TSXW Racer met Sparco P310 Competition - Controller THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER als PDF.
| Technische Merkmale | Sparco P310 Rennlenkrad, kraftvolles Force-Feedback, Kompatibilität mit PC und Konsolen, HallEffect AccuRate Technologie, Drehwinkel von 270° bis 900°. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal für Rennsimulatoren, anpassbare Einstellungen über die Thrustmaster-Software, ergonomischer Griff für langanhaltenden Komfort. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuch, Überprüfung der Verbindungen, Firmware-Update über die Thrustmaster-Website. |
| Sicherheit | Auf einer stabilen Oberfläche verwenden, Feuchtigkeit vermeiden, das Lenkrad nicht über seine Drehgrenzen hinaus zwingen. |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit den beliebtesten Rennspielen, Herstellergarantie, technischer Support auf der Thrustmaster-Website verfügbar. |
Häufig gestellte Fragen - TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER
Benutzerfragen zu TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Controller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSXW Racer met Sparco P310 Competition - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSXW Racer met Sparco P310 Competition von der Marke THRUSTMASTER.
BEDIENUNGSANLEITUNG TSXW Racer met Sparco P310 Competition THRUSTMASTER
Für Xbox One und Windows
Benutzerhandbuch

TECHNISCHE FEATURES

1 Basis
2 Lenkrad
3 2 sequentielle Schaltwippen (Gang hoch & Gang runter)
4 D-Pad mit Druckfunktion
5 Xbox Guide Button + weiße Kontrolleuchte
6 MODE Button + rote/ grüne Kontrolleuchte
7 GroBes Gewindeloch (fur Befestigungssystem und -schraube)
..8 Befestigungshilfe
9 Metalschraubenzieher

15 Thrustmaster Quick Release
16 Anschluss fur TURBO POWER-Netzteil
17 Anschluss fur abnehmbares USB-Kabel
18 Anschluss fur Pedalset
19 Anschluss fur TH8A-Gangschaftung (Gangschaftung wird separat verkauft)
20 TURBO POWER-Netzteil
21 Stromkabel
22 Abnehmbares USB-Kabel
DAS RENNLENKRAD AM STROMNETZ ANSCHLIESSEN: BITTE AUFMERKSAM LESEN!

Niemals den Stecker des TURBO POWER-Netzeils in eine Steckdose mit einer anderen
Spannung stecken! Die zu nutzende Spannung des TURBO POWER-Netzeils ist oberhalb des weiblichen Steckers des Stromkabels angegeben.

Niemals ein andere Netzteil als das TURBO POWER-Netzteil an die TS-XW RACER-Basis
anschreiben. Auch dann nicht, wenn der Stecker des anderen Netzteils kompatibel ist! Zum Beispiel nicht das Netzteil des T500RS an die TS-XW RACER-Basis anschreiben!
WARNHINWEISE
Bevor Sie diesen Produkt benutzen,lesen Sieitte diese Dokumentation sorgfaltig durch und bewahren Sie diese sicherauf, falls Sie später etwas nachlesen müssen.

Warning - elektrischer Schlag
- Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Sie es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
- Verdrehen Sie keine Kabel oder ziehen direkt an deren Steckern.
- Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt oder dessen Anschlüsse.
- Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
- Zerlegen Sie das Produkt niemals, werfen es ins Feuer oder setzen es hohen Temperatures aus.
- Nutzen Sie kein anderes Stromkabel als das mitgelieferte.
- Nutzen Sie das Stromkabel nicht, wenn diese oder dessen Stecker brüchig oder beschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel richtig in die Steckdose gesteckt wurde und korrekt mit dem rückwärten Anschluss an der Rennlenkradbasis verbunden ist.
- Offnen Sie niemals das Rennlenkrad. Es befinden sich keine vom Benutzer austauschbare Teile im Innern. Jedwede Reparaturen müssen von einer vom Hersteller angegeben Werkstatt oder einem qualifizierten Techniker ausgeführrt werden.
- Nutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungssysteme/ Accessoires.
- Falls das Lenkrad sich ungewöhnlich verhält (seltsame Gerausche, Hitze oder Gerüche abgibt), stoppen Sie sofort dessen Benutzung, trennen das Stromkabel vom Netz undziehen alle anderen Kabel ab.
- Sollten Sie das Lenkrad für eine längerere Zeit nicht benutzen, trennen Sie diesen vom Stromnetz.
- Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Rennlenkrades befinden und leicht zugänglich sein.

