SCHEPPACH HC 52dc - Compresor

HC 52dc - Compresor SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC 52dc SCHEPPACH en formato PDF.

📄 292 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH HC 52dc - page 66
Características técnicas Compresor de pistón, potencia del motor de 2,5 kW, presión máxima de 8 bares, caudal de aire de 250 L/min.
Uso Ideal para trabajos de bricolaje, inflado, pintura y alimentación de herramientas neumáticas.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente el nivel de aceite, limpie el filtro de aire y purgue el depósito de agua.
Seguridad Use gafas de protección, no supere la presión máxima y evite ambientes húmedos.
Información general Peso de 40 kg, dimensiones de 90 x 40 x 80 cm, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - HC 52dc SCHEPPACH

1Cómo iniciar el compresor SCHEPPACH HC 52dc?
Para iniciar el compresor, conecte a una toma de corriente, verifique que el depsito est vaco y que la vlvula de seguridad est cerrada. Luego, encienda el interruptor principal.
1Que9 hacer si el compresor no se enciende?
Verifique si el compresor est correctamente conectado a una toma funcional. Asegrese de que el cable de alimentacin no est daado. Tambin revise el fusible de alimentacin.
1Por que9 el compresor no alcanza la presif3n deseada?
Esto puede deberse a fugas de aire en las mangueras o conexiones. Verifique todas las conexiones para detectar fugas. Tambin asegrese de que el filtro est limpio y que el regulador funcione correctamente.
1Cf3mo mantener el compresor SCHEPPACH HC 52dc?
Para mantener el compresor, limpie regularmente el filtro de aire, drene el agua del depsito y verifique los niveles de aceite si su modelo lo requiere. Inspeccione tambin las mangueras y conexiones para detectar signos de desgaste.
1Que9 hacer si el compresor produce un ruido inusual?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Verifique si hay objetos extraos atrapados en la turbina y examine las piezas mviles para detectar signos de desgaste o dao. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
1Cf3mo ajustar la presif3n de salida del compresor?
Para ajustar la presif3n de salida, use el regulador de presif3n. Gire el botn en sentido horario para aumentar la presif3n y en sentido antihorario para disminuirla. Verifique el manf3metro para la presif3n deseada.
1El compresor SCHEPPACH HC 52dc es porte1til?
S, el SCHEPPACH HC 52dc est diseado para ser porte1til, con ruedas y un asa para facilitar el transporte.
1Cue1l es la capacidad del depsito del SCHEPPACH HC 52dc?
La capacidad del depsito del SCHEPPACH HC 52dc es de 50 litros.
1Que9 tipo de aceite debo usar para el compresor?
Use un aceite para compresores recomendado por el fabricante, generalmente un aceite sinte9tico o mineral diseado para compresores de aire.
1Cf3mo evacuar el agua del depsito del compresor?
Para evacuar el agua, abra la ve1lvula de drenaje ubicada en la parte inferior del depsito cuando el compresor est apagado y despresurizado. Deje que el agua fluya completamente antes de cerrar la ve1lvula.

Preguntas de los usuarios sobre HC 52dc SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 52dc - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 52dc de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO HC 52dc SCHEPPACH

Explicación de los símbolos en el producto

Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes.

SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 1Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 2Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 3Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con madera y otros materiales, se puede generar polvo perjudicial para la salud. No se autoriza el procesado de material que contenga amianto.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 4Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 5Advertencia de piezas calientes
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 6Advertencia por tensión eléctrica.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 7Advertencia La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 8Atención Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre de aceite
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 9Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 10Especificación del nivel de potencia acústica en dB
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 11El producto cumple con las normativas europeas vigentes.
SCHEPPACH HC 52dc - Explicación de los símbolos en el producto - 12El producto cumple con las normativas serbias vigentes.

