44531 - Iluminación Goobay - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 44531 Goobay en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 44531 Goobay
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 44531 - Goobay y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 44531 de la marca Goobay.
MANUAL DE USUARIO 44531 Goobay
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contidente
1 Instrucciones de seguridad 34
1.1 Informacion general 34
1.2 Niveles de advertencia 34
2 Descripción y funciona . 35
2.1 Producto 35
2.2 Volumen de suministro 35
2.3 Componentes del producto 35
2.4 Datos tecnicos 35
3 Uso conforme a lo previsto 37
4 Preparación 37
5 Montaje 37
6 Instalacion 38
7 Ajustes 39
8 Mantenimiento, conservacion, almacenamento y transporte... 40
9 Indicaciones sobre responsabilidad 40
10 Indicaciones para la eliminacion 40
1 Instruciones de seguridad
1.1 Información general
-
Lea las instrucciones de operation completa y cuidadasamente antes de usar. Las instrucciones de operation son parte del producto y contienen informacion importante para el uso correcto.
-
Guarde las instrucciones de operación. Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
- Los trabajo de instalación, desmontaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por electricistas capacitados.

Peligro de descarga electrica
- Antes de realizareworkos en el producto,desconectelo del suministroelectrico,desconnecte el fusible y asegubrelo contra una reco nexion.
- Antes de realizareworkos en el producto,aseguesere de que no este conectado al suministro electrico y compruebelo.
No modifique el producto y los accesos.
Superficies calientes

No lo toque durante ni inmediamente antes de su uso. Evite la cercanía a materiales y superficies inflamables.

Accumulación de calor
No cubra el producto.
No lo utilise en un entorno cerrado.
- Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frió, humedad y la radiación directa del sol, asi como a vibraciones y presión mecánica.
Los detectives de movimiento no son adecuados como componentes de las instalaciones de alarma según establiece la asociación alemana de aseguradores de la propidad (Verband der Sachversicherer, VdS). Puede Cause falsas alarmas si el lugar de montaje no se ha elegido correctamente.
- Siga los reglamentos locales de instalación y Construcción.
- En caso de defectos, danos mecánicos, averías y otros problemas que no se pueda resolver con la documentoación incluida, pángase en contacto con el vendedor o el fabricante.
- Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si estan en perfecto estado.
- Selección el material de montaje según las característica del subsuelo y del peso del producto.
- Compruebe regularmente el correcto asiento del producto/de los tornillos.
No apriete los tornillos demasiado.
Las roscas podrián resultar danadas.
1.2 Niveles de advertencia
Advertencia depeligosque,encaso de no observarse las ADVERTENCA indicaciones de seguridad,puede occasionar lesiones graves o incluso la muerte.

CUIDADO
ertencia de peligos que, en caso de no observarse lasindicaciones de seguridad, poder occasionar lesiones.

TENSION
rtencia de peligos que, en caso de no observarse lasindicaciones, poder ocasionar daños materiales.
2 Descripción y funcionaimiento
2.1 Producto
Este produit es un foco reflector LED para exteriores. Algunos modelos estan equipados adicondionalmente con un sensor de movimiento por infrarrojos integrado. Los objetos que esten en su area de alcance seran detectados por el sensor. En caso de que se produzcan Cambios de movimiento, el foco LED connectado se encenderá.
2.2 Volumen de suministro
Foco LED con o sin sensor de movimiento, manual de instrucciones
2.3 Componentes del producto

Fig.25: Componentes del producto
1 Soporte de montaje 2 Sensor de movimiento
3 LED 4 Reflector
5 Cristal
6 Bloque de connexion con casquillo de connexion
2.4 Datos tíncicos
| Número de articulo | 44529 | 44530 | 44531 | 44532 |
| Tensión de entrada (V~) | 220-240, 50 Hz | |||
| Cantidad de LED (piezas) | 49 | |||
Tab.9: Datos técnicos
| Potencia (W) Incluye bombilla incandescente (W) | 50 300 | |||
| Factor de potencia > 0,8 | ||||
| Flujo luminoso nominal [lm] 4200 | ||||
| Clase de eficiencia energetica A | ||||
| Color de luz blanco frío | ||||
| Temperatura de color (K) 6500 | ||||
| Índice de reproducción cromática (Ra) | 65 | |||
| Ángulo de emisión (°) 100 | ||||
| Vida útil nominal (h) 30000 | ||||
| Cantidad de ciclos de conmutación (piezas) | 15000 | |||
| Temperatura de funcirimiento (°C) | -25 ~ + 40 | |||
| Tipo de protección IP44 IP65 | ||||
| Material de la carcasa aluminio | ||||
| Color de carcasa | negro | blanco | negro | blanco |
| Dimensiones (mm) | 250 x 106 x 262 | 250 x 78 x 216 | ||
| Peso neto (g) | 1579 | 1439 | ||
| Atenuable | X | |||
| Sensor de Movement | ✓ | X | ||
| Tipo de sensor | Sensor PIR | |||
| Zone de couverture max. (m) | 10 | |||
| Ángulo de detectión máximo (°) | 180 | |||
| Retardo de apagado (s) De...a | 10 ... 600 | |||
| Altura de instalación (m) De...a | 1,8 ... 2,5 | |||
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un usodistincto al descririto en el capitulo «Decription y functionamento» o «Indicaciones de seguridad».
IP44 Este produit está protegado contra salpicaduras y contacto por cuerpos extraños ≥ 01 mm.
IP65 Este producto es estanco al polvo y está protegado contra el contacto y contra chorros de agua.
4 Preparación
-
Compare los datos技术和los dispositivos que se vayan a utiliser y asegúrese de su compatibiliad.
-
Compruebe que el volumen de suministro está Completely e integro.
5 Montaje