Lüftungsschlitze
Achten Sie darauf, keine der Luftrungsschlitze an der Lenkradbasis zu verdecken. Für eine optimale Belüftung beachten Sieitte die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Basis mindestens 10 cm entfern't von Wänden auf.
- Stellen Sie die Basis nicht in engen Zwischenräumen auf.
- Decken Sie die Basis niemals ab.
- Vermeiden Sie auf jeder Fall Staubbildung an den Lüftungsschlitzen.

Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen das Pedalset niemals barfuß oder in Socken.
THRUSTMASTER © UBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURING EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE.

- Warning - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen
Spiel mit einem Force-Feedback-Lenkrad kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen. Um Probleme zu vermeiden:
- Vermeiden Sie langere Spielzeiten.
- Pausieren Sie für 10 bis 15 Minuten nach einer Stunde Spiel.
- Wenn Sie Mädigkeit oder Anzeichen von Schmerzen in den Händen, Handgelenken, Armen, Beinen oder Fußen führten, unterbrechen Sie das Spiel und ruhen für ein paar Stunden, bevor Sie wieder zu Spieler beginnen.
(Fortsetzung)
- Wenn Sie wieder zu playen beginnen und die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen weiterbestehen, unterbrechen Sie das Spiel und konsultieren Sie ihren Arzt.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Lassen Sie immer beide Höhe während des Spielens am Lenkrad positioniert, ohne diesen vollig loszulassen.
- Platzieren Sie ihre Höhe oder Finger während des Spielens niemals unter die Pedale oder in deren Höhe.
- Stecken Sie weder ihren Arm noch ihre Hand während der Kalibrierung oder im Spiel durch die Speichen des Lenkkranzes.
- Überprüfen Sie den festen Sitz der Lenkradbasis entsprechend der Anleitungen dieser Handbuches.

Produkt nur für den Gebrauch von Personen über 16 Jahre oder alter

SCHWERES PRODUKT
Lassen Sie das Produkt niemals auf sich oder andere fallen!

KOMPATIBILITÄT MIT DEM THRUSTMASTER-ECOSYSTEM
Pedal-Sets
Die TS-XW RACER-Basis ist kompatibel mit:
- bei Nutzung an der Xbox One und unter Windows: mit dem Thrustmaster T3PA- und T3PA-PRO-Pedalsets, die direkt mit dem Pedalset verbunden werden konnen (18).
- beiutzung unter Windows: mit dem Thrustmaster DB9 PEDALS T.RJ12 ADAPTER, der es ermöglich, Pedalsets, die nicht von Thrustmaster sind und über einen DB9-Stecker verfügen, mit dem Pedalset zu verbinden (18).
- bei Nutzung unter Windows: mit allen USB-Pedalsets, die sich auf dem Markt befinden (in Spieler, die MULTI-USB- und USB-Pedalsets unterstützen).
Lenkräder
Die TS-XW RACER-Basis ist kompatibel bei Nutzung mit der Xbox One und unter Windows mit allen abnehmbaren Thrustmaster Lenkrädern:
Ferrari 599XX EVO 30 Wheel Add-On Alcantara Edition
-Ferrari F1 Wheel Add-On
Ferrari GTE Wheel Add-On Ferrari 458 Challenge Edition
- TM Leather 28 GT Wheel Add-On
- TM Open Wheel Add-On
-TM Competition Wheel Sparco® P310 Mod
- TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod
-etc.
Gangschaltungen
Die TS-PC RACER-Basis ist kompatibel mit:
- bei Nutzung an der Xbox One: dem Thrustmaster TH8A Shifter Add-On, das direkt mit der TH8A-Gangschaftung (19) im "Sequential (+/-)"- und "H-pattern (7 + 1) -Modus verbunden werden kann
- bei Nutzung unter Windows: dem Thrustmaster TH8A Shifter Add-On, das direkt mit der TH8A-Gangschaftung (19) im "Sequential (+/-)"- und "H-pattern (7 + 1) "-Modus verbunden werden kann
- bei Nutzung unter Windows: dem Thrustmaster TH8A Shifter Add-On, das direkt über einen USB-Port im "Sequential (+/-)"-Modus verbunden werden kann oder an einen USB-Port für die "H-pattern (7 + 1) " und ANALOG / HANDBRAKE-Modi.
- bei Nutzung unter Windows: mit allen am Markt verfügbar USB-Gangschaftungen (in Spieler, die MULTI-USB- und USB-Pedalsets unterstützen).
HILFE UND FAQs (nicht beinhaltet in diesen Handbuch)
Bitte besuchen Sie http://support.thrustmaster.com. Klichen Sie auf Lenkräder / TS-XW RACER, und wahren dann Benutzerhandbuch oder FAQ.
MONTAGE DES RENNLENKRADS AUF DESSEN BASIS
Richten Sie die Positionen der Anschlüsse mittels der Pfeile aus:
Basisanschluss (1): Pfeil zeigt nach oben
Rennlenkradanschluss (2): Pfeil zeit nach oben
Sind die Anschlüsse korrekt positioniert, drehen Sie einfach den Thrustmaster Quick Release (15)-
Ring des Gerätes entgegen dem Uhrzeigersinn, während Sie das Rennlenkrad (2) in Position halten.
Drehen Sie dann den Ring, soweit Sie konnen. Um dies zu bewerkstelligen, halten Sie den Ring in Position und drehen das Rennlenkrad im Uhrzeigersinn.