Índice de contenidos: Página:

  1. Introducción....66
  2. Descripción del aparato (figs. 1-14)....66
  3. Volumen de suministro 66
  4. Uso previsto....67
  5. Indicaciones de seguridad....67
  6. Datos técnicos 69
  7. Antes de la puesta en marcha.... 70
  8. Estructura y manejo....70
  9. Conexión eléctrica....71
  10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento....72
  11. Eliminación y reciclaje 73
  12. Solución de averías 74
  13. Declaración de conformidad 285

1. Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.

Nota:

El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:

  • manejo incorrecto,
  • inobservancia de las instrucciones de servicio,
  • reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
  • montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
  • empleo no conforme a lo previsto,
  • Fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

2. Descripción del aparato (figs. 1-14)

  1. Mango de transporte
  2. Manóstato

  3. Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)

  4. Manómetro (se puede leer la presión ajustada)
  5. Regulador de presión
  6. Manómetro (para leer la presión de la caldera)
  7. Acoplamiento rápido (aire comprimido no regu- lado)
  8. Depósito a presión
  9. Pie de apoyo (2 unidades)
  10. Tapón roscado de purga para agua condensada
  11. Rueda (2)
  12. Tapón roscado de purga de aceite / Mirilla del aceite
  13. Bomba del compresor
  14. Filtro de aire
  15. Tapón de sellado de aceite
  16. Interruptor de conexión/desconexión
  17. Válvula de seguridad
  18. Abertura de llenado de aceite
  19. Tornillo (rueda)
  20. Arandela (rueda)
  21. Arandela elástica (rueda)
  22. Tuerca (rueda)
  23. Tornillo (pie de apoyo)
  24. Arandela (pie de apoyo)
  25. Tuerca (pie de apoyo)

3. Volumen de suministro

  • 2 filtros de aire
  • 2 pies de apoyo
    • 2 ruedas
    • 1 juego de material de montaje
    • 1 tapón de cierre de aceite
  • 1 recipiente de aceite
    • 1 manual de instrucciones
  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del periodo de garantía.

ATENCIÓN

El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas.

Existe peligro de atragantamiento y asfixia.

4. Usoprevisto

El compresor se utiliza para generar aire comprimido para herramientas neumáticas que puedan funcionar con un volumen de aire de hasta aprox. 272 l/min (p. ej., medidor de presión de neumáticos, pistola de so-plado y pistola de pintura).

El compresor solo puede utilizarse en zonas interiores secas y bien ventiladas.

La máquina únicamente debe utilizarse para el fin previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.

Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

5. Indicaciones de seguridad

△ Atención Durante el uso de herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las indicaciones de seguridad.

△ Atención Al usar este compresor deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones.

Lea y tenga en cuenta estas indicaciones antes de usar el aparato.

Trabajo seguro

  1. Mantenga su zona de trabajo en orden

- El desorden puede provocar accidentes en la zona de trabajo.

  1. Tenga en cuenta las influencias que afectan al entorno

- No exponga herramientas eléctricas a la lluvia.

- No utilice herramientas eléctricas en ambientes húmedos ni mojados. Peligro por descarga eléctrica

- Procure una buena iluminación de la zona de trabajo.

- No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.

  1. Protéjase contra descargas eléctricas

- Evite el contacto del cuerpo con piezas unidas a tierra (p. ej., tubos, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores)

  1. Mantenga alejados a los niños

- No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable, manténgalas alejadas de su zona de trabajo.

  1. Guarde las herramientas eléctricas sin usar en un lugar seguro

- Herramientas eléctricas sin usar deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.

  1. No sobrecargue su herramienta eléctrica

- Trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango especificado de potencia.

  1. Use ropa adecuada.

- No vista ropa ancha ni adornos; pues podrían quedarse atrapados entre piezas móviles.

- Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.

- En caso de tener el cabello largo, utilice una red para el pelo.

  1. No utilice el cable para propósitos para los que no está previsto

- No utilice el cable para retirar la clavija de la toma del corriente. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los cantos afilados.

  1. Cuide su herramienta con esmero

- Mantenga su compresor limpia para trabajar de forma correcta y segura.

