Goobay 44531 - Освещение

44531 - Освещение Goobay - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 44531 Goobay в формате PDF.

📄 124 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice Goobay 44531 - page 107
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Suomi FI Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Goobay

Модель : 44531

Категория : Освещение

Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 44531 - Goobay и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 44531 бренда Goobay.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 44531 Goobay

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Cодержание 1 Указанияпотехникебезопасности ........................................ 106

1 Указания по технике безопасности

  • Передиспользованиемполностьюивнимательно прочтитеруководствопоэксплуатации. Руководствопоэксплуатацииявляетсячастьюизделия исодержитважныеуказанияпоегоправильному применению.
  • Сохранитеруководствопоэксплуатации. Руководствопоэксплуатациидолжнобытьдоступнона случайвозникновениявопросовиприпередачеизделия другомулицу.
  • Доверяйтевыполнениеработпоустановке,демонтажу, техническомуобслуживаниюиремонтутолько подготовленнымквалифицированнымэлектрикам. Опасностьпораженияэлектрическимтоком
  • Передвыполнениемработсизделиемобесточьтеего, выключитепредохранительипримитемеры,чтобы предотвратитьвключение.
  • Передвыполнениемработсизделиемубедитесь,чтона изделиенеподаетсянапряжение.
  • Немодифицируйтеизделиеиегопринадлежности. Горячиеповерхности
  • Неприкасайтесьвовремяинепосредственнопосле использования.
  • Избегайтеблизостиквоспламеняющимсяповерхностями
  • Ненакрывайтеизделие.
  • Неиспользуйтевгерметичныхокружающихусловиях.
  • Избегайтеэкстремальныхнагрузок,такихкаквысокиеи низкиетемпературы,сыростьипрямыесолнечныелучи, микроволны,атакжевибрацииимеханическоедавление. Детекторыдвижениянеподходятдляиспользованияв качествекомпонентовсистемаварийнойсигнализации согласнотребованиямСоюзастраховщиковимущества(VdS). Возможноихложноесрабатывание,еслибыловыбрано неблагоприятноеместомонтажа.
  • Соблюдайтеместныемонтажныеистроительныенормы.
  • Привозникновениивопросовилиобнаружениидефектов, механическихповреждений,неисправностейидругих проблем,которыеневозможноустранитьнаосновании сопроводительнойдокументации,обращайтеськдилеру илипроизводителю.
  • Используйтеизделие,егочастиипринадлежноститолько втомслучае,еслионинаходятсявбезупречномсостоянии.
  • Выбирайтемонтажныйматериалвсоответствиисо свойствамиоснованияивесомизделия.
  • Регулярноконтролируйтенадежностькрепленияизделия/
  • Незатягивайтевинтыслишкомсильно. Возможноповреждениерезьбы.107 Руководство по эксплуатации

1.2 Уровни предупреждения

Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказанияпотехникебезопасности,могут привестиксмертиилисерьезнымтравмам. Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказанияпотехникебезопасности, могутпривестиктравмам. Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказания,могутпривестикматериа- льномуущербу. 2 Описание и функционирование

Этоизделиепредставляетсобойнаружныйсветодиодный прожектор.Некоторыемоделидополнительнооснащенывстроенным инфракраснымдатчикомдвижения.Онраспознаетобъектыв пределахрадиусадействия.Приизмененияхдвижениясрабатывает подключенныйсветодиодныйпрожектор.

2.2 Комплект поставки

Светодиодныйпрожекторсдатчикомдвиженияилибезнего, руководствопоэксплуатации

Fig. 7 8:Деталиизделия 1 Монтажныйкронштейн 2 Датчикдвижения 3 Светодиоды 4 Рефлектор 5 Стекло 6 Соединительныйблокссоединительноймуфтой108

2.4 Технические характеристики

Артикульный номер 44529 44530 44531 44532 Входноенапряжение(В~) 220-240,50Hz Количествосветодиодов(шт.) 49 Мощность(Вт) Соответствуетлампенакаливания

Коэффициентмощности > 0,8 Световойпоток(лм) 4200 Energieefzienzklasse A Цветосвещения Холодныйбелый Цветоваятемпература(K) 6500 Коэффициентцветопередачи(Ra) 65 Уголотражения(°) 100 Номинальноесрокслужбы(ч) 30000 Количествоцикловвключения(шт.) 15000 Рабочаятемпература(°C) -25~+40 Видзащиты IP44 IP65 Материалкорпуса Алюминий Цветкорпуса Черный белый Черный белый Размеры(мм) 250 x 106 x 262 250 x 78 x 216 Веснетто(г) 1579 1439 Срегулируемойяркостью. X Датчик движения

Типдатчика Пассивный инфракрасный датчикдвижения Макс.нагрузка(А) 10 Макс.уголраспознавания(°) 180 Задержка выключения (с) От...до 10 ... 600 Высота установки (м) От...до 1,8 ... 2,5 Ta b . 2 8 : Техническиехарактеристики109 Руководство по эксплуатации

3 Применение по назначению Применение,идущеевразрезсописанием,содержащимся вглаве«Описаниеифункционирование»иливглаве «Указанияпотехникебезопасности»,запрещено. IP44 Данноеизделиезащищеноотводяныхбрызгиконтактас инороднымителами≥Ø1мм. IP65 Изделиеимеетзащитуотпылиприкасанииизащищеноот попаданияструйводы. 4 Подготовка

1. Сравнитетехническиехарактеристикивсехиспользуемых

приборовиубедитесьвихсовместимости.

2. Проверьтепоставкунапредметкомплектностии

целостности. 5 Монтаж Опасность падения / Опасность защемления

  • Надежноразмещайтеииспользуйте вспомогательныесредства.
  • Недержитеконечностимеждурежущими
  • Проложитекабельбезопаснымобразом. Fig. 79: Местомонтажа

1. Выберитеместомонтажасучетомуказанныхниже

  • Поверхностьдолжнабытьустойчивой.
  • Поблизостинедолжнобытьгорючихпредметов.
  • Изделиедолжнокрепитьсяабсолютноровно. Толькодлямоделейсдатчикомдвижения:
  • Поблизостинедолжнобытьвентиляционныхотверстий.
  • Впределахрадиусадействиянедолжнынаходиться растения,уличныефонари,отражающиеповерхности илипроизвольнодвижущиесяобъекты.110

Fig. 8 0 :Дальностьдействия

2. Выберитекрепежныематериалывсоответствиис

монтажнойповерхностьюивесомизделия. Крепежныематериалыневходятвкомплектпоставки.

3. ОтметьтерасстояниемеждуотверстиямидлясверленияX

иместокабельноговводаYспомощьюмонтажного кронштейнаикарандаша. Fi g . 81: Настенныймонтаж Артикульный номер X Y 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø8,5mm Ta b . 2 9: РасстояниемеждуотверстиямидлясверленияXикабельныйвводY

4. Просверлитемонтажныеотверстияподходящими

5. Прикрепитесветодиодныйпрожектор111

Руководство по эксплуатации

6 Установка Опасностьпораженияэлектрическим

  • Подключениеоткрытыхконцовкабелей доверяйтеТОЛЬКОопытномуквалифицированному
  • Передвыполнениемработсизделиемобесточьтеего, выключитепредохранительипримитемеры,чтобы предотвратитьвключение.
  • Передвыполнениемработсизделиемубедитесь,чтона изделиенеподаетсянапряжение. Модели,неоснащенныеразъемомсзаземляющим контактом,следуетстационарноподключатьк электрическойсети. Сечениекабеляпитаниядолжносоставлятьнеменее1,0мм². Жилынеобходимоснабдитькабельныминаконечниками. Наклеммнойколодкеизделиянеобходимовыполнить следующиесоединения: 6 mm 15 mm

1. Выключитепредохранитель.

2. Откройтесоединительнуюмуфту,вращаяеепротив

часовойстрелки,поканеоткроетсясоединительныйблок, какпоказанонарис.82-2.112

3. Изолируйтекабель,какпоказанонарис.82-3.

4. Надвиньтепоказанныенарис.82-4деталисоединительной

5. Закрепитешнурпитанияспомощьюотвертки,какпоказано

6. Закрепитесоединительнуюмуфту,вращаяеепочасовой

стрелке,какпоказанонарис.82-6. 7 Настройки Только для прожекторов с датчиком движения: Fig. 8 3: Настройки(прожекторовсдатчикомдвижения) SENS: SENSслужитдлянастройкирадиусадействия пассивногоинфракрасногодатчикадвижения. Онсоставляетот4до10м. TIME: TIMEслужитдлянастройкизадержкивыключенияв диапазонеот10±5сдо10±2мин. LUX: LUXустанавливаетчувствительностьфотоэлементаи определяетяркостьокружающейсредымежду срабатываниемднеминочью илитольконочью . 8 Техническое обслуживание, уход, xранение и транспортировка Изделиененуждаетсявтехническомобслуживании. Материальный ущерб

  • Дляочисткииспользуйтетолькосухуюимягкуюткань.
  • Неиспользуйтечистящиесредстваихимикаты.
  • Хранитьвпрохладномисухомместе.
  • Вслучаедлительногонеиспользованияхраните изделиевнедоступномдлядетейместевсухоми защищенномотпылиокружении.
  • Сохранитеииспользуйтеоригинальнуюупаковкудля транспортировки.113 Руководство по эксплуатации

9 Указание об ответственности Возможныопечаткииизмененияизделия,упаковкиили документациинаизделие.

  • Соблюдайтенашигарантийныеусловия.Актуальную редакциюэтихусловийможнозапроситьпоуказанным контактнымданным. 10 Указания по утилизации СогласноДирективеЕС2012/19/EUоботходах электротехническогоиэлектронногооборудования, утилизацияэлектрическогоиэлектронногооборудования вместесбытовымиотходаминедопустима.Элементы оборудованиядолжныбытьутилизированыилиотправленына вторичнуюпереработкураздельно,посколькуядовитыеи опасныеэлементыприненадлежащейутилизациимогут причинитьсерьезныйвредздоровьюиокружающейсреде. Какпотребительвыобязанывсоответствиисзаконом бесплатноутилизироватьэлектрическоеиэлектронное оборудованиевконцеегоэксплуатационногосрокау изготовителя,дилераиливобщественныхпунктахсбора. Подробностирегулируютсянациональным законодательством.Символ,приведенныйнаизделии,в руководствепользователяилинаупаковке,указываетна данныеположенияПриподобномподходевразделении, применениииутилизацииотходов,состоящихиз использованныхустройств,высовершаетезначимый вкладвзащитуокружающейсреды. WEEE№:82898622114