Nach dem Montieren Ihres Rennlenkrads drehen Sie diesen um 180^ (mit Blick auf das Lenkrad sollte das Sparco Logo aufrecht stehen), um die keine Befestigungsschraube am Ring des Thrustmaster Quick Release (15) zu erreichen. Mittels eines großen Kreuzschlitz-Schraubendrehersziehen Sie die keine Schraube im Uhrzeigersinn fest.itte uber Sie damit keine excessive Kraft aus.

Wenn Sie einen Akkuschraubenzieher benutzen, dann versichern Sie sichitte, dass Sie nicht mit unnöttiger bzw. zu viel Kraft die Befestigungsschraube anziehen!
Stoppen Sie das Festziehen der Schraube, wenn Sie einen Widerstand bemerken.
BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS
Montage der Basis des Rennlenkrads in einem Cockpit
- Platzieren Sie die Basis des Rennlenkrads auf der Cockpit-Ablage.
- Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) in LÖcher in der Cockpit-Ablage und führen diese in die beiden kleinen Schraubgewinde unterhalb des Rennlenkrads ein.
Achtung: Die Länge der beiden M6 Schrauben sollen die Dicke der Ablage plus zusätzlich 12 mm nicht überschreiben. Längere Schrauben konnen die internen Komponenten der Lenkradbasis beschädigen.
- Falls erforderlich, schrauben Sie das Standard-Befestigungssystem mittels der Befestigungsschraube für das große Schraubgewinde an.
Befestigen Sie das Rennlenkrad auf einem Tisch oder Schreibtisch
- Platzieren Sie das Lenkrad auf einem Tisch oder einer anderen waagerechten, ebenen und stabilen Oberfläche.
- Stecken Sie die Befestigungsschraube (9) in das Befestigungssystem (8). Ziehen Sie dann die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde (7) unterhalb des Geräts an, bis das Lenkrad sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.

IMMER NIE

ACHTUNG:
- Ziehen Sie die Schraube niemals ohne das Befestigungssystem fest! (Dies konnte Ihr Rennlenkrad beschädigen).
| MONTAGE / ABMONTIEREN | RICHTUNG |
| Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn | |
| Entfernen: Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn |
INSTALLATION AUF DER XBOX ONE
- Verbinden Sie das Pedalset mit dem Anschluss (18) auf der Rückseite der Basis des Rennlenkrades.
- Verbinden Sie das TURBO POWER-Netzteil (20) mit dem Anschluss (16) auf der Rückseite der Basis des Rennlenkrades.
- Verbinden Sie nun das abnehmbare Stromkabel (21) mit dem TURBO POWER-Netzteil (20).
- Verbinden Sie jetzt das abnehmbare Stromkabel (21) am anderen Ende mit einer Steckdose mit entsprechender Strom- bzw. Voltleistung.
- Verbinden Sie das abnehmbare USB-Kabel des Rennlenkrades (22) mit dem Anschluss am Rennlenkrad (17) und einem der USB-Ports der Konsole.
- Wenn Sie die Konsole einschalten, kalibriert sich das Rennlenkrad automatisch.
Jetzt kann das Rennen losgeben!
Eine Liste der mit dem TS-XW RACER kompatiblen Xbox One-Spiele finden Sie hier: http://support.thrustmaster.com (in dem Abschnitt Lenkräder / TS-XW RACER). Diese Liste wird regelmäßigactualisiert.
XBOX ONE MAPPING

