SEVERIN ES 3571 - Entsafter

ES 3571 - Entsafter SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ES 3571 SEVERIN als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SEVERIN ES 3571 - page 4

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ES 3571 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ES 3571 von der Marke SEVERIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG ES 3571 SEVERIN

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Slow Juicer 4 Slow juicer 10 Centrifugeuse 16 Slowjuicer 22 Licuadora de extracción lenta 28 Estrattore di succo 34 SlowJuicer - Saftpresse 40 Saftpress 45 Mehupuristin 50 Wyciskarka wolnoobrotowa 56 Πίνακας περιεχομένων 62 Низкооборотная соковыжималка 68 www.severin.com ES 35712 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte- Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com. Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH3

Slow Juicer Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Sicherheitshinweise Gefahren für bestimmte Personen Für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko: ∙ Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ∙ Das Gerät darf durch Kinder nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ∙ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ∙ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Gefahren durch Stromschlag Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, müssen die nachstehenden Hinweise beachtet werden, um einen Stromschlag zu vermeiden: ∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen. ∙ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. ∙ Den Netzstecker ziehen - vor jedem Zusammenbau oder Auseinandernehmen, - nach jedem Gebrauch, - bei Störungen während des Betriebes, - bei nicht vorhandener Aufsicht, - vor jeder Reinigung. ∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen. ∙ Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen. ∙ Die Motoreinheit darf nicht mit DE5 Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Gefahren durch bewegliche Teile Durch sich bewegende Teile besteht eine Verletzungsgefahr: ∙ Keine langen Ketten, Ohrringe, Schals, weite Ärmel oder lange offene Haare tragen, wenn das Gerät benutzt wird. ∙ Niemals in den Einfüllschacht greifen und keine Gegenstände einführen. ∙ Niemals in den Ausgabebereich von Saft oder Trester greifen. ∙ Motorstillstand abwarten, bevor der Einfüllschacht abgenommen wird. Gefahren durch mangelnde Hygiene Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im Gerät bilden: ∙ Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach jedem Gebrauch gründlich reinigen. ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen. ∙ Hinweise zur Reinigung bitte dem Abschnitt Reinigung und Pfl ege entnehmen. ∙ Zur Zubereitung von Sorbet keine Zutaten verwenden, die schon einmal aufgetaut und wieder eingefroren wurden. Gefahren für das Gerät Durch unsachgemäßen Gebrauch können Schäden am Gerät entstehen: ∙ Das Gerät nur auf einer ebenen, trockenen, rutschfesten Oberfl äche benutzen, die nicht mit den Gummifüßen reagiert. ∙ Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen. ∙ Die Anschlussleitung darf nicht geknickt oder eingeklemmt werden. Weder die Anschlussleitung noch das Gerät dürfen äußerer Hitzeeinwirkung ausgesetzt werden. ∙ Heiße Lebensmittel dürfen nicht entsaftet werden. ∙ Das Gerät darf nur mit dem Originalzubehör benutzt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ∙ Das Gerät dient ausschließlich zum Entsaften von Gemüse und Obst, zur Herstellung von Sorbet aus tiefgefrorenen Früchten oder tiefgefrorenem Gemüse sowie zu Herstellung von Fruchtmus für Marmeladen oder Saucen. ∙ Die Verarbeitung von harten Lebensmitteln wie Nüssen oder Eiswürfeln ist nicht erlaubt! ∙ Jede andere, in der Anleitung nicht genannte Verwendung, gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. ∙ Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, - in Frühstückspensionen.6 ∙ Das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. ∙ Missbrauch des Gerätes kann zu Verletzungen führen! Bei defektem Gerät Der Gebrauch eines defekten Gerätes kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen: ∙ Das Gerät vor jeder Benutzung auf Schäden untersuchen. Ein defektes Gerät darf nicht benutzt werden. ∙ Im Falle eines Defekts unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang). ∙ Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung dürfen nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Aufbau und Lieferumfang