- Respete las normas de mantenimiento.

- Controle con regularidad la línea de conexión de la herramienta eléctrica y renuévela en caso de avería por un profesional reconocido.

- Controle regularmente las líneas de extensión y sustitúyalas cuando estén dañadas.

  1. Retire la clavija de la toma de enchufe

- Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el cambio de herramientas como, p. ej., hoja de sierra, broca, fresa.

  1. Evite una puesta en servicio sin vigilancia

- Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en la toma de enchufe.

  1. Utilice cables alargadores en el exterior

- Utilice al aire libre solo cables alargadores autorizados y caracterizados para ello.

- Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado.

  1. No baje la guardia

- Preste atención a lo que hace. Trabaje de manera sensata. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.

  1. Compruebe posibles daños en la herramienta eléctrica

- Antes de continuar usando la herramienta eléctrica, se debe comprobar cuidadosamente la funcionalidad óptima y especificada de los dispositivos de seguridad o de las piezas ligeramente dañadas.

- Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problemas, que no se atascan y que no hay piezas dañadas. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento impecable de la herramienta eléctrica.

- Dispositivos de protección y piezas dañados deben repararse o sustituirse correctamente en un taller especializado reconocido mientras no se indique otra cosa en las instrucciones de servicio.

- Los interruptores dañados deben sustituirse en un taller de servicio al cliente.

- No utilice líneas de conexión defectuosa o dañada.

- No utilice herramientas eléctricas en las que no se pueda conectar o desconectar el interruptor.

  1. Encárguele la reparación de su herramienta eléctrica a un experto electricista

- Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben estar a cargo de un experto electricista que use piezas de recambio originales; de lo contrario pueden producirse accidentes para el usuario.

  1. Atención

- Por su propia seguridad, utilice únicamente los accesorios y aparatos adicionales indicados en el manual de instrucciones o recomendados por el fabricante. El uso de otras herramientas intercambiables o accesorios no recomendados en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales.

  1. Ruido

- Lleve protección auditiva cuando se esté empleando el compresor.

  1. Sustitución de la línea de conexión

- Cualquier daño en la línea de conexión debe ser reparado por un electricista, evitando así cualquier peligro. Peligro por descargas eléctricas

  1. Inflado de neumáticos

- Compruebe la presión de los neumáticos inmediatamente después de llenarlos con un manómetro adecuado, p. ej., en una gasolinera.

  1. Compresores móviles para obras

- Asegúrese de que todas las mangueras y válvulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible.

  1. Lugar de instalación

- Coloque el compresor únicamente sobre una superficie plana.

  1. Se recomienda que las mangueras de suministro con presiones superiores a 7 bar estén equipadas con un cable de seguridad, como por ejemplo un cable de acero.

  2. Evite colocar grandes pesos sobre el sistema de conductos, utilizando conexiones de manguera flexibles para evitar puntos de dobleces.

  3. Utilice un interruptor de corriente de defecto con una corriente de activación de 30 mA o inferior. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

△ ADVERTENCIA Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

INDICACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Observe el manual de instrucciones correspondiente para las respectivas herramientas/accesorios neumáticos. También deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones generales:

Indicaciones de seguridad para el trabajo con aire comprimido y pistolas de soplado

- Asegúrese de que haya suficiente distancia con el producto, al menos 2,50 m, y mantenga las herramientas/accesorios neumáticos alejados del compresor durante el funcionamiento.