INSTALLATION AM PC
- Gehen Sie auf die Website: http://support.thrustmaster.com um die Treiber und die ForceFeedback-Software für den PC runter zu laden. Klicken Sie auf: Lenkräder / TS-XW RACER, dann wahlen Sie "Treiber".
- Wenn der Download komplett ist, beginnen Sie die Installation und folgenitte den Anweisungen auf dem Bildschirm, indem Sie den USB-Stecker des Rennlenkrads mit ihrem PC verbinden. Damit ist die Installation abgeschlossen.
- Wenn die Installation abgeschlossen ist, klichen Sie auf "Beenden" und starten ihren Computer neu.
- Wahlen Sie: Start / Alle Programme / Thrustmaster / FFB Rennlenkrad / Control Panel um das Fenster des Game-Controllers zu öffnen.
Das Fenster des Game-Controllers zeigt den Name des Rennlenkrads an: Thrustmaster TS-XW RACER zusammen mit dem Status: OK.
-
Klicken Sie auf "Eigenschaften" um Ihr Lenkrad im TS-XW RACER-Control Panel zu konfigurieren:
-
TAB "Test Eingabe": führt einen Test der Action-Buttons, der Richtungs-Buttons und des Rennlenkrads durch und überprüft die Pedalachsen und den Drehwinkel des Lenkrads im PC-Spiel. Ermöglichtebinso das Einstellen des Drehwinkels.
TAB "Test Forces": 12 Force Feedback-Effekte werden überprüft.
TAB "Gain Settings"; hiermit kann die Stärke der Force Feedback-Effekte eingestellt werden.
Jetzt kann es losgehen!
Allgemeine Hinweise:
- Bevor Sie das Spiel starten, klichen Sieitte auf "OK"um das Game Controller-Fenster zu schlieben.
Die aktuelle Firmwareversion des Rennlenkrads wird in der rechten oberen Ecke des Control Panel bei den TABs angezeigt.
PC MAPPING

AKTUALISIEREN DER FIRMWARE IHRES RENNLENKRADS
Die in ihrer Rennlenkradbasis enthaltene Firmware kann durch eine aktuellere Firmware aktualisiert werden, die die neuesten Produktverbesserungen enthalt.
Um die aktuelle Version der Firmware Ihres Rennlenkrads anzuzeigen und um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung eventuell verfügbar ist, rufen Sie auf Ihr hem PC die Website http://support.thrustmaster.com auf. Dann klichen Sie auf Lenkräder / TS-XW RACER, wahlen Firmware aus und folgen den Anweisungen zum Download und der Installation.
AUTOMATISCHE RENNLENKRAD-KALIBRIERUNG
Das Rennlenkrad kalibriert sich automatisch und selbstständig beim Anschluss desselben an die Stromversorgung und bei Anschluss des USB-Kabels an den USB-Anschluss an der Konsole. Wahrend dieser Phase dreht sich der Lenkkranz schnell nach rechts und links unddeckt damit einen Rotationswinkel von 1080^ ab.Danach stoppt der Lenkkranz in der mittigen Position.

