SEVERIN ES 3571 - Centrífugo

ES 3571 - Centrífugo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES 3571 SEVERIN en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN ES 3571 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCentrifugadora (slow juicer)
MarcaSEVERIN
ModeloES 3571
Dimensiones (L x A x P)140 x 420 x 170 mm
Peso3,8 kg
Voltaje de alimentación220-240 V~, 50/60 Hz
PotenciaAproximadamente 150 W
Funciones principalesExtracción de jugo de frutas y verduras, preparación de mermeladas, elaboración de sorbetes
Tiempo de funcionamiento15 minutos máximo, luego enfriamiento de 30 minutos
SeguridadDispositivo de seguridad térmica con botón de reinicio, pestillo de bloqueo de la tapa
MaterialesBloque motor de plástico, piezas desmontables de plástico y acero inoxidable (tamices)
Piezas incluidasBloque motor, tornillo sinfín, carcasa del tornillo sinfín, tapa con conducto, empujador, tamiz de malla fina, tamiz de malla gruesa, accesorio para sorbetes, colector de pulpa, recipiente para jugo, cepillo de limpieza
Mantenimiento y limpiezaEl bloque motor se limpia con un paño húmedo; todas las demás piezas (excepto el bloque motor) se pueden lavar en el lavavajillas o con agua caliente jabonosa; usar el cepillo incluido para los tamices.
Garantía2 años contra defectos de material y fabricación

Preguntas frecuentes - ES 3571 SEVERIN

¿Qué tipos de alimentos se pueden usar con la centrifugadora SEVERIN ES 3571?
Puede extraer jugo de frutas (manzanas, peras, naranjas, fresas, etc.) y verduras (zanahorias, apio, pepinos, etc.). También es adecuado para sorbetes a partir de frutas congeladas y mermeladas (usar el tamiz de malla gruesa). No use plátanos, frutos secos, nueces ni cubitos de hielo.
¿Cómo ensamblar correctamente el aparato?
Coloque primero el tamiz (o el accesorio para sorbetes) en la carcasa del tornillo sinfín. Instale la carcasa sobre el bloque motor asegurándose de que la lengüeta de goma se inserte en el pico de salida del colector de pulpa. Coloque el tornillo sinfín, cierre la tapa y bloquéela girando en sentido horario. Levante el pestillo de bloqueo. Coloque el colector de pulpa y el recipiente para jugo debajo de sus picos.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Primero verifique que el enchufe esté bien conectado y que el aparato esté correctamente ensamblado (el pestillo de bloqueo debe estar enganchado). Si el problema persiste, es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad térmica: desconéctelo, déjelo enfriar 30 minutos y luego presione el botón de reinicio ubicado debajo del bloque motor.
¿Puedo lavar las piezas en el lavavajillas?
Sí, todas las piezas desmontables (tapa, carcasa, tornillo sinfín, tamices, accesorio para sorbetes, empujador, colector de pulpa, recipiente para jugo) se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, se recomienda limpiar primero los tamices con el cepillo incluido para eliminar los residuos. El bloque motor nunca debe sumergirse; límpielo con un paño húmedo.
¿Cómo preparar un sorbete con la centrifugadora?
Congele las frutas (por ejemplo, mango o fresa) durante toda la noche. Déjelas descongelar brevemente. Monte el accesorio para sorbetes en lugar del tamiz. Encienda el aparato (posición I) e inserte las frutas congeladas en el conducto usando el empujador. No empuje demasiado fuerte para no dañar el motor. El sorbete sale por el pico.
¿Cuál es la diferencia entre el tamiz de malla fina y el tamiz de malla gruesa?
El tamiz de malla fina se usa para obtener jugos claros (poca pulpa). El tamiz de malla gruesa está destinado a jugos espesos y a la preparación de mermeladas o coulis. Atención: el tamiz de malla gruesa no es adecuado para alimentos duros como las zanahorias.
¿Cuánto tiempo puedo usar el aparato de forma continua?
El aparato está diseñado para un funcionamiento intermitente: no exceda los 15 minutos de funcionamiento continuo. Después de este tiempo, deje enfriar el aparato durante al menos 30 minutos antes de reutilizarlo. Esto evita el sobrecalentamiento.
¿Qué hacer en caso de bloqueo del aparato?
Si el aparato se bloquea, coloque el selector de función en la posición R (marcha atrás) para desbloquear el tornillo sinfín. Si esto no es suficiente, apague, desconecte y retire manualmente la obstrucción. Evite poner demasiados ingredientes a la vez.
¿Puedo extraer jugo de frutas calientes?
No, nunca extraiga jugo de alimentos calientes. Esto podría dañar el aparato y presentar un riesgo de quemadura. Use solo frutas y verduras a temperatura ambiente o refrigeradas.
¿Dónde puedo encontrar el servicio posventa para la centrifugadora SEVERIN ES 3571?
Para cualquier pregunta o reparación, contacte al servicio al cliente de SEVERIN. Los datos de contacto se proporcionan en el anexo del manual. Conserve el comprobante de compra (ticket de caja, factura) para beneficiarse de la garantía de 2 años.