  • La bomba del compactador y los conductos alcanzan temperaturas elevadas durante el funcionamiento. No tocarlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.
  • Mantener el aire aspirado por el compresor libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar incendios o explosiones en la bomba.
  • Al aflojar el acoplamiento de la manguera, sujete la pieza de acoplamiento de la manguera con la mano.
  • De este modo, evitará lesiones debido al efecto látigo de la manguera.
  • Use gafas de protección mascarilla de protección respiratoria cuando trabaje con la pistola de aire comprimido. El polvo es perjudicial para la salud Es probable sufrir lesiones si hay objetos extraños y salen piezas despedidas.
  • No dirija la pistola de soplado hacia personas ni limpie ropa puesta. Peligro de lesiones

Indicaciones de seguridad para el uso de pulverizadores y accesorios de pulverización (por ejemplo, rociadores de pintura):

  • Durante el llenado, mantenga el accesorio de pulverización alejado del compresor para evitar que el líquido entre en contacto con el compresor.
  • Nunca pulverice con los accesorios de rociado (p. ej., rociadores de pintura) apuntando hacia el compresor. La humedad puede ocasionar peligros eléctricos.
  • No procese pinturas ni disolventes con un punto de inflamación inferior a los 55° C. Peligro de explosión
  • No caliente pinturas ni disolventes. Peligro de explosión
  • Si se procesan líquidos nocivos para la salud, será preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de protección. Tenga en cuenta también los datos sobre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos.
  • Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.
  • En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se puede fumar. Peligro de explosión Incluso los vapores de las pinturas son fácilmente inflamables.
  • No debe haber fogones, lumbre directa o máquinas que emitan chispas en las inmediaciones.
  • No guarde ni ingiera comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son nocivos para la salud.

  • La sala de trabajo deberá tener más de 30 m³ y se debe garantizar una buena ventilación al pulverizar y secar.

  • No pulverice contra el viento. Básicamente, al pulverizar material inflamable o peligroso, deben cumplirse las disposiciones de la policía local.
  • No procese junto con la manguera de presión de PVC medios como gasolina de comprobación, butanol ni cloruro de metileno. Dichos medios destruyen la manguera de presión.
  • La zona de trabajo debe estar separada del compresor para que no pueda entrar en contacto directo con el medio de trabajo.

Funcionamiento de depósitos a presión

  • El depósito a presión se deberá recibir en perfecto estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesarios de mantenimiento y conservación. Asimismo, será preciso tomar las medidas de seguridad adecuadas que se adapten a las circunstancias.
  • La autoridad de supervisión podrá ordenar en casos aislados medidas de vigilancia necesarias.
  • No ponga en funcionamiento un depósito a presión cuando presente defectos que puedan dañar a uno mismo o a terceros.
  • Antes de cada funcionamiento, compruebe que el depósito a presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe accionarse con un depósito a presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.

Conserve bien las presentes indicaciones de seguridad.

6. Datos técnicos

Conexión de red 230 V / 50 Hz

Potencia del motor 2200 W
Modo de servicio S1
Velocidad del compresor 2850 min-1
Volumen del depósito de presión (en litros)50
Presión de servicio aprox. 8 bar
Teórica Potencia de aspiración aprox. 412 l/min
Teórica Potencia suministrada aprox. 272 l/min
Tipo de protecciónIP32
Peso del aparatoaprox. 41 kg
Aceite (15W 40) aprox. 0,25 l
Altitud máx. de emplazamiento(s.n.m.)1000 m

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.

Los valores de emisión de ruidos se han determinado conforme a EN ISO 3744.

Utilice protección auditiva.

El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.

△ Advertencia: El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera 85 dB (A), póngase una protección auditiva apropiada.

Nivel de potencia acústica L_wA 93 dB
Nivel de presión acústica L_pA 71,2 dB
Incertidumbre K_wA/pA 2,03 dB

7. Antes de la puesta en marcha

  • Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coincidan con los datos de la red.
  • Retire el tapón de transporte (B) antes de la primera puesta en marcha y rellene la carcasa de la bomba del compresor con aceite, como se describe en el punto 8.4.
  • Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el compresor.
  • El compresor se deberá instalar en las inmediaciones del consumidor.
  • Se deberá evitar el uso de conductos de aire y cables de conexión largos (cables alargadores).
  • Asegúrese de que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
  • No coloque el compresor en habitaciones húmedas ni mojadas.
  • El compresor solo debe accionarse en habitaciones adecuadas (que estén bien ventiladas y tengan una temperatura ambiente de +5 °C a 40 °C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.
  • El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.