CUIDADO
Peligro de caía / Peligro de aplastimiento
- Coloque y utilizes los medios auxiliares de forma segura.
- Tender el cable de forma segura.





Fig.26:Lugar de montaje
- Seleccione el lugar de montaje siguiendo los siguientes criterios:
La superficie debe ser estable.
No puede haber objetivos inflamables cerca.
- El producto se debe fjjar de manera complemente recta.
Solo modelos con sensor de movimiento:
No debe haber aperturas de ventilacion cerca.
- No deben haber plantas, alumbrado público, superficies reflectantes u objetivos que se muevan de forma arbitria en el airea de alcance del sensor.

Fig.27: Alcance
-
Selección el material de montaje adecuado en función de la superficie selecciónada y el peso del producto. El material de montaje no se incluye en el volumen de entrega.
-
Marque la distancia entre perforaciones X y el paso de los cables Y mediante un soporte de montaje y un lápiz adecuado.

Fig.28: Montaje en pared
| Número de articULO XY | ||
| 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø 8,5 mm |
Tab.10: Distancia entre perforaciones X y bajo de los cables Y
-
Taladre los orificios de montaje con una herramienta adecuada.
-
Arreglar el foco reflector LED.
6 Instalación

Peligro de descarga electrica
-
La connexion de las terminaciones abiertas de los cables SOLAMENTE deben serheets a cabo por personal electricista experimentado.
-
Antes de realizar trabajo en el producto, desconectelo del suministro electrico, desconnecte el fusible y asegúrelo contra una reconexión.
-
Antes de realizar trabajo en el producto, asegúrese de que no está connectado al suministro electrico y compruébelo.

Los modelos sin enchufe de toma de tierra montado se debenajar a la red electrica.
Los cables de corriente realizados deben tener una sección transversal minima de 1,0mm^2 . Los conductores trenzados deben estar con virolas de cables.
Se deben realizar las siguientes conexiones en la caja de connexion del producto:

Fig.29:Instalacion
-
Desconecte el fusible.
-
Abra el casquillo de conexión girando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el bloque de conexión quede libre tal y como se muestra en laImagen 29 - 2.
-
Aisle el cable como se muestra en laImagen 29 - 3.
-
Deslice las piezas del casquillo de conexiónmostatadas en laImagen 29 - 4 por el cable de conexión.
-
Atornille el cable de connexion tal y como se muestra en laImagen 29 - 5 mediante un destornillador.
-
Atornille el casquillo de conexión girándolo en el sentido de las agujas del reloj tal y como se muestra en laImagen 29 - 6.
7 Ajustes
Solo reflector con sensor de movimiento:

Fig.30: Ajustes (Foco reflector exterior LED con detector de movimiento)
SENS: SENS ajusta el alcance del sensor PIR.
Este es de un minimo de 4 m y un maximo de 10 m.
TIME: TIMEajustael retardo delagadoentre 10± 5 s min.y
1 0 ± 2 m i n u t o s
LUX: LUX ajusta la sensibilitad de la celula fotoelectrica y detec
ta la cantidad de luz ambiental entre la activacion de dia y
de nochey solo de noche
8 Mantenimiento, conservacion, almacenimiento y transporte
- Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilise produits de limpieza ni produits químicos.
Almacénelo en un lugar fresco y seco. - En caso de no utiliserse por un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños, en un lugar seco y resguardado del polvo.
- Conserve y utilise el embalaje original para el transporte.
9 Indicaciones sobre responsabilidad
S
- Nos reservamos el derecho a erros de impresión y cam bios en la documento del producto, embalaje o
p ro d u c t o - Tenga en cuenta nuestrosCONDITIONES de garantía. Podrá Solicitar su version actual a工程技术 de los datos de contacto Mentionados.
10 Indicaciones para la eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no se deben desechar jusqu con los residuos domesticos, de acuerdo con la directiva RAEE europea. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por分开ado, ya que la eliminación de forma ina decuada de los componentes tóxicos o peligrosos pueda ocasi onar perjuicios duraderos a la salute y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos electricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos electricos y electrónicos al fabricante, al lugar de vente o a un centro publico de recogida al final de su vida uyil, de forma gratuite. Los detalles especialicos se articulan mediante la legislación del País. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje SIGNALA estas normas. Con esta forma deSeparateda de sustancias, reciclaje y eliminacion de dispositivos obso letos contribuye de forma importante a la proteccion del medio ambiente.
RAEE n.°: 82898622

GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud
- Nu modificati produsul si accesorile.
Suprafete incinse