Berühren Sie das Rennlenkrad niemals während der Kalibrierungsphase (Dies kann zu Kalibrierungsfehlern und/oder Verletzungen führen.)
Falls Ihr Lenkrad nicht korrekt Funktioniert oder die Kalibrierung nicht richtig gemacht worden ist:
Schalten Sie den PC oder die Konsole aus undziehen Sie alle Kabel aus dem Rennlenkrad. Dann stecken Sie wieder alle Kabel an (inklusive des Netzkabels und dem Kabel zum Pedalset) und starten ihren PC/ die Konsole und das Spiel neu.
INTERNE KÜHLUNG FÜR DIE BASIS DES LENKRADS
Das interne Kuhlungssystem der Basis des Rennlenkrades
- schaltet sich ebenfalls ein, wenn das Lenkrad eingeschaltet wird.
- schaltet sich nach ein paar Minuten Inaktivität aus, wenn die interne Temperatur des Motors sich auf einem niedrigen Level befindet.
- schaltet sich wieder an, wenn das Lenkrad wieder benutzt wird.
MODE-BU TTON UND LEUCHTANZEIGE (6)
MODE-Button für das Pedalset
Sie konnen die Gas- und Kupplungspedale elektronisch vertauschen, wenn Sie das Thrustmaster T3PA- oder T3PA-PRO- Pedalset an die Verbindung fur das Pedalset angeschlossen haben. Um dies zu bewerkstelligen, drucken Sie einfach den MODE-Button (6) fur 2 Sekunden. Der interne Speicher des Rennlenkrads speichert, ob die Pedale vertauscht wurden oder nicht.
| GAS- UND KUPPLUNGSPEDALE | Farbe der MODE Leuchtanzeige (10) |
| NORMAL | ROT |
| VERTAUSCHT | GRÜN |
Zusätzliche Hinweise für den MODE-Button
Um mehr über den MODE-Button und die Leuchtanzeige zu erfahren, besuchen Sieitte die Website http://support.thrustmaster.com. Dann klichen Sie auf Lenkrader / TS-XW RACER und wahlen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus.


TECHNISCHE MERKMALE


1 Metallhalterung für den konischen Stop (standardmäßig nicht montiert)
2 Konischer Stop
3 Befestigungsschraube fur Metalträger
4 2.5 mm Inbusschlüssel (inklusive)
5 Positions-Stellmutter für konischen Stop

6 Pedalstange
7 Plastik-Halterung
8 Pedalkopf aus Metall
ACHTUNG
Bevor Sie diesen Produkt benutzen,esen Sieitte diese Dokumentation sorgfaltig durch und bewahren.
these safer etwas nachlesen mssen.

Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfußer wenn Sie nur Socken/TRagen.
THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER
VERLETZUNG DURING DAS PEDALSET DURING NUTZUNG DESSELBEN
OHNE SCHUHWERK AB.

Achtung - Quetschgefahr am Pedalset während des Spielens
- Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Seiten der Pedale.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalrückseite.
- Bringen Sie während des Spielens niemals ihre Finger auf oder in die Höhe der Pedalvorderseite.



AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE

- Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die PS3^TM oder die PS4^TM angeschlossen ist oder während des Spielverlaufs, um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
= Schlieben Sie das Pedalset immer an das Lenkrad an, bevor diesen mit einer PS3^TM oder einen PS4™ verbunden wird. - Nach der Selfstkalibrierung des Lenkers und zu Beginn eines Spiels, kalibrieren sich die Pedale selbstständig nachdem diese eineige Male betatigt wurden.
- Drücken Sie niemals die Pedale während der Selfstkalibriierung des Lenkers oder beim Spielstart, um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
- Falls die Pedale nicht korrekt Funktionieren oder nicht ordnungsgemäß kalibriert zu sein scheinen. Schalten Sie ihre Konsole aus. Trennen Sie ihren Lenker vollig von derselben und schlieben danach alle Kabel (inkl. Netzkabel und Pedalset-Kabel) wieder an. Schalten Sie ihre Konsole ein und starten Sie Ihr Spiel erneut.
- Montieren Sie das Pedal-Set durch die darunterliegenden kleinen Gewindebohrungen.
- Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) durch die Cockpit-Ablage in die beiden kleinen Schraubgewinde unterhalb des Pedalsets ein.
Wichtig: Die Länge der Schrauben sollen die Dicke der Ablage plus zusätzlich 10mm nicht überschnitten. Längere Schrauben konnten die internen Komponenten des Pedalsets beschädigen.
Jedes der drei Pedale umfát:
- Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas - sechs für die Bremse - sechs für die Kupplung).
- Eine Plastik-Halterung (7) mit vier Bohrungen, die zwischen dem Kopf und der Stange plaziert wird.
- Eine Pedalstange (6) mit zwei Bohrungen.

ACHTUNG: Um jegwede Kalibrierungsprobleme zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß das USB-Kabel des Lenkers von der PS3™ oder der PS4™ getrennt ist, bevor Sie irgendwelche Anpassungen Ihres Pedalsets vornehmen.
Anpassen der HOHE des Gaspedals
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschluss (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Wahlen Sie ihre bevorzugte Höhe und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) wieder festsitzen.