Preguntas de los usuarios sobre ES 3571 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES 3571 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES 3571 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO ES 3571 SEVERIN

ES Instrucciones de uso Licuadora de extracción lenta 28

Licuadora de extracción lenta

Estimado Cliente,

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato debe ser utilizado solo por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones.

Instrucciones importantes de seguridad

Peligro para ciertas categorías de personas

Existe un riesgo superior de lesiones en niños y personas con capacidades reducidas:

- El aparato podrá ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad.

- No se debe permitir que los niños utilicen el aparato. El aparato y su cable eléctrico se deben mantener fuera del alcance de los niños.

- Los niños no deben jugar con el aparato.

- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfi xia.

Peligro de descarga eléctrica

El aparato funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga eléctrica. Deben adoptarse las siguientes precauciones:

- Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto el aparato principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superfi cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

- Debe conectar este aparato solamente a una toma de corriente instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características.

- Desenchufe siempre la licuadora

  • antes de montar o desmontar el aparato,
  • después del uso,
  • si hay una avería,
  • antes de dejar el aparato desatendido,
  • antes de limpiarlo.

- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma.

  • No toque el enchufe con las manos húmedas.
  • No limpie la unidad de transmisión con

sustancias líquidas y no la sumerja.

Peligro asociado con los componentes móviles

Las piezas móviles pueden provocar lesiones graves:

  • No lleve cadenas, pendientes largos ni prendas de ropa con mangas largas o anchas, bufandas o chales, o cabello largo, suelto cuando manipule el aparato.
  • No introduzca los dedos en el conducto para introducir alimentos, ni introduzca ningún otro objeto.
  • No coloque las manos cerca de las zonas de salida de zumo y de salida de pulpa.
  • Espere hasta que todos los componentes se hayan detenido por completo antes de extraer el conducto para introducir alimentos.

Carencia de higiene

La carencia de higiene puede provocar la formación de gérmenes dentro del aparato:

  • Limpie el aparato minuciosamente antes de utilizarlo por primera vez, y tras cada ciclo de utilización.
  • Desenchufe siempre el aparato de la toma de alimentación eléctrica antes de limpiarlo.
  • Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
  • A la hora de preparar sorbetes, no utilice ingredientes que hayan sido descongelados y después congelados de nuevo.

Posibilidad de dañar el aparato

La manipulación incorrecta del aparato puede causar daños:

  • Coloque siempre el aparato sobre una superfi cie antideslizante, nivelada y seca, que no resulte dañada por el contacto con los pies de caucho del aparato.
  • No permita que el cable cuelgue suelto.
  • No retuerza ni apriete el cable de alimentación eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de cualquier foco de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas).
  • No extraer zumo de alimentos calientes.
  • Utilice solo accesorios originales.

Utilización correcta

- Este aparato solo debe ser utilizado para extraer zumo de verduras y frutas, y para preparar sorbetes de frutas o verduras ultra congeladas. También es adecuado para preparar purés de fruta (compotas) para mermelada o salsas.

- Precaución: El aparato no está diseñado para procesar alimentos duros como frutos secos o cubitos de hielo.

  • Cualquier otra utilización distinta a las indicadas en estas instrucciones debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo

  • en cocinas de personal, en ofi cinas y otros puntos comerciales,

  • en empresas agrícolas,
  • por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares,
  • en casas rurales.

- No deje el aparato desatendido mientras está conectado.

- Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.

En caso de que el aparato esté defectuoso

Un aparato defectuoso puede causar daños materiales y lesiones:

  • Examine el aparato antes de utilizarlo para detectar posibles daños. No ponga el aparato en funcionamiento si presenta cualquier daño visible.
  • Si observa cualquier daño, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el apéndice).
  • Las reparaciones de este aparato o de su cable de alimentación eléctrica solo deben ser realizadas por nuestro servicio de atención al cliente.