6. Funktions-Schalter

8. Anschlussleitung mit Netzstecker

10. Schneckengehäuse

12. Deckel mit Einfüllschacht

Betrieb Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist für Kurzbetrieb (KB 15 Min.) ausgelegt, d.h. das Gerät kann bis zu max. 15 Minuten benutzt werden. Dann muss das Gerät 30 Minuten abkühlen. Anschließend ist das Gerät wieder einsatzbereit. Hinweise zum Entsaften ∙ Zum Entsaften eignen sich fast alle gängigen Obstsorten wie Äpfel, Birnen, Pfl aumen, Erdbeeren, Weintrauben, Orangen, Melonen, Kiwis, Ananas, Mangos und Papayas. ∙ Bei den Gemüsesorten bieten sich Möhren, Kohlrabi, Sellerie und Gurken an. Aber auch Spinat, Rucola oder Blattsalate können verarbeitet werden. ∙ Zum Entsaften ungeeignet sind Bananen oder Trockenfrüchte. Sie enthalten zu wenig Saft und können das Gerät beschädigen. ∙ Das gesäuberte Obst oder Gemüse grob zerkleinern und Steine und Kerngehäuse entfernen, damit das Gerät nicht beschädigt wird. ∙ Hartes Obst und Gemüse wie Möhren, Fenchel und Kohlrabi in kleinere Stücke schneiden, um das Entsaften zu erleichtern. Überhitzungsschutz Das Gerät besitzt einen eingebauten Überhitzungsschutz, der das Gerät bei Überhitzung abschaltet. In diesem Fall den Netzstecker ziehen und das Gerät bis auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. Danach den Reset- Knopf an der Unterseite der Motoreinheit drücken. Vor der ersten Inbetriebnahme Das Gerät reinigen wie unter Reinigung und Pfl ege beschrieben. Schalter ∙ Das Gerät ist mit einem Funktions-Schalter ausgestattet: 0 Gerät ist ausgeschaltet I Schalter für Normalbetrieb R Taster für Rücklauf ∙ Niemals von I direkt zu R oder umgekehrt schalten. Zwischen den beiden Schalterstellungen immer erst den Motorstillstand abwarten, da das Gerät sonst beschädigt werden kann. Sieb- und Sorbeteinsätze Siebeinsatz Fein → für klare Säfte Zur Zubereitung von Säften mit geringem Anteil an Fruchtfl eisch Siebeinsatz Grob → für dickfl üssige Säfte und Marmelade Zur Zubereitung von Säften mit hohem Anteil an Fruchtfl eisch, zur Zubereitung von Marmeladen und passierten Tomaten für Tomatensaucen. Hinweis! Der Siebeinsatz Grob eignet sich nicht zum Entsaften von harten Lebensmitteln mit geringerem Wasseranteil wie z.B. Möhren, Kohlrabi etc. Auch Cocktailtomaten sind zur Verarbeitung nicht geeignet! Sorbeteinsatz Zur Zubereitung von Sorbet aus gefrorenen Früchten.7 Das Gerät zusammenbauen

1. Den passenden Einsatz auswählen.

2. Den Einsatz in die Aussparung des

Schneckengehäuses einsetzen, sodass der Überstand des Einsatzes über den Rand des Schneckengehäuses greift. Den Einsatz leicht herunter drücken.

Sicherstellen, dass die Gummilasche an der Unterseite des Schneckengehäuses im Tresterauswurf sitzt:

4. Das Schneckengehäuse mit dem Tresterauswurf

nach links und dem Saftauslauf nach vorne auf die Motoreinheit aufsetzen.

5. Die Pressschnecke mit der Öffnung nach unten in das

Schneckengehäuse einsetzen und leicht hin und her drehen, bis sich die Pressschnecke komplett auf die Gummidichtung absenkt.

6. Den Deckel mit dem Einfüllschacht auf das

Schneckengehäuse aufsetzen, so dass sich und gegenüber stehen.

7. Den Deckel im Uhrzeigersinn verriegeln, bis sich die

beiden Dreiecke gegenüber stehen.

8. Die Verriegelungslasche auf der Rückseite der

Motoreinheit hochklappen.

9. Den Tresterbehälter unter den Tresterauswurf und den

Saftbehälter unter den Saftauslauf stellen.

10. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Das Gerät

ist nun betriebsbereit. Obst und Gemüse entsaften

1. Das Gerät vorbereiten, wie unter Das Gerät

zusammenbauen beschrieben (Siebeinsatz I oder II).

2. Das Gerät auf Position I einschalten und die Klappe am

Saftauslauf hochklappen.

3. Das Gerät läuft an.

4. Das vorbereitete Obst und Gemüse bei laufendem

Motor in den Einfüllschacht stecken und mit dem Stopfer nachdrücken. Zu starken Druck vermeiden, denn dieser beschädigt Motor und Filter!

