44531 - Beleuchtung Goobay - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 44531 Goobay als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 44531 - Goobay und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 44531 von der Marke Goobay.
BEDIENUNGSANLEITUNG 44531 Goobay
Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Art. 44529 44531
LED Außen-Flutlichtstrahler, 50 W LED outdoor oodlight, 50 W Projecteur LED d’extérieur, 50 W1 Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG Inhalt 1 Sicherheitshinweise .................................................................... 2
- Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
- Betriebsanleitung aufbewahren. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
- Installations-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeiten nurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalausführenlassen. Stromschlaggefahr
- VorArbeitenamProduktspannungsfreischalten,Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
- VorArbeitenamProduktSpannungsfreiheitsicherstellenund prüfen.
- ProduktundZubehörnichtmodizieren. HeißeOberäche
- NichtwährendundunmittelbarnachGebrauchberühren.
- NähezuentammbarenOberächenvermeiden. Hitzestau
- Produkt nicht abdecken.
- Nicht in abgedichteten Umgebungsbedingungen verwenden.
- ExtremeBelastungenwieHitzeundKälte,Nässeunddirekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und me- chanischen Druck vermeiden. Bewegungsmelder sind nicht als Komponente für Alarmanlagen im Sinne des Verbandes der Sachversicherer (VdS) geeignet. Sie können Fehlalarme auslösen, wenn der Montageort ungünstig gewählt wurde.
- Örtliche Installations- und Bauvorschriften befolgen.
- Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störun- gen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be- hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
- Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu- standbenutzen.
- MontagematerialentsprechendderUntergrundbeschaffenheit und des Produktgewichtes wählen.
- RegelmäßigdenfestenSitzdesProduktes/dessenSchrauben kontrollieren.
- Schraubennichtzufestanziehen. Gewinde können beschädigt werden.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der SicherheitshinweisezuTod oder schweren Verlet- zungenführenkönnen. Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der SicherheitshinweisezuVerletzungenführenkönnen. Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin- weisezuSachschädenführenkönnen.3 Betriebsanleitung 2 Beschreibung und Funktion
Dieses Produkt ist ein LED-Außen-Flutlichtstrahler. Einige Modelle sind zusätzlichmiteinemintegriertenInfrarot-Bewegungsmelderausgestattet. ObjektewerdenimErfassungsbereichvomSensorerkannt.BeiBewegungs- änderungen wird das angeschlossene LED-Flutlicht ausgelöst.
LED-Flutlicht mit oder ohne Bewegungsmelder, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
Fi g . 1: Bedienelemente und Teile 1 Montagebügel 2 Bewegungsmelder 3 LEDS 4 Reektor 5 Glasscheibe 6 Anschlussblock mit Anschlussmuffe
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 44529 44530 44531 44532 Eingangsspannung(V~) 220-240,50Hz AnzahlLEDs(Stck.) 49 Leistung(W) EntsprichtGlühlampe(W)
Leistungsfaktor > 0,8 Nennlichtstrom 4200 Energieefzienzklasse A4 Lichtfarbe kalt-weiß Farbtemperatur(K) 6500 Farbwiedergabeindex(Ra) > 65 Abstrahlwinkel(°) 100 Nennlebensdauer(h) 30000 AnzahlSchaltzyklen(h) 15000 Betriebstemperatur(°C) -25~+40 Schutzart IP44 IP65 Gehäusematerial Aluminium Gehäusefarbe schwarz weiß schwarz weiß Maße(mm) 250 x 106 x 262 250 x 78 x 216 Nettogewicht(g) 1579 1439 Dimmbar X Bewegungsmelder
Sensor-Typ PIR-Sensor Max.Erkennungsreichweite(m) 10 Max.Erfassungswinkel(°) 180 Abschaltverzögerung (s) Von ... bis 10 ... 600 Installationshöhe Von...bis(m) 1,8 ... 2,5 Ta b . 1: Technische Daten 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch EineandereVerwendungalsindenKapiteln„Beschreibungund Funktion“sowieinden„Sicherheitshinweisen“beschrieben,ist nichtzugelassen. IP44 DiesesProduktistgegenSpritzwasserundBerührungdurch Fremdkörper≥Ø1mmgeschützt. IP65 DiesesProduktiststaubdichtgegenBerührungundgegen Strahlwassergeschützt. 4 Vorbereitung
1. VergleichenSiedietechnischenDatenallerzuverwendenden
GeräteundstellenSiedieKompatibilitätsicher.5 Betriebsanleitung
2. KontrollierenSiedenLieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit. 5 Montage Absturzgefahr/ Quetschgefahr
- Hilfsmittelsicherplatzierenundbenutzen.