Descripción general y componentes incluidos

  1. Recipiente para la pulpa
  2. Recipiente para el zumo
  3. Pieza para sorbetes
  4. Tamiz, grueso
  5. Tamiz, fi no
  6. Interruptor de funcionamiento
  7. Cepillo limpiador
  8. Cable de alimentación con clavija
  9. Unidad de transmisión
  10. Carcasa de transmisión helicoidal
  11. Transmisión helicoidal
  12. Tapa con conducto para introducir los ingredientes

13. Mano de plástico

Funcionamiento

Funcionamiento breve

El aparato está diseñado para funcionar solo durante un breve espacio de tiempo continuado, esto es, no debe funcionar de manera continua durante más de 15 minutos. Deje que se enfríe durante otros 30 minutos, tras lo cual podrá utilizarlo de nuevo.

Consejos útiles para la extracción de zumo

  • Se puede extraer zumo de casi todos los tipos comunes de fruta, como manzanas, peras, ciruelas, fresas, uvas, naranjas, melones, kiwi, piñas, mangos y papayas.
  • También se puede extraer zumo de manera eficiente de las siguientes verduras: zanahorias, colinabo, apio o pepino. No obstante, también se pueden procesar espinacas, rúcula o diferentes tipos de lechuga.
  • Los plátanos y los frutos secos no son adecuados para la extracción – contienen muy poco zumo y podrían dañar el aparato.
  • Tras limpiar la fruta o verdura, trocéela y retire el hueso, corazón o semillas para evitar daños en el aparato.
  • Para facilitar la extracción, corte en trozos más pequeños frutas y verduras duras como las zanahorias, el hinojo o los colinabos.

Desconexión térmica de seguridad

El aparato incorpora un dispositivo de desconexión térmica de seguridad que evita que se sobrecaliente. Si la desconexión térmica de seguridad se ha activado, desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfríe a temperatura ambiente. Después pulse el botón de reinicio situado en la base de la unidad de transmisión.

Antes de usar el aparato por primera vez

Limpie el aparato siguiendo las indicaciones de la sección Limpieza y mantenimiento.

Interruptor

  • El aparato cuenta con un interruptor de funcionamiento.
    0 el aparato está apagado
    I funcionamiento normal
    R funcionamiento inverso

- No intente cambiar directamente de I a R y viceversa. Para que el aparato no resulte dañado, espere siempre hasta que el motor se haya detenido por completo.

Tamices y la pieza para sorbetes

Tamiz fino → para zumos muy líquidos

Permite extraer zumo con poco contenido de pulpa

Tamiz grueso → para zumos espesos y mermelada Para extraer zumos con un alto contenido de pulpa, para preparar mermelada y tomate triturado para salsa.

Nota: El tamiz grueso no es adecuado para la extracción de zumo de alimentos duros con bajo contenido de agua, por ejemplo las zanahorias, colinabo, etc. Los tomates cherry tampoco son adecuados para la extracción de zumo.

Pieza para sorbetes

Permite preparar sorbetes con fruta congelada.

Montaje del aparato

  1. Seleccione la pieza correcta.
  2. Instale la pieza en el hueco de la carcasa de transmisión helicoidal de modo que la parte saliente de la pieza encaje en el borde de la carcasa de transmisión helicoidal. Empuje la pieza ligeramente hacia abajo.

3.

SEVERIN ES 3571 - Montaje del aparato - 1

Compruebe que la pestaña de caucho debajo de la carcasa de transmisión helicoidal encaja en el interior de la salida de pulpa:

  1. Acople la carcasa de transmisión helicoidal de modo que la salida de pulpa esté a la izquierda y la salida de zumo hacia delante y dirigido hacia la unidad de transmisión.

  2. Coloque el anillo de transmisión con la apertura hacia abajo, en el interior de la carcasa de transmisión helicoidal, girándolo ligeramente hacia la izquierda y la derecha hasta que esté fi rmemente acoplado en la pieza de caucho.

  3. Coloque la tapa y el conducto para ingredientes en la carcasa de transmisión helicoidal, de modo que las señales y entén en contacto.

