 °C).

Planchar a media temperatura (no superar los 150 °C). .......................... No se debe planchar. .......................... No lavar en seco. .......................... Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche el aparato eléctrico o la batería junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, la herramienta eléctrica y las baterías y paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD37

los niños no jueguen con la chamarra ventilada.

  • Los niños, las personas discapacitadas o cualquiera que sea poco sensible a la temperatura, por ejemplo una persona con mala circulación sanguínea, deberán abstenerse de usar la chamarra.
  • Si se detecta una anomalía, póngase en contacto con su centro de servicio local para que la reparen.
  • Conserve las etiquetas y la placa de características. Si quedan ilegibles o se han perdido, póngase en contacto con su centro de servicio local para que lo solucionen.
  • Elija la velocidad del ventilador de acuerdo con el entorno de uso para una utilización continua.
  • Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Antes de lavarla, desacople la unidad del ventilador, el soporte de la batería y retire el cartucho de la batería. Lave solo la parte de la chamarra.
  • No sople aire comprimido hacia el ventilador. No introduzca bastoncillos en la unidad del ventilador. De lo contrario, el ventilador y el motor se pueden dañar.
  • No exponga la chamarra a la lluvia o a la humedad. Si entra agua en la chamarra, aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la chamarra, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y bordes cortantes.
  • No utilice la chamarra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • No deje la chamarra ventilada en un lugar con una temperatura elevada, como el interior de un coche al sol. De lo contrario, las piezas de plásticos pueden derretirse y dañarse.
  • Para un almacenamiento prolongado, retire el soporte de la batería y el cartucho de la batería de la chamarra y retire el cartucho de la batería del soporte de la batería.38
  • Este aparato no se ha diseñado para uso médico en hospitales. Seguridad en materia de electricidad

1. No inserte un clavo, un cable,

etc. en el puerto de la fuente de alimentación USB. De lo contrario un cortocircuito puede provocar humo y fuego.

2. No conecte la fuente de

alimentación a un puerto USB. De lo contrario existe un riesgo de incendio. El puerto USB se ha diseñado para cargar solamente un dispositivo de baja tensión. Coloque siempre la cubierta en el puerto USB cuando no esté cargando un dispositivo de baja tensión. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de la batería PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías genuinas de Makita. El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que se han modificado puede provocar una explosión de la batería y un incendio, lesiones personales y daños. También se invalidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

  • Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería.
  • Utilice la chamarra solamente con las baterías designadas. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  • Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto en el que se utiliza la batería.
  • No desmonte el cartucho de la batería.
  • Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión.
  • Si no se utiliza correctamente, la batería puede expulsar líquido; evite cualquier contacto con dicho líquido. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la visión.39
  • No cortocircuite el cartucho de la batería:

1. No toque los terminales con

un material conductor.

2. Evite guardar el cartucho de

la batería en un recipiente con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.

3. No exponga el cartucho de la

batería al agua o a la lluvia. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o incluso una avería.

