Goobay 44530 - Освещение

44530 - Освещение Goobay - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 44530 Goobay в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Goobay 44530 - page 107
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Suomi FI Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU Svenska SV Türkçe TR

Вопросы пользователей о 44530 Goobay

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 44530 - Goobay и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 44530 бренда Goobay.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 44530 Goobay

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Cодержание 1 Указанияпотехникебезопасности ........................................ 106

1 Указания по технике безопасности

  • Передиспользованиемполностьюивнимательно прочтитеруководствопоэксплуатации. Руководствопоэксплуатацииявляетсячастьюизделия исодержитважныеуказанияпоегоправильному применению.
  • Сохранитеруководствопоэксплуатации. Руководствопоэксплуатациидолжнобытьдоступнона случайвозникновениявопросовиприпередачеизделия другомулицу.
  • Доверяйтевыполнениеработпоустановке,демонтажу, техническомуобслуживаниюиремонтутолько подготовленнымквалифицированнымэлектрикам. Опасностьпораженияэлектрическимтоком
  • Передвыполнениемработсизделиемобесточьтеего, выключитепредохранительипримитемеры,чтобы предотвратитьвключение.
  • Передвыполнениемработсизделиемубедитесь,чтона изделиенеподаетсянапряжение.
  • Немодифицируйтеизделиеиегопринадлежности. Горячиеповерхности
  • Неприкасайтесьвовремяинепосредственнопосле использования.
  • Избегайтеблизостиквоспламеняющимсяповерхностями
  • Ненакрывайтеизделие.
  • Неиспользуйтевгерметичныхокружающихусловиях.
  • Избегайтеэкстремальныхнагрузок,такихкаквысокиеи низкиетемпературы,сыростьипрямыесолнечныелучи, микроволны,атакжевибрацииимеханическоедавление. Детекторыдвижениянеподходятдляиспользованияв качествекомпонентовсистемаварийнойсигнализации согласнотребованиямСоюзастраховщиковимущества(VdS). Возможноихложноесрабатывание,еслибыловыбрано неблагоприятноеместомонтажа.
  • Соблюдайтеместныемонтажныеистроительныенормы.
  • Привозникновениивопросовилиобнаружениидефектов, механическихповреждений,неисправностейидругих проблем,которыеневозможноустранитьнаосновании сопроводительнойдокументации,обращайтеськдилеру илипроизводителю.
  • Используйтеизделие,егочастиипринадлежноститолько втомслучае,еслионинаходятсявбезупречномсостоянии.
  • Выбирайтемонтажныйматериалвсоответствиисо свойствамиоснованияивесомизделия.
  • Регулярноконтролируйтенадежностькрепленияизделия/
  • Незатягивайтевинтыслишкомсильно. Возможноповреждениерезьбы.107 Руководство по эксплуатации

1.2 Уровни предупреждения

Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказанияпотехникебезопасности,могут привестиксмертиилисерьезнымтравмам. Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказанияпотехникебезопасности, могутпривестиктравмам. Предупреждениеобопасностях,которые,если проигнорироватьуказания,могутпривестикматериа- льномуущербу. 2 Описание и функционирование

Этоизделиепредставляетсобойнаружныйсветодиодный прожектор.Некоторыемоделидополнительнооснащенывстроенным инфракраснымдатчикомдвижения.Онраспознаетобъектыв пределахрадиусадействия.Приизмененияхдвижениясрабатывает подключенныйсветодиодныйпрожектор.

2.2 Комплект поставки

Светодиодныйпрожекторсдатчикомдвиженияилибезнего, руководствопоэксплуатации

Fig. 7 8:Деталиизделия 1 Монтажныйкронштейн 2 Датчикдвижения 3 Светодиоды 4 Рефлектор 5 Стекло 6 Соединительныйблокссоединительноймуфтой108

2.4 Технические характеристики

Артикульный номер 44529 44530 44531 44532 Входноенапряжение(В~) 220-240,50Hz Количествосветодиодов(шт.) 49 Мощность(Вт) Соответствуетлампенакаливания

Коэффициентмощности > 0,8 Световойпоток(лм) 4200 Energieefzienzklasse A Цветосвещения Холодныйбелый Цветоваятемпература(K) 6500 Коэффициентцветопередачи(Ra) 65 Уголотражения(°) 100 Номинальноесрокслужбы(ч) 30000 Количествоцикловвключения(шт.) 15000 Рабочаятемпература(°C) -25~+40 Видзащиты IP44 IP65 Материалкорпуса Алюминий Цветкорпуса Черный белый Черный белый Размеры(мм) 250 x 106 x 262 250 x 78 x 216 Веснетто(г) 1579 1439 Срегулируемойяркостью. X Датчик движения

Типдатчика Пассивный инфракрасный датчикдвижения Макс.нагрузка(А) 10 Макс.уголраспознавания(°) 180 Задержка выключения (с) От...до 10 ... 600 Высота установки (м) От...до 1,8 ... 2,5 Ta b . 2 8 : Техническиехарактеристики109 Руководство по эксплуатации

3 Применение по назначению Применение,идущеевразрезсописанием,содержащимся вглаве«Описаниеифункционирование»иливглаве «Указанияпотехникебезопасности»,запрещено. IP44 Данноеизделиезащищеноотводяныхбрызгиконтактас инороднымителами≥Ø1мм. IP65 Изделиеимеетзащитуотпылиприкасанииизащищеноот попаданияструйводы. 4 Подготовка

1. Сравнитетехническиехарактеристикивсехиспользуемых

приборовиубедитесьвихсовместимости.

2. Проверьтепоставкунапредметкомплектностии

целостности. 5 Монтаж Опасность падения / Опасность защемления

  • Надежноразмещайтеииспользуйте вспомогательныесредства.
  • Недержитеконечностимеждурежущими
  • Проложитекабельбезопаснымобразом. Fig. 79: Местомонтажа

1. Выберитеместомонтажасучетомуказанныхниже

  • Поверхностьдолжнабытьустойчивой.
  • Поблизостинедолжнобытьгорючихпредметов.
  • Изделиедолжнокрепитьсяабсолютноровно. Толькодлямоделейсдатчикомдвижения:
  • Поблизостинедолжнобытьвентиляционныхотверстий.
  • Впределахрадиусадействиянедолжнынаходиться растения,уличныефонари,отражающиеповерхности илипроизвольнодвижущиесяобъекты.110

Fig. 8 0 :Дальностьдействия

2. Выберитекрепежныематериалывсоответствиис

монтажнойповерхностьюивесомизделия. Крепежныематериалыневходятвкомплектпоставки.

3. ОтметьтерасстояниемеждуотверстиямидлясверленияX

иместокабельноговводаYспомощьюмонтажного кронштейнаикарандаша. Fi g . 81: Настенныймонтаж Артикульный номер X Y 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø8,5mm Ta b . 2 9: РасстояниемеждуотверстиямидлясверленияXикабельныйвводY

4. Просверлитемонтажныеотверстияподходящими

5. Прикрепитесветодиодныйпрожектор111

Руководство по эксплуатации

6 Установка Опасностьпораженияэлектрическим

  • Подключениеоткрытыхконцовкабелей доверяйтеТОЛЬКОопытномуквалифицированному
  • Передвыполнениемработсизделиемобесточьтеего, выключитепредохранительипримитемеры,чтобы предотвратитьвключение.
  • Передвыполнениемработсизделиемубедитесь,чтона изделиенеподаетсянапряжение. Модели,неоснащенныеразъемомсзаземляющим контактом,следуетстационарноподключатьк электрическойсети. Сечениекабеляпитаниядолжносоставлятьнеменее1,0мм². Жилынеобходимоснабдитькабельныминаконечниками. Наклеммнойколодкеизделиянеобходимовыполнить следующиесоединения: 6 mm 15 mm

1. Выключитепредохранитель.

2. Откройтесоединительнуюмуфту,вращаяеепротив

часовойстрелки,поканеоткроетсясоединительныйблок, какпоказанонарис.82-2.112

3. Изолируйтекабель,какпоказанонарис.82-3.

4. Надвиньтепоказанныенарис.82-4деталисоединительной

5. Закрепитешнурпитанияспомощьюотвертки,какпоказано

6. Закрепитесоединительнуюмуфту,вращаяеепочасовой

стрелке,какпоказанонарис.82-6. 7 Настройки Только для прожекторов с датчиком движения: Fig. 8 3: Настройки(прожекторовсдатчикомдвижения) SENS: SENSслужитдлянастройкирадиусадействия пассивногоинфракрасногодатчикадвижения. Онсоставляетот4до10м. TIME: TIMEслужитдлянастройкизадержкивыключенияв диапазонеот10±5сдо10±2мин. LUX: LUXустанавливаетчувствительностьфотоэлементаи определяетяркостьокружающейсредымежду срабатываниемднеминочью илитольконочью . 8 Техническое обслуживание, уход, xранение и транспортировка Изделиененуждаетсявтехническомобслуживании. Материальный ущерб

  • Дляочисткииспользуйтетолькосухуюимягкуюткань.
  • Неиспользуйтечистящиесредстваихимикаты.
  • Хранитьвпрохладномисухомместе.
  • Вслучаедлительногонеиспользованияхраните изделиевнедоступномдлядетейместевсухоми защищенномотпылиокружении.
  • Сохранитеииспользуйтеоригинальнуюупаковкудля транспортировки.113 Руководство по эксплуатации

9 Указание об ответственности Возможныопечаткииизмененияизделия,упаковкиили документациинаизделие.

  • Соблюдайтенашигарантийныеусловия.Актуальную редакциюэтихусловийможнозапроситьпоуказанным контактнымданным. 10 Указания по утилизации СогласноДирективеЕС2012/19/EUоботходах электротехническогоиэлектронногооборудования, утилизацияэлектрическогоиэлектронногооборудования вместесбытовымиотходаминедопустима.Элементы оборудованиядолжныбытьутилизированыилиотправленына вторичнуюпереработкураздельно,посколькуядовитыеи опасныеэлементыприненадлежащейутилизациимогут причинитьсерьезныйвредздоровьюиокружающейсреде. Какпотребительвыобязанывсоответствиисзаконом бесплатноутилизироватьэлектрическоеиэлектронное оборудованиевконцеегоэксплуатационногосрокау изготовителя,дилераиливобщественныхпунктахсбора. Подробностирегулируютсянациональным законодательством.Символ,приведенныйнаизделии,в руководствепользователяилинаупаковке,указываетна данныеположенияПриподобномподходевразделении, применениииутилизацииотходов,состоящихиз использованныхустройств,высовершаетезначимый вкладвзащитуокружающейсреды. WEEE№:82898622114
Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Goobay

Модель : 44530

Категория : Освещение