  4. Cierre la tapa en el sentido de las agujas del reloj, hasta que las dos marcas triangulares estén en contacto.

  5. Levante la pieza de cierre situada en la parte posterior de la unidad de transmisión.

  6. Coloque los recipientes para pulpa y para zumo debajo del orifi cio correspondiente.

  7. Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente. El aparato ya está listo para su uso.

Extracción de zumo de fruta y verdura

  1. Prepare el aparato siguiendo las indicaciones de la sección Montaje del aparato (tamiz I o II).
  2. Sitúe el interruptor en la posición I y levante la pestaña de la salida de zumo.
  3. El aparato se pone en funcionamiento.
  4. Introduzca los trozos de fruta o verdura, limpios y previamente cortados, en el conducto para ingredientes mientras el aparato está funcionando, y utilice el empujador para empujar levemente los trozos hacia

abajo. Precaución: Una presión excesiva podría dañar el motor o el fi itro.

  1. Si se introducen ingredientes inadecuados o una cantidad excesiva, el aparato podría quedar obstruido. Para solucionarlo, pulse el botón de funcionamiento en reverso para eliminar la obstrucción. También es posible que tenga que pulsar primero el botón de reinicio (consulte la Desconexión térmica de seguridad).

  2. Durante el funcionamiento del aparato, asegúrese de que el zumo no se acumula en la transmisión helicoidal. En caso de que ocurra, apague el aparato y desenchufe el cable eléctrico y, si fuera necesario, elimine cualquier obstrucción en la salida de pulpa o la salida de zumo.

  3. Cuando procese grandes cantidades de fruta o verdura, deberá vaciar los recipientes para el zumo y la pulpa las veces que sea necesario.

  4. Cuando deje de salir zumo, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de alimentación eléctrica.

  5. Limpie el aparato inmediatamente tras su utilización.

Consejo: Es recomendable consumir el zumo inmediatamente, o guardarlo en un recipiente adecuado y conservarlo en el frigorífico (pero solo durante un breve intervalo de tiempo). De este modo, se conservan las vitaminas y los nutrientes.

Elaboración de mermelada

  1. Prepare el aparato - consulte Montaje del aparato (tamiz II).
  2. Extraiga el zumo - consulte Extracción del zumo de fruta y verdura.
  3. Inmediatamente, coloque el zumo y la pulpa en una cazuela y prepare la mermelada siguiendo la receta.

Puede consultar algunas recetas al final de este manual, o en www.severin.de/service/recipes

Elaboración de sorbetes

Consejo: Los sorbetes se elaboran fácilmente a partir de fruta o verdura congelada. Simplemente tiene que congelar los ingredientes durante la noche, y dejar que se descongelen levemente antes de procesarlos.

  1. Prepare el aparato - consulte Montaje del aparato (pieza para sorbetes).
  2. Sitúe el interruptor en la posición I.
  3. El aparato se pondrá en funcionamiento. Mientras el motor está funcionando, introduzca la fruta o verdura congelada por el conducto para ingredientes y utilice el empujador para introducirlos. Precaución: No presione excesivamente para no dañar el motor y el fi ltro.
  4. Si se introducen ingredientes inadecuados o una cantidad excesiva, el aparato podría quedar obstruido. Para solucionarlo, pulse el botón de funcionamiento en

reverso para eliminar la obstrucción.

  1. Cuando tenga que preparar grandes cantidades de sorbete, el recipiente de zumo se deberá vaciar de vez en cuando, siempre que sea necesario.
  2. Cuando no salga más sorbete, apague el aparato y desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
  3. Limpie el aparato inmediatamente después de su uso.

Consejo: Es recomendable consumir el sorbete inmediatamente, o guardarlo en un recipiente adecuado y conservarlo en el frigorífico (pero solo durante un breve intervalo de tiempo). De este modo, se conservan las vitaminas y los nutrientes.

Después de su utilización

  • El aparato ha de ser limpiado inmediatamente tras cada utilización. Para más detalles, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
  • Retire los recipientes para el zumo y la pulpa.
  • Saque el empujador.
  • Abra la pieza de cierre. Gire la tapa con el conducto en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigala.
  • Extraiga la carcasa de transmisión helicoidal. Retire el eje de transmisión y retire los tamices.
  • Limpie todos los componentes - consulte Limpieza y mantenimiento.