Niedrige Position (voreingestellt)

Hohe Position
Anpassendes ZWISCHENRAUMES der drei Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Wahlen Sie ihre bevorzugte Position (mehr links, in der Mitte oder mehr nach rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) wieder festsitzen.

Zum Beispiel beim Bremspedal:
Linke Position

Mittige Position (voreingestellt)

Rechte Position
Anzahl der möglichen Abstandsspositionen pro Pedal:
- Drei für das Gaspedal
- Drei für die Bremse
- Drei für die Kupplung
Anpassen der NEIGUNG der Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Drehen Sie die Plastikhalterung (7) um 180^ und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) wieder festsitzen.

Zum Beispiel beim Gaspedal:
Weniger geneigte Position

Geneigtere Position (voreingestellt)
Anzahl der möglichen Neigungspositionen pro Pedal:
-Zwei fur das Gaspedal
-Zwei fur die Bremse
- Zwei für die Kupplung
Montage des konischen Stops ("CONICAL RUBBER BRAKE" Mod)
Die Modifizierung (oder "Mod") ist nicht unbedingt erforderlich und ist standardmäßig nicht montiert. Das bedeutet, daß die Bremse auch ohne diese Mod bestens Funktioniert.
These Mod verschaff Ihnen ein andes Gefühl und einen anderen Widerstand beim Bremsen. Es liegt bei Ihnen, diese nach ihrem Belieben zu montieren.
- Schrauben Sie den konischen Stop (2) in dessen Metallhalterung (1).
- Drehen Sie die Positions-Stellmutter (5) von unten auf das Gewinde des konischen Stops.


- Positionieren Sie die Einheit auf der Rückseite der Bremspedalstange.

- Benutzen Sie den beigefugten 2.5mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem einzelnen Schraubgewinde an der Unterseite des Pedalsets zu montieren.


Die "CONICAL RUBBER BRAKE" Mod ist nun montiert!
Anpassen des HUBS und der STÄRKE des Widersands der Bremse
Durch leichtes Losdrehen der Mutter (5) konnen Sie den Bremswiderstand verträken, indem Sie den konischen Stop (2)NJer an die Rückseite der Bremspedalstange herausdrehen (falls nötig, verwenden Sie einen 14-mm-Maulschlüssel oder eine Zange, um die Mutter in der gewählten Position wieder anzuziehen). JeNJer der konische Stop an der Bremspedalstange sitzt, desto stärker wird der Bremswiderstand.

Bitte beachten: Wenn der konische Stop sehr nahe an der Bremspedalstange sitzt, konnten Sie Schwierigkeiten zum Erreichen des maximalen Kalibrierungswertes besteht. Soltte dies der Fall sein:
- Drücken Sie langsam sehr hart auf das Bremspedal, um den Maximalwert zu erreichen (falls nötig, stellen Sie sich ganz kurz auf das Pedal - nur für eine Sekunde) und geben dann das Pedal wieder frei; oder aber
- Drehen den konischen Stop etwas ein, um mehr Abstand von der Bremspedalstange zu erhalten.
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend "Guillemot") garantiert Kunden weltweit, daß ceses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten,kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anziegt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) returniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist lauft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Ver用户提供ng stelt, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Ver用户提供ng steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produkttes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehtn Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgangigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfüllt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbrauchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder Herstellungsehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für diese Produkte nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oderCOMMERZIELLE Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkampfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetaucht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrhoister für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde. Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit betet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen{jedweden Thrustmaster-Produktis ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzufahren - zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgemeinsse zuschützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fährlichkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) nomalem Verschleß; (5) Die Verwendung des Produkts für jederwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirect durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzeleile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für diesen Produkt nicht geliefert wurden), ab.

COPYRIGHT
© Guillemot Corporation S.A. 2017. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und konnen von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China. Hergestellt und vertrieben durch die Guillemot Corporation S.A. unter der officiellen Lizenz der Sarco S.p.A. Sparco ist eine eingetragene Handelsmarke der Sparco S.p.A.
Hinweise zum Umweltschutz

In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.itte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder:itte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/Gesetze bezuglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen konnen abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleberitte vor der Nutzung des Produktes entfern.
Nur in der EU und der Türkei anwendbar

TS-XW RACER
TECHNISCHE SPECIFICATIONS

HET RACESTUUR BEVESTIGEN
TECHNISCHE KENMERKEN