  • Antes de la puesta en marcha, hay que controlar el nivel de aceite de la bomba del compresor.

  • El compresor solo se puede utilizar en el exterior durante períodos cortos en condiciones ambientales secas.
  • El compresor debe mantenerse siempre seco y no debe dejarse en el exterior después del trabajo.

8. Estructura y manejo

Atención

Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato.

Para el montaje se necesitan:

  • 2 llaves de boca de 17 mm (no incluidas en el volumen de suministro)
  • 2 llaves de boca de 14 mm (no incluidas en el volumen de suministro)

8.1 Montaje de las ruedas (fig. 5)

- Monte las ruedas incluidas (11), tal como se muestra.

8.2 Montaje del pie de apoyo (2 uds.) (fig. 6)

- Monte el pie de apoyo incluido (2 uds.), tal como se muestra.

8.3 Montaje del filtro de aire (2 uds.) (figs. 7 y 8)

- Quite el tapón de transporte (A) y atornille el filtro de aire (14) al aparato.

8.4 Cambio de la tapa de transporte (B) (figs. 9 y 10)

- Retire la tapa de transporte (B) de la abertura de llenado de aceite (18).

- Llene el aceite del compresor suministrado en la carcasa de la bomba del compresor e inserte el tapón de cierre del aceite (15) en la abertura de llenado de aceite (18).

8.5 Conexión de red

- El compresor está dotado de un cable de red con un enchufe con puesta a tierra. Éste se puede conectar a cualquier toma de puesta a tierra de 230 V\~ 50 Hz que esté protegida con 16 A.

- Cerciórese antes de la puesta en marcha de que la tensión de red coincida con la tensión de servicio y con la potencia de la máquina en la placa de características.

  • El cableado de gran longitud como, p. ej., los cables alargadores, los tambores de arrollamiento de cable, etc., causan cortes de corriente y pueden dificultar la marcha de la máquina.
  • A temperaturas bajas por debajo de +5 °C, el arranque del motor se ve amenazado por la rigidez.

8.6 Interruptor de encendido/apagado (fig. 2)

- Para conectar el compresor, hay que colocar el interruptor de conexión/desconexión (16) hacia arriba. Para desconectarlo, hay que apretar el interruptor de conexión/desconexión hacia abajo.

8.7 Ajuste de presión: (Figs. 1 y 3)

  • La presión en el manómetro (4) se ajusta con el regulador de presión (5).
  • La presión ajustada se puede extraer en el acoplamiento rápido (3).
  • La presión de caldera se lee en el manómetro (6).
  • La presión de caldera se extrae en el acoplamiento rápido (7).

8.8 Ajuste del manóstato (fig. 1)

- El manóstato (2) viene ajustado de fábrica. Presión de conexión aprox. 6 bar Presión de desconexión aprox. 8 bar

8.9 Disyuntor térmico

El disyuntor térmico está integrado en el aparato. Si el disyuntor térmico salta, proceda del modo siguiente:

  • Desenchufe la clavija de conexión de la red.
  • Espere de dos a tres minutos.
    • Vuelva a enchufar el aparato.
  • Si el aparato no se inicia, repita el proceso.
  • Si el aparato no se inicia de nuevo, apague el aparato y vuelva a encenderlo con el interruptor de conexión/desconexión (16).
  • Si ha realizado todos los pasos anteriores y el aparato todavía no funciona, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio.

9. Conexión eléctrica

El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las disposiciones VDE y DIN pertinentes. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Cuando se trabaja con accesorios de pulverización y cuando se usa puntualmente al aire libre, el aparato debe conectarse a un interruptor de corriente de defecto con una corriente de activación de 30 mA o inferior.

Indicaciones importantes

En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.

Línea de conexión eléctrica defectuosa.