5. Werden falsche oder zu viele Zutaten eingefüllt,

blockiert das Gerät. Dann den Rücklauftaster für einige Sekunden betätigen, damit sich die Blockade lösen kann. Evt. muss zunächst die Reset-Taste gedrückt werden (siehe Überhitzungsschutz).

6. Während des Entsaftens darauf achten, dass sich kein

Saft in der Saftschnecke ansammelt. Dann muss das Gerät ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und eine eventuelle Blockade im Trester- oder Saftauslauf gelöst werden.

7. Beim Entsaften von größeren Obst- oder

Gemüsemengen den Tresterbehälter bzw. Saftbehälter zwischendurch entleeren.

8. Wenn kein Saft mehr austritt, das Gerät ausschalten

und den Netzstecker ziehen.

9. Das Gerät unmittelbar nach Gebrauch reinigen.

Tipp! Den Saft sofort verzehren oder in ein geeignetes Gefäß umfüllen und nur für kurze Zeit im Kühlschrank aufbewahren. So bleiben Vitamine und Nährstoffe erhalten. Marmelade zubereiten

1. Das Gerät vorbereiten, wie unter Das Gerät

zusammenbauen beschrieben (Siebeinsatz II).

2. Die Lebensmittel entsaften, wie unter Obst und

Gemüse entsaften beschrieben.

3. Den aufgefangenen Saft zusammen mit dem Trester

sofort in einen Kochtopf füllen und die Marmelade nach Rezept zubereiten. Rezeptbeispiele fi nden sich im hinteren Teil der Anleitung oder unter www.severin.de/Service/Rezepte Sorbet zubereiten Tipp! Sorbet lässt sich einfach aus gefrorenen Früchten bzw. Gemüse herstellen. Dazu die Lebensmittel über Nacht einfrieren. Die Lebensmittel vor der Verarbeitung kurz antauen lassen.

1. Das Gerät vorbereiten, wie unter Das Gerät

zusammenbauen beschrieben (Sorbeteinsatz).

2. Das Gerät auf Position I einschalten.

3. Das Gerät läuft an. Das gefrorene Obst und Gemüse

bei laufendem Motor in den Einfüllschacht stecken und mit dem Stopfer nachdrücken. Zu starken Druck vermeiden, denn dieser beschädigt Motor und Filter!

4. Werden falsche oder zu viele Zutaten eingefüllt,

blockiert das Gerät. Dann den Rücklauftaster für einige Sekunden betätigen, damit sich die Blockade lösen kann.

5. Bei der Zubereitung von größeren Mengen Sorbet den

Saftbehälter zwischendurch entleeren.

6. Wenn kein Sorbet mehr austritt, das Gerät ausschalten

und den Netzstecker ziehen.