Recetas

Mermelada de manzana y naranja

Ingredientes:

400 g manzanas

400 g naranjas

250 g azúcar 3:1

un chorrito de Amaretto

una pizca de clavo molido

1 cucharadita de canela

1 cucharada sopera de zumo de limón

  • Pele las manzanas, retire el corazón y córtelas en ocho trozos. Pele las naranjas y separe los gajos.
  • Monte la licuadora e instale el tamiz (grueso) para mermelada.
  • Extraiga el zumo de las manzanas, y después de las naranjas.
  • Añada el zumo y la pulpa en una cazuela, añada el azúcar, Amaretto, especias y zumo de limón, y cuézalo a fuego lento durante 5 minutos, revolviendo constantemente.
  • Introduzca la mermelada en tarros (primero se deben enjuagar en agua caliente), cierre las tapas herméticamente y deje los tarros boca abajo durante varios minutos.

Mermelada de mango y fresas

Ingredientes:

400 g mango

200 g fresas

300 g azúcar 2:1

  • Pele el mango y corte la fruta para separarla del hueso. Lave las fresas y retire los tallos verdes.
  • Monte la licuadora e instale el tamiz (grueso) para mermelada.
  • Extraiga el zumo de los mangos, y después de las fresas.
  • Añada el zumo y la pulpa en una cazuela, añada el azúcar, Amaretto, especias y zumo de limón, y cuézalo a fuego lento durante 5 minutos, revolviendo constantemente.
  • Introduzca la mermelada en tarros (primero se deben enjuagar en agua caliente), cierre las tapas herméticamente y deje los tarros boca abajo durante varios minutos.

Limpieza y mantenimiento

  • Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfríe sufi cientemente antes de limpiarlo.
  • No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes ni cepillos de cerdas muy duras para limpiar el aparato.
  • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no limpie la unidad de transmisión con agua, ni los sumerja dentro del agua.
  • La unidad de transmisión se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido.
  • Todas las piezas desmontables (incluso las gomas de la carcasa de transmisión helicoidal) se pueden limpiar con agua templada y un detergente suave.
  • Limpie los tamices con el cepillo suave suministrado. No limpie las piezas con ningún objeto duro, porque podrían resultar dañadas.
  • Todas las piezas desmontables también se puede limpiar en el lavavajillas. No obstante, los tamices se deben limpiar primero con el cepillo suministrado.
  • Se deben secar todas las piezas por completo antes de volver a montarlas.

Eliminación

SEVERIN ES 3571 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La

eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garantía

Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Resolución de problemas

Problema Causa Remedio
El aparato no funciona. El enchufe de alimentación eléctrica no está enchufado.Introduzca el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
El aparato no está montado. Consulte Montaje del aparato.
El aparato se detiene repentinamente.Hay una obstrucción por los ingredientes.Sitúe el interruptor en la posición ‘R’. El aparato funciona en sentido inverso, eliminando la obstrucción.
Se ha sobrecargado el aparato, y se ha activado la desconexión térmica de seguridad.Deje el aparato enfriar durante 30 minutos y pulse el botón de reinicio situado en la base de la unidad de transmisión.
La unidad de transmisión está muy caliente.El aparato ha estado funcionando durante demasiado tiempo.Apague el aparato, desenchufe el cable eléctrico y déjelo enfriar durante al menos 30 minutos.

Si no consigue resolver el problema con este cuadro, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Los datos de contacto se encuentran en el apéndice de este manual.

Datos técnicos

Categoría de aparato, Núm. de Artículo Licuadora de extracción lenta ES 3571
Voltaje 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia de salida alrededor de 150 W
Dimensiones (An x Al x Pr) 140 x 420 x 170 mm
Peso 3.8 kg
Indicaciones especiales
SEVERIN ES 3571 - Garantía - 1 No lo elimine con la basura doméstica
[A4X5] Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

Estrattore di succo

Gentile Cliente,

Servicios post-venta

Centros de serviço

Severin Electrodomésticos España S.L.

C.C. 'Las Higueras'

Plaza Miguel de Cervantes s/n

45217 UGENA

Tel.: 925 51 34 05

Fax: 925 54 19 40

E-Mail: severin@severin.es

Web: http://www.severin.es

España – Islas Canarias

Comercial Alte S.L

C/Subida al Mayorazgo, 14

38110 Santa Cruz de Tenerife

Tel.: 922 20 58 00

Fax: 922 20 59 00

E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland

AV-Komponentti Oy

Koronakatu 1 A

02210 Espoo

Tel.: +358 9 867 8020

Fax: +358 9 867 80250

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : ES 3571

Categoría : Centrífugo