44531 - Iluminación Goobay - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 44531 Goobay en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 44531 - Goobay y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 44531 de la marca Goobay.
MANUAL DE USUARIO 44531 Goobay
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Información general
- Lealasinstruccionesdeoperacióncompletaycuidadosa mente antes de usar. Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
- Guardelasinstruccionesdeoperación. Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
- Lostrabajosdeinstalación,desmontaje,mantenimientoyrepa- raciónsolodebenserrealizadosporelectricistascapacitados. Peligro de descarga eléctrica
- Antesderealizartrabajosenelproducto,desconéctelodel suministroeléctrico,desconecteelfusibleyasegúrelocontra una reco nexión.
- Antesderealizartrabajosenelproducto,asegúresedequeno estéconectadoalsuministroeléctricoycompruébelo.
- Nomodiqueelproductoylosaccesorios. Superciescalientes
- Nolotoqueduranteniinmediatamentedespuésdesuuso.
- Evitelacercaníaamaterialesysuperciesinamables. Acumulacióndecalor
- No lo utilice en un entorno cerrado.
- Eviteexponereldispositivoacargasextremas,comocalory frío,humedadylaradiacióndirectadelsol,asícomoavibracio- nesypresiónmecánica. Los detectores de movimiento no son adecuados como componen- tes de las instalaciones de alarma según establece la asociación alemana de aseguradores de la propiedad (Verband der Sachversi- cherer, VdS). Pueden causar falsas alarmas si el lugar de montaje no se ha elegido correctamente.
- Sigalosreglamentoslocalesdeinstalaciónyconstrucción.
- Encasodedefectos,dañosmecánicos,averíasyotrosproble- masquenosepuedanresolverconladocumentaciónincluida, póngaseencontactoconelvendedoroelfabricante.
- Utiliceelproducto,laspiezasdelproductoylosaccesoriossolo siestánenperfectoestado.
- Seleccioneelmaterialdemontajesegúnlascaracterísticasdel subsueloydelpesodelproducto.
- Comprueberegularmenteelcorrectoasientodelproducto/de los tornillos.
- Noaprietelostornillosdemasiado. Las roscas podrían resultar dañadas.
1.2 Niveles de advertencia
Advertenciadepeligrosque,encasodenoobservarselas indicacionesdeseguridad,puedenocasionar lesiones graves o incluso la muerte.35 Manual de instrucciones
Advertenciadepeligrosque,encasodenoobservarselas CUIDADO indicacionesdeseguridad,puedenocasionarlesiones. Advertenciadepeligrosque,encasodenoobservarselas ATENCIÓN indicaciones,puedenocasionardaños materiales. 2 Descripción y funcionamiento
EsteproductoesunfocoreectorLEDparaexteriores.Algunosmodelos estánequipadosadicionalmenteconunsensordemovimientoporinfrarrojos integrado.Losobjetosqueesténensuáreadealcanceserándetectadospor elsensor.Encasodequeseproduzcancambiosdemovimiento,elfocoLED conectadoseencenderá.
2.2 Volumen de suministro
Foco LED con o sin sensor de movimiento, manual de instrucciones
2.3 Componentes del producto
Fig. 2 5:Componentesdelproducto 1 Soportedemontaje 2 Sensordemovimiento 3 LED 4 Reector 5 Cristal 6 Bloquedeconexiónconcasquillodeconexión
Número de artículo 44529 44530 44531 44532 Tensióndeentrada(V~) 220-240,50Hz CantidaddeLED(piezas) 4936
Potencia(W) Incluyebombillaincandescente(W)
Factordepotencia > 0,8 Flujoluminosonominal[lm] 4200 Clasedeecienciaenergética A Colordeluz blanco frío Temperaturadecolor(K) 6500 Índicedereproducción cromática(Ra)
Ángulodeemisión(°) 100 Vidaútilnominal(h) 30000 Cantidaddeciclosdeconmutación (piezas)
Temperaturade funcionamiento(°C) -25~+40 Tipodeprotección IP44 IP65 Material de la carcasa aluminio Colordecarcasa negro blanco negro blanco Dimensiones(mm) 250 x 106 x 262 250 x 78 x 216 Pesoneto(g) 1579 1439 Atenuable X Sensor de movimiento
3 Uso conforme a lo previsto Nosepermiteunusodistintoaldescritoenelcapítulo«De scripciónyfuncionamiento»o«Indicacionesdeseguridad». IP44 Esteproductoestáprotegidocontrasalpicadurasycontactopor cuerposextraños≥Ø1mm. IP65 Esteproductoesestancoalpolvoyestáprotegidocontrael contactoycontrachorrosdeagua. 4 Preparación
1. Comparelosdatostécnicosdetodoslosdispositivosquese
vayanautilizaryasegúresedesucompatibilidad.