7. Das Gerät unmittelbar nach Gebrauch reinigen.

Tipp! Das Sorbet sofort verzehren oder in ein geeignetes Gefäß umfüllen und nur für kurze Zeit im Tiefkühlschrank aufbewahren. So bleiben Vitamine und Nährstoffe erhalten. Nach dem Betrieb ∙ Das Gerät unmittelbar nach jedem Gebrauch gründlich reinigen. Details bitte dem Abschnitt Reinigung und Pfl ege entnehmen. ∙ Den Saftbehälter und den Tresterbehälter entfernen. ∙ Den Stopfer abnehmen.8 ∙ Die Verriegelungslasche lösen. Den Deckel mit Einfüllschacht gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. ∙ Das Schneckengehäuse abnehmen. Die Pressschnecke herausnehmen. Den Siebeinsatz herausnehmen. ∙ Die Einzelteile reinigen; siehe Reinigung und Pfl ege. Rezepte Apfel-Orangen-Marmelade Zutaten: 400 g Äpfel 400 g Orangen 250 g Gelierzucker 3:1 1 Schuss Amaretto 1 Msp. gemahlene Nelken 1 TL Zimt 1 Esslöffel Zitronensaft ∙ Die Äpfel schälen, das Kerngehäuse entfernen und in Achtel schneiden. Die Orangen schälen und zerteilen. ∙ Den Entsafter zusammenbauen und den Siebeinsatz ‚grob‘ für Marmelade einsetzen. ∙ Die Äpfel und Orangen nacheinander einfüllen und entsaften. ∙ Saft und Trester in einen Topf füllen, Gelierzucker, Amaretto, Gewürze und Zitronensaft zufügen und unter ständigem Rühren ca. 5 Minuten kochen lassen. ∙ Die fertige Marmelade in heiß ausgespülte Gläser füllen, zuschrauben und einige Minuten umgedreht stehen lassen. Mango-Erdbeer-Marmelade Zutaten: 400 g Mango 200 g Erdbeeren 300 g Gelierzucker 2:1 ∙ Die Mango schälen und das Fruchtfl eisch vom Kern schneiden. Die Erdbeeren waschen und das Grün entfernen. ∙ Den Entsafter zusammen bauen und den Siebeinsatz ‚grob‘ für Marmelade einsetzen. ∙ Mango und Erdbeeren nacheinander einfüllen und entsaften. ∙ Saft und Trester in einen Topf füllen, den Gelierzucker zufügen und unter ständigem Rühren ca. 5 Minuten kochen lassen. ∙ Die fertige Marmelade in heiß ausgespülte Gläser füllen, zuschrauben und einige Minuten umgedreht stehen lassen. Weitere Rezeptideen: oder unter www.severin.de/Service/Rezepte Reinigung und Pfl ege ∙ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Keine aggressiven und scheuernden Reinigungsmittel sowie harte Bürsten verwenden. ∙ Die Motoreinheit darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. ∙ Die Motoreinheit außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. ∙ Die abnehmbaren Einzelteile inkl. der Dichtungen am Schneckengehäuse in warmem Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Spülmittels reinigen. ∙ Zur Reinigung der Siebeinsätze die beiliegende weiche Kunststoffbürste verwenden. Die Siebeinsätze nicht mit harten Gegenständen reinigen, dies kann den Siebeinsatz unbrauchbar machen. ∙ Alle abnehmbaren Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Die Siebeinsätze mit der beiliegenden Bürste zuvor grob säubern. ∙ Alle Teile vor dem Zusammenbau gründlich abtrocknen. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Entsorgung Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvol le Rohstoffe, die wiederv erwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.9 Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im Anhang der Anleitung. Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht an. Netzstecker nicht eingesteckt. Netzstecker in Steckdose stecken. Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß zusammengebaut. Siehe ‘Das Gerät zusammenbauen’. Das Gerät hält plötzlich an. Die Zutaten haben sich verklemmt. Den Schalter in die Stellung ‘R’ bringen. Das Gerät läuft rückwärts, die Zutaten lösen sich. Das Gerät wurde überlastet; der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. Das Gerät 30 Minuten abkühlen lassen und die Reset-Taste an der Unterseite der Motoreinheit drücken Die Motoreinheit ist heiß. Das Gerät wurde zu lange betrieben. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. Wenn das Problem nicht mithilfe der Tabelle gelöst werden konnte, unseren Kundendienst kontaktieren. Die Kontaktdaten befi nden sich im Anhang der Anleitung. Technische Daten Geräteart, Art.Nr. Slow Juicer ES 3571 Spannung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistung ca. 150 Watt Abmessungen (B x H x T) 140 x 420 x 170 mm Gewicht 3,8 kg Kennzeichnung Nicht im Hausmüll entsorgen Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.10 Slow juicer Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by those familiar with the instructions below. Important safety instructions Danger to certain categories of persons There is an increased risk of injury for children and for people with reduced capabilities: ∙ The appliance may only be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. ∙ Children must not be permitted to operate the appliance. The appliance and its power cord must be kept well away from children. ∙ Children must not be permitted to play with the appliance. ∙ Caution: Keep any packaging materials well away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation. Risk of electric shock The device is powered by electricity, and so there is always a risk of electric shock. The following precautions are therefore to be taken: ∙ Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment fi tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance. ∙ The appliance should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. ∙ Always remove the plug from the wall socket - before assembling or disassembling the appliance, - after use, - in case of any malfunction, - when there is no supervision, - before cleaning the appliance. ∙ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. ∙ Do not touch the plug with wet hands. ∙ Do not clean the drive unit with liquids or immerse it. GB11 Danger from moving parts There is a risk of serious injury from moving parts: ∙ Do not wear long chains, earrings, scarves or shawls, clothes with long and/or wide sleeves, or long, loose hair when operating the appliance. ∙ Do not put fi ngers into the feeder chute, and do not insert any other objects. ∙ Do not put your hands near the juice or pulp output areas

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEVERIN

Modell : ES 3571

Kategorie : Entsafter