En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.

Las causas para ello pueden ser:

  • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
  • Puntos de dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
  • Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión de la caja de enchufe mural.
  • Grietas causadas por la obsolescencia del aislamiento. Tales líneas de conexión eléctrica deficientes no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.

Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certificación "H05VV-F".

La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.

Motor de corriente alterna:

  • La tensión de la red debe ser de 230 V\~.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados.

Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.

En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:

  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina
  • Datos de la placa de características del motor

10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento

Atención

Desenchufe la clavija de conexión de la red antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Peligro de lesiones por golpes de corriente.

Atención

Espere a que el aparato se haya enfriado por completo. Peligro de quemaduras

Atención

Purgue la presión del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza. Peligro de lesiones

10.1 Limpieza

  • En lo posible, mantenga el aparato libre de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
  • Antes de realizar la limpieza, desconecte del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. El compresor no debe limpiarse con agua, disolventes o similares.

10.2 Mantenimiento del depósito a presión (fig. 1) △ Atención

Para que el depósito a presión (8) tenga una larga vida útil, el agua de condensación debe drenarse después de cada operación, abriendo el tornillo de purga (10).

Libere primero la presión de la caldera (véase 10.7.1). Abra el tapón roscado de purga, girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (perspectiva desde la parte inferior del compresor hacia el tornillo) para que pueda salir toda el agua de condensación del depósito a presión. A continuación, vuelva a cerrar el tapón roscado de purga (gírelo en el sentido de las agujas del reloj). Antes de cada funcionamiento, compruebe que el depósito a presión no esté dañado ni oxidado.

El compresor no debe accionarse con un depósito a presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.

Atención

El agua de condensación del depósito a presión contiene residuos de aceite. Deseche el agua de condensación de forma ecológica en un punto de recogida pertinente.

10.3 Válvula de seguridad (figs. 1 y 3)

La válvula de seguridad (17) está ajustada a la presión máxima permitida del depósito a presión. No está permitido regular la válvula de seguridad o quitar el bloqueo de la conexión (17.2) entre la tuerca de drenaje (17.1) y su tapa (17.3).

Para que la válvula de seguridad funcione correctamente cuando se necesite, esta deberá revisarse cada 30 horas de servicio o, en todo caso, al menos 3 veces al año. Gire la tuerca de drenaje perforada (17.1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla, y luego manualmente, tire del vástago de la válvula hacia afuera sobre la tuerca de drenaje perforada (17.1) para abrir la salida de la válvula de seguridad. La válvula ahora deja salir el aire de forma audible. Luego vuelva a apretar la tuerca de drenaje en el sentido de las agujas del reloj.

10.4 Control regular del nivel de aceite (fig. 11)

Coloque el compresor sobre una superficie plana y recta.

El nivel de aceite debe estar entre el MÁX. y el MÍN. de la mirilla de aceite (12).

Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 15W 40 o equivalente.

El primer cambio se debe hacer después de 10 horas de servicio. Después, cámbielo cada 50 horas de servicio.

10.5 Cambio de aceite (figs. 1, 10 y 11)

Apague el motor y desenchufe la clavija de conexión de la red de la toma de enchufe. Quite el tapón de cierre del aceite (15). Después de haber purgado la posible presión existente de aire, puede desenroscar el tornillo de purga de aceite (12) de la bomba del compresor (13).

Para que el aceite no se derrame de manera incontrolada, sujete un canalón pequeño debajo y recoja el aceite en un recipiente. En caso de que el aceite no salga por completo, le recomendamos que incline un poco el compresor. Cuando el aceite ya haya salido, vuelva a colocar el tapón roscado de purga de aceite (12).

Elimine el aceite usado en un punto de recogida adecuado de aceite usado.