2. Compruebequeelvolumendesuministroestécompletoe
íntegro. 5 Montaje Peligro de caída / Peligro de aplastamiento CUIDADO
- Tender el cable de forma segura. Fig. 2 6: Lugardemontaje
1. Seleccioneellugardemontajesiguiendolossiguientes
- Nopuedehaberobjetosinamablescerca.
2. Seleccioneelmaterialdemontajeadecuadoenfuncióndela
supercieseleccionadayelpesodelproducto. El material de montaje no se incluye en el volumen de entrega.
3. MarqueladistanciaentreperforacionesXyelpasodelos
cablesYmedianteunsoportedemontajeyunlápizadecuado. Fig. 2 8: Montajeenpared Número de artículo X Y 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø8,5mm Ta b . 1 0 : DistanciaentreperforacionesXypasodeloscablesY
6 Instalación Peligro de descarga eléctrica
- La conexión de las terminaciones abiertas de los cablesSOLAMENTEdeberáserllevadaacabopor personalelectricistaexperimentado.
- Antesderealizartrabajosenelproducto,desconéctelodel suministroeléctrico,desconecteelfusibleyasegúrelocontra una reconexión.
- Antesderealizartrabajosenelproducto,asegúresedeque noestéconectadoalsuministroeléctricoycompruébelo.39 Manual de instrucciones
Los modelos sin enchufe de toma de tierra montado se deben jar a la red eléctrica. Los cables de corriente utilizados deben tener una sección transver sal mínima de 1,0 mm². Los conductores trenzados deben contar con virolas de cables. Se deberán realizar las siguientes conexiones en la caja de co- nexión del producto: 6 mm 15 mm
Fig. 29: Instalación
agujasdelrelojhastaqueelbloquedeconexiónquedelibretal ycomosemuestraenlaimagen29-2.
3. Aísle el cable como se muestra en la imagen 29 - 3.
4. Deslicelaspiezasdelcasquillodeconexiónmostradasenla
imagen29-4porelcabledeconexión.
SENS: SENSajustaelalcancedelsensorPIR. Esteesdeunmínimode4myunmáximode10m. TIME: TIMEajustaelretardodeapagadoentre10±5smín.y 10±2minutos. LUX: LUXajustalasensibilidaddelacélulafotoeléctricaydetec talacantidaddeluzambientalentrelaactivacióndedíay de noche ysolodenoche . 8 Mantenimiento, conservación, almacena- miento y transporte Los productos no necesitan mantenimiento.
ATENCIÓN Daños materiales
- Utilicesolounpañosecoysuavepararealizarlalimpieza.
- Noutiliceproductosdelimpiezaniproductosquímicos.
- Almacéneloenunlugarfrescoyseco.
- Encasodenoutilizarseporuntiempoprolongado,almace neelproductolejosdelalcancedelosniños,enunlugar secoyresguardadodelpolvo.
- Conserveyutiliceelembalajeoriginalparaeltransporte. 9 Indicaciones sobre responsabilidad
- Nosreservamoselderechoaerroresdeimpresiónycam biosenladocumentacióndelproducto,embalajeo producto.
- Tengaencuentanuestrascondicionesdegarantía.Podrá solicitarsuversiónactualatravésdelosdatosdecontacto mencionados. 10 Indicaciones para la eliminación Losdispositivoseléctricosyelectrónicosnosedebendesechar juntoconlosresiduosdomésticos,deacuerdoconladirectiva RAEEeuropea.Suscomponentesdebenreciclarseo desecharseporseparado,yaquelaeliminacióndeformaina decuadadeloscomponentestóxicosopeligrosospuedeocasi onarperjuiciosduraderosalasaludyalmedioambiente. Segúnlaleyalemanadedispositivoseléctricos(ElektroG), comousuarioestáobligadoadevolverlosdispositivoseléctri- cosyelectrónicosalfabricante,allugardeventaoauncentro públicoderecogidaalnaldesuvidaútil,deformagratuita. Losdetallesespecícossearticulanmediantelalegislación delpaís.Elsímboloenelproducto,elmanualdeloperadory/o elembalajeseñalaestasnormas.Conestaformadesepara cióndesustancias,reciclajeyeliminacióndedispositivosobso letoscontribuyedeformaimportantealaproteccióndelmedio ambiente. RAEEn.º:8289862241 Gebr uiksaa nwijzing
ManualFacil