- GliedmaßennichtzwischenScherteilehalten.
- VerlegenSiedieKabelsicher. Fig. 2 : Montageort
1. WählenSiedenMontageortnachfolgendenKriterienaus:
- DieOberächemussstabilsein.
- EsdürfensichkeinebrennbarenGegenständeinderNähe benden.
- Das Produkt muss absolut gerade befestigt werden. Nur Modelle mit Bewegungssensor:
- LüftungsöffnungendürfennichtinderNähesein.
- Panzen,Straßenbeleuchtungen,reektierendeFlächenoder sichwillkürlichbewegendeObjektedürfensichnichtimErfas- sungsbereichbenden. Fig. 3 : Reichweite
2. WählenSiegeeignetesMontagematerialentsprechendder
gewähltenOberächeunddesProduktgewichts. Montagematerial ist nicht im Lieferumfang enthalten.
3. MarkierenSiedenBohrlochabstandXunddieKabeldurchfüh-
rungYmittelsMontagebügelundgeeignetemStift.6 Fi g. 4: Wandmontage Artikelnummer X Y 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø8,5mm Ta b . 2 : BohrlochabstandXundKabeldurchführungY
4. BohrenSiedieBefestigungslöchermitgeeignetemWerkzeug.
5. BefestigenSiedasFlutlicht(mitBewegungsmelder).
6 Installation Stromschlaggefahr
- OffeneKabelendenNURvonerfahrenerElektro- fachkraft anschließen lassen.
- VorArbeitenamProduktspannungsfreischalten, Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
- VorArbeitenamProduktSpannungsfreiheitsicherstellenund prüfen. ModelleohnemontiertemSchutzkontaktsteckermüssenfestam Stromnetzinstalliertwerden. DieverwendetenStromkabelmüsseneinenMindestquerschnittvon 1,0mm²besitzen.LitzenmüssenmitAderendhülsenversehen werden. FolgendeAnschlüssewerdenanderLüsterklemmedesProdukts vorgenommen:7 Betriebsanleitung 6 mm 15 mm
1. Schalten Sie die Sicherung ab.
2. Öffnen Sie die Anschlussmuffe durch Drehen gegen den Uhr-
zeigersinnbisderAnschlussblockwieinBild5-2freigelegtist.
3. IsolierenSiedieKabelwieinBild5-3abgebildet.
4. SchiebenSiedieinBIld5-4gezeigtenTeilederAnschlussmuffe
überdasAnschlusskabel.
5. SchraubenSiedieNetzkabelwieinBild5-5dargestellt,mittels
Schraubendreher fest.
6. SchraubenSiedieAnschlussmuffedurchDrehenimUhrzeiger-
sinn,wieinBild5-6gezeigt,zu. 7 Einstellungen vornehmen Nur Flutlichter mit Bewegungsmelder: Fig. 6 : Einstellungen(FlutlichtermitBewegungsmelder) SENS: SENSstelltdieReichweitedesPIR-Sensorsein. Diese beträgt minimal 4 m, maximal 10 m. TIME: TIMEstelltdieAusschaltverzögerungzwischenmin.10±5s und10±2Minutenein.8 LUX: LUXstelltdieEmpndlichkeitderPhotozelleeinunder-- kennt die UmgebungshelligkeitzwischenAuslösungbei Tag und Nacht und nur bei Nacht . 8 Wartung, Pege, Lagerung und Transport Die Produkte sind wartungsfrei. Sachschäden
- NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
- KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
- Kühlundtrockenlagern.
- ProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzugänglich undintrockenerundstaubgeschützterUmgebunglagern.
- OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden. 9 Haftungshinweis Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
- Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können SieinaktuellerFormunterdengenanntenKontaktdaten anfragen. 10 Entsorgungshinweise ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropä- ischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. DerenBestandteilemüssengetrenntderWiederverwertungoder Entsorgungzugeführtwerden,weilgiftigeundgefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG) verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrer LebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafür eingerichtete,öffentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben. EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht. DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungund/oderder VerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten SieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt. WEEENr.:828986229 User manual Content 1 Safetyinstructions ....................................................................... 10
Notice-Facile