  • No almacene la chamarra, el soporte de la batería ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 °C (122 °F).
  • No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado. El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego.
  • Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
  • No utilice una batería dañada.
  • Respete las normas locales relativas al desecho de la batería.
  • Las baterías de litio-ión están sujetas a los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. Para transportes comerciales, p. ej., terceros, transportistas, se deben respetar los requisitos especiales sobre embalajes y etiquetado. Para preparar el elemento para su transporte, debe consultarse con un experto en materiales peligrosos. Respete también cualquier posible normativa nacional. Tape o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaquete la batería de forma que no se pueda mover dentro del embalaje. Consejos para conseguir una mayor duración de la batería
  • No recargue nunca un cartucho de la batería completamente cargado. La sobrecarga acorta la vida útil de la batería.
  • Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F).
  • Antes de cargar un cartucho de la batería caliente, deje que se enfríe.
  • Cargue el cartucho de la batería si no lo ha utilizado durante un período prolongado (más de seis meses).
  • Para una vida útil óptima, el cartucho de la batería se debe cargar completamente tras su uso.40 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. (Consulte en la parte final de este manual de instrucciones todas las ilustraciones.) DFJ202, DFJ203, DFJ300, DFJ301 (Fig. 1) (1) Presilla para placa identificativa (2) Presilla para placa de brazo (3) Sujeción para mangas (4) Bolsillo para la batería (5) Gancho para el ventilador (6) Botón de presión (7) Unidad del ventilador (8) Cable de alimentación Para DFJ203 y DFJ301 solamente (9) Goma antideslizante (10) Capucha DFJ400, DFJ401 (Fig. 2) (1) Presilla para placa identificativa (2) Presilla para placa de brazo (3) Sujeción para mangas (4) Bolsillo para la batería (5) Gancho para el ventilador (6) Botón de presión (7) Unidad del ventilador (8) Cable de alimentación (11) Almohadilla para hombros (12) Bolsillo de malla para paquete de hielo Para DFJ401 solamente (9) Goma antideslizante (10) Capucha Alimentación (Todos los modelos) Tiempo de funcionamiento (horas aproximadas) Material
  • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de un país a otro.
  • El tiempo de funcionamiento puede diferir en función del tipo de batería, el estado de carga y la condición de uso. Instalación o extracción del cartucho de la batería en el soporte de la batería (Fig. 3) PRECAUCIÓN:
  • Sujete el soporte de la batería y el cartucho de la batería firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de la batería. Si no sujeta el soporte de la batería y el cartucho de la batería firmemente, pueden resbalar de sus manos y pueden producirse daños en el soporte de la batería o el cartucho de la batería y lesiones personales. Para instalar el cartucho de la batería (15), alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del soporte de la batería e insértelo en su lugar. Insértelo completamente hasta que quede firmemente encajado con un clic. Si puede ver el indicador rojo (13) de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está encajado completamente. Instale siempre completamente el cartucho de la batería de forma que el indicador rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente del soporte de la batería y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca. No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo. Si el cartucho no entra con suavidad, significa que no lo está instalando correctamente. Para quitar el

DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS

36,08,514 DFJ202 DFJ203 Material exterior: Poliéster (100%) Material interior: Poliéster (100%) Bolsillo: Algodón (100%) DFJ300 DFJ301 Material exterior: Algodón (100%) Material interior: Poliéster (100%) Bolsillo: Algodón (100%) DFJ400 DFJ401 Material exterior:Poliéster (100%) + revestimiento perlado de titanio Material interior:Poliéster (100%) Bolsillo: Algodón (100%) Almohadilla para hombros: Poliéster (65%) + Algodón (35%) MONTAJE41 cartucho de la batería, mantenga pulsado el botón (14) de la parte frontal del cartucho y retírelo del soporte de la batería. Instalación o extracción de la unidad del ventilador en la chamarra (Fig. 4, 5 y 6) Acople el gancho para el ventilador en la unidad del ventilador y páselo a través de la chamarra de forma que el gancho para el ventilador pueda sujetarse en su cinturón. El gancho para el ventilador es útil para una movilidad más cómoda. Acople la unidad del ventilador a la chamarra cerrando la cremallera. A continuación, apriete el cierre de presión para fijarla. Siga el procedimiento de las instrucciones en orden inverso para extraerlo. Acoplamiento del soporte de la batería (Fig. 7 y 8) Conecte el soporte de la batería y el cable de alimentación de la chamarra. Puede colgar el soporte de la batería en el cinturón. Para soportes de la batería de 18 V y 14,4 V El soporte de la batería cuenta con una función anti- caída. Cuando retire el soporte de la batería del cinturón, tire hacia arriba del soporte de la batería con el botón de desbloqueo (16) presionado. Acoplamiento del conjunto de filtro (accesorio opcional) (Fig. 9) El conjunto de filtro protege la unidad del ventilador del polvo y la suciedad. Se recomienda usar el conjunto de filtro en un lugar de trabajo sucio o polvoriento. Acople el filtro de esponja (17) a la unidad del ventilador y después ponga el filtro (18) en ella. Siga el procedimiento de las instrucciones en orden inverso para extraerlo. PRECAUCIÓN:

  • La chamarra ventilada es efectiva cuando la temperatura y la humedad del aire que entra son inferiores a las de la superficie corporal. La chamarra ventilada no resultará efectiva si la temperatura y/o la humedad del entorno son superiores a las de la chamarra. Accionamiento del interruptor (Fig. 10) Para encender la chamarra, mantenga pulsado el botón de encendido (21). La chamarra se encenderá con la velocidad de aire alta. Cada vez que pulse el botón de encendido, la velocidad de aire cambiará de alta a media, de media a baja y de baja a alta. El indicador de velocidad del aire (20) muestra la velocidad de aire actual. Para apagarla, vuelva a mantener pulsado el botón de encendido. Botón Turbo (Fig. 10) Al pulsar el botón Turbo (19), la chamarra funciona en modo turbo para una refrigeración rápida. El modo Turbo dura un minuto y después la velocidad vuelve al valor normal. Control del flujo de aire (Fig. 11, 12, 13 y 14) Para mantener un flujo de aire estable, cierre el botón del cuello de la chamarra. (Fig. 11) Puede controlar el flujo de aire dentro de la chamarra cerrando o abriendo las cremalleras interiores. Cuando cierre las cremalleras interiores (Fig. 12), la mayor parte del aire fluirá a través de la abertura del cuello con un gran volumen de aire. Cuando abra las cremalleras interiores (Fig. 13), la mayor parte del aire fluirá a través de las aperturas del cuello y las mangas. Para modelos con capucha (Fig. 14) Utilice la capucha con el casco puesto. El aire del ventilador pasa por el casco y enfría su cabeza. Bolsillo para la batería (Fig. 15) Se proporciona un bolsillo para almacenar el soporte de la batería (con batería) dentro de la chamarra. Conecte el cable de alimentación al soporte de la batería y, a continuación, colóquela en el bolsillo. El soporte de la batería de 10,8 V es apto para este bolsillo. Conexión de dispositivos USB (Fig. 16) PRECAUCIÓN:
  • Conecte solo dispositivos que sean compatibles con un puerto de fuente de alimentación USB. De lo contrario se puede provocar una avería en el soporte de la batería. El soporte de la batería (con la batería) puede funcionar como fuente de alimentación externa para los dispositivos USB. Abra la cubierta y conecte el cable USB (no se incluye) con el puerto de la fuente de alimentación (22) del soporte de la batería. A continuación, conecte el otro extremo del cable al dispositivo y encienda el interruptor (23) al lado del puerto USB. El soporte de la batería (con la batería) suministra 5 V CC, 2,1 A. El cable USB se puede colocar dentro de la chamarra para su comodidad, utilizando el orificio del bolsillo y el soporte del cable. NOTA:
  • Antes de conectar el dispositivo USB al soporte de la batería (con la batería), realice siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, los datos se pueden perder irremediablemente.
  • Puede que el cargador no suministre alimentación a algunos dispositivos USB.
  • Cuando no lo utilice, o bien después de una carga, retire el cable USB y cierre la cubierta.
  • Se consume energía de la batería mientras el interruptor al lado del puerto USB está encendido. Apague siempre el interruptor cuando no se utilice.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO42

  • Asegúrese de apagar siempre la chamarra y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella. Si la chamarra no se enciende o si se detecta un defecto con un cartucho de la batería totalmente cargado, limpie los terminales del soporte de la batería y el cartucho de la batería. Si la chamarra no funciona correctamente, deje de utilizarla y póngase en contacto con nuestro centro de servicio autorizado.
  • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. Limpieza de la chamarra Desacople la unidad del ventilador y el soporte de la batería de la chamarra antes de lavarla. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidados. Para DFJ400 y DFJ401 Utilice una red para lavadora cuando lave a máquina. PRECAUCIÓN:
  • Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
  • Batería y cargador originales de Makita NOTA: