THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Manette

TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Manette THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER en formato PDF.

📄 354 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - page 112
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER

Preguntas de los usuarios sobre TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TSXW Racer met Sparco P310 Competition - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TSXW Racer met Sparco P310 Competition de la marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE USUARIO TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER

1 Base
2 Volante
3 2 levas secuencias de cambio de marchas (arriba y abajo)
4 Pad de direccion con botón pulsador
5 Botón Guía Xbox + luz indicadora blanca

6 Botón MODE + luz indicadora roja/verde
7 Agujero roscado grande (para sistemas de fijación y tumillo de sujeción)
8 Sistema de fjacion
9 Tornillo de sujeción metalico

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - 1

15 Thrustmaster Quick Release
16 Conector para fuente de alimentacion TURBO POWER
17 Conector de cable USB desmontable
18 Conector de pedales

19 Conector de cambio de marchas TH8A (cambio de marchas vendido por分开ado)
20 Fuente de alimentacion TURBO POWER
21 Cable de fuente de alimentacion
22 Cable USB desmontable

iCONEXION DEL VOLANTE A UN ENCHUFE ELECTRICO: LEER DETENIDAMENTE!

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - iCONEXION DEL VOLANTE A UN ENCHUFE ELECTRICO: LEER DETENIDAMENTE! - 1

jNo connectes nunca la fuente de alimentacion TURBO POWER a un enchufe electrico con

un voltajedistinct!El voltaje de la fuente de alimentacion TURBO POWER se indica en la etiqueta situada encima del conector hembra del cable de la fuente de alimentacion.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - iCONEXION DEL VOLANTE A UN ENCHUFE ELECTRICO: LEER DETENIDAMENTE! - 2

jNo connectes nunca una fuente de alimentacion que no sea la TURBO POWER a la base del

TS-XW RACER, except the connector sea compatible! Por exemple, no connectes nunca el adaptor de corriente del volante T500 RS a la base TS-XW RACER.

ADVERTENCIAS

Antes de utiliser este producto, lee detenidamente este manual y consévalo para consultarlo afterwards.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - ADVERTENCIAS - 1

Advertencia - Descarga electrica

  • Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol.
  • No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables.
  • No derrames liquidos en el producto ni en sus conectores.
  • No cortocircuites el producto.
  • No desmontes nunca el producto ni lo lances al fuego ni lo expongas a temperatas elevadas.
  • Noulisces otro cable de fuente de alimentacion distincto del proportionado con el volante de carreras.
  • No Utilities el cable de fuente de alimentación si el cable o los conectores está danados, partidos o rotos.
  • Asegúrate de que el cable de fuente de alimentación está enchufado correctamente en un enchufe electrico, y conectado correctamente al conductor de la parte trasera de la base del volante de carreras.
  • No abras el volante de carreras: en el interior no hay piezas que el usuario pueda arreglar. Las reparaciones las deben realizar el fabricante, su representante autorizzato o un técnicoriallicado.
  • Utiliza únicamente sistemas de fijación/ accesosesionales por el fabricante.
  • Si el volante de carreras se comporta de forma anomal (si emite sonidos anomalales, calor u olores),dea de utilizeslro inmediatamente,desenchufa el cable de fuente de alimentacion del enchufe electrico y desconnecta los demas cables.
  • Si no vas a utiliser el volante de carreras durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufa su cable de fuente de alimentación del enchufe electrico.
  • El enchufe electrico debe estar situado cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Advertencia - Descarga electrica - 1

Rejillas de ventilación

Asegúrate de no bloquearaculara de las rejillas de ventilación de la base del volante de carreras. Para Obtener una ventilación optima, respeta los+puntossiguients:

  • Coloca la base del volante al menos a 10 cm de distancia de las paredes.
  • No coloques la base en espacios estrechos.
  • No tapes la base.
  • No dejes que se acumule polvo en las rejillas de ventilación.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Rejillas de ventilación - 1

Por razones de seguidad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o unicamente con calcetines en los pies.

THRUSTMASTER ® DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Rejillas de ventilación - 2

Advertencia - Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos

Jugar con un volante con Force Feedback puede producir dolor en las articulaciones o en los musculos. Para evaporar problemas:

  • Evitaugalmente periodos prolongados.
  • Haz descansos de 10 a 15 horas por cada hora de juego.
  • Si sientes fatiga o dolor en las manos, muñecas, brazos, pies o piernas,dea de hacer y descansa duranteunas horas antes de volver a hacer.

(continuación)

  • Si los sintomas o el dolor indicados anteriorsmente persisten cuando vuelves a pagar,dea de hacer lo y consulta al medico.
  • Mantén el volante fauna del alcance de los niños.
  • Durante el juego, Maintain siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sinURTAS completeness caidas.
  • Mientras estés jugando, no coloques nunca las manos ni los dedos debajo de los pedales, ni tampoco cerca de ellos.
  • Durante la calibración y el juego, no metas nunca las manos ni los brazos a工程技术 de las aberturas del volante de carreras.
  • Asegúrate de que la base del volante de carreras está fjada correctamente, según las instrucciones de este manual.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - (continuación) - 1
El producto solo puede ser manejado por sistemas de 16 años de这个时代 como少吃.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - (continuación) - 2
iTen cuidado de noRAR caer el producto encima de ti o de othera persona!

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - (continuación) - 3

COMPATIBILIDAD CON EL ECOSYSTEMA DE THRUSTMASTER

Pedales

La base TS-XW RACER es compatible con:

  • En Xbox One y Windows, con los juegos de pedales Thrustmaster T3PA y T3PA-PRO que se connectan directamente al conductor de los pedales (18).
  • En Windows, con el Thrustmaster DB9 PEDALS T.RJ12 ADAPTER que otorga un conector DB9 a los pedales que no son de Thrustmaster para enchufarlos al conector de los pedales (18).
  • En Windows (sólo), con todos los pedales USB del mercado (en juegos compatibles con pedales USB y MULTI-USB).

Volantes

La base TS-XW RACER es compatible, en Xbox One y Windows, con todos los volantes desmontables de Thrustmaster, que incluyen:

Ferrari 599XX EVO 30 Wheel Add-On Alcantara Edition
-Ferrari F1 Wheel Add-On
Ferrari GTE Wheel Add-On Ferrari 458 Challenge Edition
- TM Leather 28 GT Wheel Add-On
- TM Open Wheel Add-On
-TM Competition Wheel Sparco® P310 Mod
- TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod
-etc.

Cambios de marchas

La base TS-XW RACER es compatible con:

  • En Xbox One, con el cambio de marchas Thrustmaster TH8A Shifter Add-On: conéctala directamente al conductor del cambio de marchas TH8A (19) para losodos "Secuencial (+/-)" y "Forma de H (7 + 1) ".
  • En Windows, con el cambio de marchas Thrustmaster TH8A Shifter Add-On: conectala directamente al conductor del cambio de marchas TH8A (19) para el modo "Secuencial (+/-)".
  • En Windows, con el cambio de marchas Thrustmaster TH8A Shifter Add-On: conectala a un puerto USB para el modo "Secuencial (+/-)", o a un puerto USB para los modelos "Forma de H (7+1)" y ANALOGICO / FRENO DE MANO.
  • En Windows, con todos losCambios de marchas USB del mercado (en juegos compatibles con).
    cambios de marchas USB y MULTI-USB).

ARCHIVOS DE AYUDA Y PF (no incluidos en este manual)

Visita http://support.thrustmaster.com. Hazlick en Volantes de carreras / TS-XW RACER, y bajo selecciona Manual o PF.

INSTALLACION DEL VOLANTE EN SU BASE

Alinea las posiciones de los connectores usingo las flechas:

Conector de la base (1): Flecha apuntando hacía arriba

Conector del volante de carreras (2): Flecha apuntando hacía arriba

Una vez que los conectores estén colocados correctamente, gira el anillo del dispositivo Thrustmaster. Quick Release (15) hacía la izquierda,@m间隙s sostienes el volante de carreras (2) en su posicón.

A continuación, aprieta el anillo todo lo que你能: paraarlo, Maintain el anillo en su posión y gira el volante de carreras hacía la derecha.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - INSTALLACION DEL VOLANTE EN SU BASE - 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - INSTALLACION DEL VOLANTE EN SU BASE - 2

Una vez quehayas instalado el volante, giralo 180^ (cuando mires al volante, el logotipo de Sparco ): estar al reves) para acceder al tornillo微量元素 de fijacion situado en el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release (15). Con un destornillador Phillips largo para apretar el tornillo微量元素 de fijacion (no utilizes una fuerza excessiva), giralo hacia la derecha.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - INSTALLACION DEL VOLANTE EN SU BASE - 3

Alutilizar un destornillador Philips,procura NO emplear una fuerza excessiva

al apltar el tornillo微量元素 de fijacion!

Deja de girar el tornillo en cuando notes algo de resistencia.

FIJACION DEL VOLANTE DE CARRERAS

Fijación de la base del volante de carreras a una cabina

  1. Coloca la base del volante de carreras en el estante de la cabina.
  2. Pasa dos tornillos M6 (no incluidos) a工程技术 del estante de la cabina e insertos en los dos aquieros roscados≦queques situados en la cara inferior del volante de carreras.

Important: La longitudud de los dos tumillos M6 no debe excesser el grosor del estante + 12 mm; tumillos más largos podrián darar los componentes internos situados en la base del volante de carreras.

  1. Si esnecessary,aprieta el systemadefijacionestandarinsertandoel tornillode sujectionen el agujero roscado grande.

Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio

  1. Coloca el volante de carreras sobre una mesa u或其他 superficie horizontal, plana y estable.
  2. Inserta el tornillo de sujeción (9) en el sistema de fijación (8) y, a continuación, aprieta el dispositivo girando el tornillo a la izquierda, para que entre en el agujero roscado grande (7) situado bajo del volante de carreras, hasta que el dispositivo estáperfectamente estable.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio - 1
SIEMPRE NUNCA

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio - 2

ADVERTENCIA:

  • iNo aprietes nunca el tornillo solo, sin el sistema de fijación en su situ! (De hacerlo asi, se podra darar el volante).
COLOCACÁN / RETIRADAINDICACION
ParaJKLM: Gira el tornillo hacia la izquierda
ParaJKLM: Gira el tornillo hacia la derecha

INSTALLACION EN XBOX ONE

  1. Conecta los pedales al conector (18) situado en la parte trasera de la base del volante de carreras.
  2. Conecta el cable de la fuente de alimentacion TURBO POWER (20) al conector (16) situado en la parte trasera de la base del volante de carreras.
  3. Conecta el cable de alimentacion (21) a la fuente de alimentacion TURBO POWER (20).
  4. Conecta el cable desmontable de alimentacion (21) a un enchufe eletrico con las specifications de tension apropiadas.
  5. Conecta la clavija USB desmontable del volante de carreras (22) al conector del volante (17) y a uno de los puertos USB de la consola.
  6. Cuando enciendas la consola, el volante de carreras se autocalibrará de forma automática.

La lista de juegos de Xbox One compatibles con el TS-XW RACER está disponible ahora: http://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / TS-XW RACER).Esta lista seactualiza regularamente.

ASIGNACION EN XBOX ONE

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - ASIGNACION EN XBOX ONE - 1

INSTALLACION EN PC

  1. Visa http://support.thrustmaster.com y bajo selecciona Volantes de carreras / TS-XW RACER para descargar los controladores y el software de Force Feedback para PC.
  2. Una vez terminada la descarga, inicia la instalacion y sigue las instrucciones en pantalla para conectar la clavija USB del volante al ordinador y terminar la instalacion.
  3. Una vez completada la instalación, haz ticn en Terminar y reinicia el ordinador.
  4. SeLECTIONA Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control paraAbrir la ventilana Dispositivos de juego.

La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre del volante de carreras Thrustmaster TS-XW RACER con el estado OK.

  1. Haz tic en Propiiedades para configurar el volante en el panel de control del TS-XW RACER:

  2. Pestaña Test Input: permite probing y ver los botones de ACCION, los botones de direcction, los ejes del volante y los pedales, y ajustar el angulo de giro del volante en los juegos de PC.

  3. Pestaña Test Forces: permite probar los 12 efectos Force Feedback.
  4. Pestaña Gain Settings: paraaabstar la potencia de los efectos Force Feedback en juegos de PC.

jYa estás preparado para jugar!

Notas generales:

  • En PC, haz ticn en Aceptar para cerrar la ventana Dispositivos de jeu ante de executar el jeu.
  • La version del firmware del volante se muestra en la esquina superior derecha de las pestanas del Panel de control.

ASIGNACION EN PC

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - ASIGNACION EN PC - 1

ACTUALIZACION DEL FIRMWARE DEL VOLANTE DE CARRERAS

El firmware incluido en la base del volante de carreras se puedaactualizar a una version másrecente que incluya mejoras del producto.

Para estar la version de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras yactualizarlas i si es necessario: en PC, visita http://support.thrustmaster.com. Haz click en Volantes de carreras / TSXW RACER, despues selecciona Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalacion.

CALIBRACION AUTOMÁTICA DEL VOLANTE DE CARRERAS

El volante de carreras se calbra solo automatistically cuando lo enchufas a la red electrica y conectas la clavija USB del volante de carreras.

Durante esta fase, el volante de carreras girará rápidamente hacer la izquierda y la derecha, cubriendo un ángulo de 1080 grados, antes de detenerse en el centro.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - CALIBRACION AUTOMÁTICA DEL VOLANTE DE CARRERAS - 1

ADVERTENCIA:

jNo toques nunca el volante de carreras durante la fase de autocalibracion!

(Esto poderiaprovocaruna calibracionincorrecta ylesionespersonales).

Si el volante de carreras no funciona correctamente o la calibracion parece Incorrecta:

Apaga el PC o la consola y desconecta por completeo el volante de carreras. Luego vuelve a conectar todos los cables (incluyendo el cable de fuente de alimentacion y los pedales) y reinicia el PC y el juego.

SISTEMA DE REFRIGERACION INTERNA DE LA BASE DEL VOLANTE

Elistema de refrigeracion interna de la base del volante

  • empieza a funciona cuando el volante está encendido.
  • se apaga tras uno horas de inactividad cuando la temperatura interna descende hasta un nivel bajo.
  • se vuelve a encender cuando usas el volante.

BOTON MODE Y LUX INDICADA (6)

Botón MODE de los pedales

Puedes intercambi ar de forma electrònica los pedales del acelerador y el embrague si estas usando un juego de pedales Thrustmaster T3PA o T3PA-PRO conectado al conector de los pedales (18).

Paraarlo,simplicamente pulsa el boton MODE (6) durante 2 segundos.

La memoria interna del volante de carreras almacena si los pedales se han intercambiado o no.

PEDALES DEL ACELERADOR Y EL EMBRAGUEColor de la luz indicadora MODE (6)
NORMALROJO
INTERCAMBIADOSVERDE

Otra informaciónreferente al botón MODE

Para Obtener más información sobre el botón MODE y la luz indicadora, visita http://support.thrustmaster.com. Hazlick en Volantes de carreras / TS-XW RACER, y bajo seleccióna Manual o PF.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Otra informaciónreferente al botón MODE - 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Otra informaciónreferente al botón MODE - 2

3 Tornillo de sujeción de soporte metalico
4 Llave Allen de 2,5 mm (incluida)
5 Tuerca de ajuste de posicao para tope conico

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Otra informaciónreferente al botón MODE - 3

6 Brazo del pedal
7 Soporte de cabeza de plastico

8 Cabeza del pedal metálica

AVISO

Antes de utiliser este producto, asegurar de leer detenidamente estas instrucciones y guardalias para poder consultarlas en el futuro.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AVISO - 1

Por motivos de seguridad, no utilizes nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies.

THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSASIBILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AVISO - 2

Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego

  • Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Durante las sesiones de juego, no pongas nunca los dedos en los lados de los pedales niURTCA de loslos.
  • Durante las sesiones de juego, no pongas nunca los dedos en la base trasera de los pedales nioca de ella.
  • Durante las sesiones de juego, no pongas nunca los dedos en la base delantera de los pedales nioca de ella.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AVISO - 3

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AVISO - 4

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AVISO - 5

CALIBRACION AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - CALIBRACION AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES - 1

  • No connectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante está conectado a la PS3™ o a la PS4™, ni durante las sesiones de juego, paraatar problemas de calibracion.
    = Conecta siempre los pedales al volante antes de conectar el volante a la PS3™ o a la PS4™
  • Una vez que el volante se ha autocalibrado y el juego ha comenzado, los pedales se autocalibran automatistically tras presionarlos varias vezes.
  • No presiones nunca los pedales cuando el volante se está autocalibrando o cuando el juego está arrancando, para evaporar problemas de calibración.
  • Si los pedales no estan functioningo correctamente o parece que no estan calibrados adecuadamente, apaga la consola, desconecta por completeo el volante y, a continuacion, vuelve a conectar todos los cables (incluyendo el cable de la fuente de alimentacion y el de los pedales), vuelve a encender la consola y reinicia el juego.

FIJACION DE LOS PEDALES A UNA CABINA

  • Fija los pedales con las roscas de tornillo pequeñas situadas en la cara inferior de los pedales.
  • Atornilla dos tornillos M6 (no incluidos) en la plaza de soporte de los pedales en la cabina y en las dos roscas de tornillo pequeñas situadas en la cara inferior de los pedales.

Important: La longitud de los dos tornillos M6 no debe superar el grosor de la placac de soporte de los pedales en la cabina mas 10mm adiconiales, para evaporar daar los componentes internos de los pedales.

AJUSTE DE LOS PEDALES

Cada uno de los tres pedales incluye:

  • Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador,.SEIS para el freno y ),
    seis para el embrague).
  • Un soporte de cabeza de plástico (7) (situado entre lackeza y el brazo) con quatre perforaciones.
  • Un brazo del pedal (6) con dos perforaciones.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - AJUSTE DE LOS PEDALES - 1

ATENCION: Para evitar problemas de calibracion, asegurate de desconectar siempre el cable USB del volante de la PS3^T o de la PS4^T antes de hacer ajustes en los pedales.

Ajuste de la ALTURA del pedal del acelerador

  • Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su situ.
  • Secciona la posicion de altea que preferas y bajo vuela a colocar y apretar los tornillos de forma que la cabeza metalica (8) y su soporte (7) queden susertos firmamente en su situ.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste de la ALTURA del pedal del acelerador - 1
Posión baja (predeterminada)

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste de la ALTURA del pedal del acelerador - 2
Posión alta

Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales

  • Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su sitio.
  • Selección la posición que preferas (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, vuelve a colocar y apltar los tornillos de forma que la cabeza metálica (8) y su soporte (7) queden susertos firmamente en su situ.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - 1
Ejempios que ilustran el pedal del freno:
Posión izquierda

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - 2
Posión centrada (predeterminada)

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - 3
Posicion derecha

Número de posiciones de espaciado posibles por pedal:

  • Tres para el pedal del acelerador
  • Tres para el pedal del freno
  • Tres para el pedal del embrague

Ajuste de la INCLINACION de los pedales

  • Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metalica (8) y su soporte (7) en su sitio.
  • Gira el soporte de cabeza de plástico (7) 180^ y, a continuación, vuelve a colocar y apltar los tornillos de forma que lackeza metálica (8) y su soporte (7) queden susertos firmamente.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste de la INCLINACION de los pedales - 1
Ejempios que ilustran el pedal del acelerador:

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste de la INCLINACION de los pedales - 2
Posión menos inclinada
Posión más inclinada (predeterminada)

Número de posiciones de inclinación posibles por pedal:

  • Dos para el pedal del acelerador
  • Dos para el pedal del freno
  • Dos para el pedal del embrague

Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”)

Esta modificación (o "mod") no es esencial y no se instala de forma predeterminada. Este significa que el pedal del freno funcionaperfectamente excepte no está instalado el mod.

Este mod te permite experimentar una resistencia y sensacion differentes al frenar. Depend de ti instalarlo o no, en func tion de tus preferencias.

  • Atornilla el tope cónico (2) en su soporte metalico (1).
  • Atornilla la tuerca de ajuste de posicion (5) en la parte inferior (en la rosca de tornillo del tope cónico).

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 2

  • Coloca la unidad en la parte trasera del brazo del pedal del freno.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 3

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 4

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 5

  • Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo centralklequeña situada en la cara inferior de los pedales.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 6

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) - 7
jYa está instalado el mod "CONICAL RUBBER BRAKE"!

Ajuste del RANGO de desplazamento y la RESISTENCIA del pedal del freno

Si desatornillas ligeramente la tuerca (5), puede reforzar más la resistencia del pedal del freno moviendo el tope cónico (2) más cerca de la parte trasera del brazo del pedal (si es NEEDario, usa una llave de 14 mm o uno alcates para volver a aplter la tuerca ymantener la posicón selecciónada). Cuanto másURTCA este colocado el tope cónico de la parte trasera del brazo del pedal, mayor sera la resistencia.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Ajuste del RANGO de desplazamento y la RESISTENCIA del pedal del freno - 1

Note: Cuando el tope conico está muy cerca de la parte trasera del brazo del pedal del freno, pueda experimentar dificultades para alcanzar el valor de calibracion Tmaxio. Si eso sucediera:

  • Lentamente, presiona muy fuerte el pedal del freno para que alcance el valor máximo (si es nécessario, descansa muy brevamente sobre el pedal, solo durante un segundo) y, a continuación, libera la presión; o por el contrario
  • Desplaza el tope cónico un poco más lejos de la parte trasera del brazo del pedal del freno.

INFORMACION DE GARANTIA AL CONSUMIDOR

En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A.,switho domicilio legal se encuentra en Place du Granier,B.P.97143,35571 Chantepie,Francia (en lo sucesivo "Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano deobra, durante un periodo de garantía que corresponde al limite de tiempo para interponer una'action legalreferida a la conformidad en relacion con este producto.En los País de la Unión Europea,esto corresponde a un periodo de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster.Enotherspaises,el periodo de garantía corresponde al limite de tiempo para interponer una action legal referida a la conformidad en relacion con este producto de Thrustmaster segun las leyes aplicables del pais en el que el consumidor estuviese domiciliado en la Fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese unaccion similar en el pais correspondiente,entonces el periodo de garantia sera de un (1) ano a partir de laecha de compra original del producto de Thrustmaster).

Si el producto resultase defectuoso durante el periodo de garantía, hay que ponserse en contacto inmediamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirmá el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier othera ubicación indicada por el Soporte Técnico).

Dentro delcontexto de esta garantia, el producto defectuoso del consumidor sera sustituido o restaurado sufuncionamento correcto. Si, durante el periodo de garantia, el producto de Thrustmaster fuese sometido aicho reacondicionamento, qualquier periodo de como minimum siete (7)dias durante el que el producto no se pueda usar se anadirá al periodo de garantía restante (este periodo va desde la fecha de peticn de intervencn del consumidor o desde la fecha en la que el producto seenta para el reacondicionamento, si la fecha en la que el producto seenta para el reacondicionamento fiese posterior a la fecha de la peticn de intervencn).Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluo por daños resultantes) se limita a la restauracion del funcionamento correcto o la sustitucn del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantias de commerciable o adecuacion para un proposto determinado.

Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier othera causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier(other elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para除外 usodistinct del domestico, incluyendo fines profesionales o commerciales (salones de棋牌游戏, entrega, competencias, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proportionsadas por el Soporte Tecnico; (4) a software, eskaar software sueto a una garantía españica; (5) a consumibles (elementos que seienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolso s muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta Pública.

Esta garantía no es transferible.

Los derechos legales del consumidor en relacion con las leyes aplicables a la vente de produits de consumo de su País no se ven afectados por esta garantía.

Provisiones de garantía adiconiales

Durante el periodo de garantía, Guillemot no proportionsará, en grado, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la exception de los procedimientos de reacondicionamento que el Soporte técnico pueda solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito - por exemple,upon a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamento-y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necessarias, si hicies malta).

Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos commerciales, Guillemot no proportionsará, enzzle, ninguna pieza de repuestos ni instrucciones de reacondicionamento para los productos de Thrustmaster cuando se典型案例 haaya vencido.

Responsabilidad

Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo "Guillemot") y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por exemple); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro usodistinct del domestico, incluyendo fines profesionales o commerciales (salones de棋牌游戏, entrega, competencias, por exemple). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricacion en relation con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa or indirecta porrialquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster conrialquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentacion, baterias recargables, cargadores o qualquier other elemento no suministrado por Guillemot para este producto).

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Responsabilidad - 1

© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es unamarca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las cuales marcas commerciales son propietadede sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. LosContainidos,disénos y specificationsestán sujetos a Cambios sin previo avis y pueda variar de un País oto. Fabricado en China.

Fabricado y distribuido por Guillemot Corporation S.A. bajo licencia oficial de Sparco S.p.A. Sparco es unamarcacommercial registrada de Sparco S.p.A.

RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL - 1

En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un conteditor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipuesto electrónico para ser reciclado.

Estoiene confirmado por el significolo que se encuentra en el producto,manual del usuario o embalaje.

Dependiendo de sus caracteristicas, los materialesuenpden reciclarse. Mediente el reciclaje y otheras formas de procesamento de los desechos electricos y el equipamento electrico能把ir de forma significativa a poder a proteger el medio ambiente.

Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Para los demás páises: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos electricos y electrónicos.

Esta informacion debe conservarse. Los colores y motivos decorativos可以更好 variar. Los adhesivos y los cierras de plastico se deben quitar del producto antes de utiliser.

*Aplicable únicamente a la UE y Turquía

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL - 2

TS-XW RACER

Para a Xbox One e Windows

Manual do Utilizador

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - TS-XW RACER - 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - TS-XW RACER - 2

Antes de utiliser este produits, leia atentamente estemanual e guarde-o para posterior consulta.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - TS-XW RACER - 3

Alavancas de velocidades

Antes de utiliser este produits, leia atentamente estemanual e guarde-o para consultas futuras.

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 1

. aI y g b oJ jai J eU J iXj

15 10 10

1 1

Lg 10

.

oJyI yI jaii

1 1

. JIabyI yI JgLiio oJ Ie baxj

aLc 1e gogogolalldy

JLJSW, Lgio LjRoo

Uo y 10w|yJaw| JyLg y, u| s|

. 1 Wl g D J a c gao zo o y

J 1 Jy y, g

g( x) = h^ ( x) + a0x^2 + b0x^3 + ·s + a_nx^n

oJlJIiI i 1000000000000000000000000000000000000000000

JU| 120

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 2

joo 1000

os jos Jy pofoo Jg

La 16

J 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 3

cuiolblowlpsu

!Jsc Jlc g! slwj Jlc

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 4

ω

asgao joljogal y owl J3PA-PRO ,Thrustmaster T3PA

(18) =

JITIITIITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITITIT

Jogal DB9 Jogaj oogjall Thrustmaster jc wgljll aegax

.(18)w|gJl aGxJU

ae gao a 111111111111111111111111111111111111

(USB, MULTI-USB)

Thrustmaster JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

  • Ferrari 599XX EVO 30 Wheel Add-On Alcantara Edition

-Ferrari F1 Wheel Add-On

  • Ferrari GTE Wheel Add-On Ferrari 458 Challenge Edition

  • TM Leather 28 GT Wheel Add-On

  • TM Open Wheel Add-On

  • TM Competition Wheel Sparco® P310 Mod

  • TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod

  • 2 = 1

Jd

:g TS-XW RACER L

TH8A Shifter Add-On 1

J (19) TH8A Jd j 1r Jogo o o o o o o :Thrustmaster

(7+1) "H" c'gaiil" eIaIyI" (+/-) wIeai I cJgaiI L."

:Thrustmaster no TH8A Shifter Add-On 1j j g o, y g

cogaiL"0[19)TH8A JduJI EJJogo eo oJau

(+ / - ) 89 [eio]

:Thrustmaster no TH8A Shifter Add-On 1j jg g g

USB jia g| ,"( - / + ) 11111111111 USB jia Jai

J 1

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Jieill 15

1 11 11 11 11

111

(1) aiiidai (2) 4

(4) (5)

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 1

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 2

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 3

-

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 4

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 5

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 6

y jlll (3) 2.5 2.5 2.5

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 7

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 8

"1 1

aagaae g aal aai jbi

5)algalall 41111111111111111111111111111111

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 9

aaiy 1 aaiy

aliguiell jlaia cugles

Gullemot 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 1234567890
Thrustmaster 12345678

g

Jgullll lgl 1 g iall 12 jn j 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

a

Guillemot Corporation S.A. 45
(1):gJLl (2) 46
(3) 47
(4) 48
(5) 49
(6) 50
(7) 51
(8) 52
(9) 53
(10) 54
(11) 55
(12) 56
(13) 57
(14) 58
(15) 59
(16) 60
(17) 61
(18) 62
(19) 63
(20) 64
(21) 65
(22) 66
(23) 67
(24) 68
(25) 69
(26) 70
(27) 71
(28) 72
(29) 73
(30) 74
(31) 75
(32) 76
(33) 77
(34) 78
(35) 79
(36) 80
(37) 81
(38) 82
(39) 83
(40) 84
(41) 85
(42) 86
(43) 87
(44) 88
(45) 89
(46) 90

y jlll llaill g aia yalil p 10000000000000000000000000000000000000000000000000

.(WEEE)

1

y

THRUSTMASTER TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Alavancas de velocidades - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : TSXW Racer met Sparco P310 Competition

Categoría : Manette