Para llenar la cantidad correcta de aceite, tenga en cuenta que el compresor está situado sobre una superficie recta. Introduzca el nuevo aceite en la abertura de llenado de aceite (18) hasta que el nivel de aceite haya alcanzado la cantidad de llenado máxima. Dicha cantidad de llenado está señalizada con un punto rojo en la mirilla de aceite (12) (fig. 11). No supere la capacidad máxima.

Llenar en exceso puede provocar daños en el aparato. Vuelva a colocar el tapón de cierre del aceite (15) en la abertura de llenado de aceite (18).

10.6 Limpieza del filtro de aspiración (figs. 3, 12 y 13)

El filtro de aspiración impide aspirar polvo y suciedad.

Hay que limpiar este filtro, como mínimo, cada 300 horas de servicio. Un filtro de aspiración atascado reduce considerablemente la potencia del compresor.

Retire el filtro de aspiración (2 uds.) abriendo el tornillo (E).

A continuación, retire la tapa del filtro (D). Ahora ya puede retirar el filtro de aire (F).

Sacuda con precaución el filtro de aire, la tapa del filtro y la carcasa del filtro.

Después sople estos componentes con aire comprimido (aprox. 3 bar) y vuelva a montarlos siguiendo el orden contrario.

10.7 Almacenamiento

Atención

Extraiga la clavija de conexión de la red, purgue el aparato y todas las herramientas neumáticas conectadas. Coloque el compresor de tal forma que no pueda ser operado por personas no autorizadas.

Atención

Conserve el compresor únicamente en un entorno seco e inaccesible a personas no autorizadas. No volcar. Conservar únicamente en vertical. El aceite se puede derramar

10.7.1 Eliminación de la sobrepresión

Libere la sobrepresión del compresor, desconectando el compresor y consumiendo el aire comprimido restante del depósito a presión, por ejemplo, con una herramienta neumática en marcha al ralentí o con una pistola de soplado.

10.8 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Filtro de aire

* No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.

11. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

SCHEPPACH HC 52dc - Notas sobre el embalaje - 1

SCHEPPACH HC 52dc - Notas sobre el embalaje - 2

SCHEPPACH HC 52dc - Notas sobre el embalaje - 3

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán)

SCHEPPACH HC 52dc - Notas sobre el embalaje - 4

Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado.

  • Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado. Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
  • El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar.
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:

- Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)

- Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y en línea), siempre que los distribuidores comerciales estén obligados a retirarlos o los ofrezcan voluntariamente.

- Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bien llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.

- En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.

- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante puede encargarse de que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.

- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas opciones de eliminación de un aparato fuera de uso.

Combustibles y aceites

- Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor.

- El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado.

- Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

12. Solución de averías

Avería Posible causa Solución
El compresor no funciona.No dispone de tensión de red.Compruebe el cable, la clavija de conexión de la red, el fusible y la toma de enchufe.
Tensión de red demasiado baja.Evite cables alargadores excesivamente largos. Utilice cables alargadores con sección de cable suficiente.
Temperatura exterior demasiado baja.No ponga en funcionamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a +5°C.
El motor se ha sobrecalentado.Deje enfriar el motor y, en caso necesario, soluzione la causa del sobrecalentamiento.
El compresor está en marcha, pero no hay presión.La válvula de seguridad (17) tiene fugas.Sustituir la válvula de seguridad (17).
Las juntas están rotas.Compruebe las juntas, cambie las juntas en mal estado en un taller especializado.
Tapón roscado de purga de agua de condensación (10) no estanco.Reapriete el tornillo a mano.Compruebe la junta en el tornillo, en caso necesario cámbiela.
El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión, pero las herramientas no funcionan.Las conexiones de manguera presentan fugas.Compruebe la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cámbielas.
Acoplamiento rápido presenta fugas.Comprobar el acoplamiento rápido y sustituirlo, en caso necesario.
Demasiada poca presión ajustada en el regulador de presión (5).Sigue abriendo el regulador de presión.

- Monte o pé de suporte (2x) incluso tal como ilustrado.

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.

Garantia PT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HC 52dc

Categoría : Compresor