EINHELL TCTS 1200 - Scie

TCTS 1200 - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCTS 1200 EINHELL en formato PDF.

📄 190 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice EINHELL TCTS 1200 - page 113
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TCTS 1200

Categoría : Scie

Especificaciones Técnicas Detalles
Potencia 1200 W
Diámetro de la hoja 250 mm
Velocidad de la hoja 5000 rpm
Profundidad de corte 85 mm
Inclinación de la hoja 0° a 45°
Peso 20 kg
Dimensiones 600 x 450 x 400 mm
Uso Sierra circular para madera y materiales similares
Mantenimiento Verificar regularmente el afilado de la hoja y limpiar el motor
Seguridad Usar gafas de protección y guantes durante el uso
Información General Ideal para trabajos de bricolaje y carpintería

Preguntas frecuentes - TCTS 1200 EINHELL

¿Cómo ensamblar la sierra EINHELL TCTS 1200?
Por favor, siga el manual de instrucciones proporcionado con el producto para los pasos detallados de ensamblaje. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes antes de comenzar.
¿Cuál es la potencia de la sierra EINHELL TCTS 1200?
La sierra EINHELL TCTS 1200 tiene una potencia de 1200 vatios.
¿Cómo cambiar la hoja de la sierra?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra y luego use la llave proporcionada para aflojar el perno de la hoja. Reemplace la hoja y apriete el perno.
¿Qué tipo de hoja debo usar con la sierra EINHELL TCTS 1200?
Use hojas compatibles con la sierra, generalmente hojas de 250 mm de diámetro. Verifique la compatibilidad de las hojas con el material que desea cortar.
¿Cómo limpiar la sierra después de usarla?
Desconecte la sierra y use un paño seco para eliminar el polvo y los residuos. Evite usar agua o limpiadores agresivos.
La sierra no arranca, ¿qué debo hacer?
Verifique si la sierra está correctamente conectada y si el enchufe funciona. También asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
La profundidad de corte se puede ajustar con la palanca de ajuste ubicada en el cuerpo de la sierra. Ajústela según la profundidad deseada.
¿Cuál es la garantía de la sierra EINHELL TCTS 1200?
La sierra EINHELL TCTS 1200 generalmente viene con una garantía de 2 años. Verifique los detalles de la garantía en el manual de usuario.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para la sierra?
Los repuestos se pueden pedir al servicio de atención al cliente de EINHELL o a distribuidores autorizados.
¿Cómo evitar que la sierra se sobrecaliente durante el uso?
Asegúrese de no bloquear las ranuras de ventilación de la sierra y tome descansos regulares durante cortes prolongados para permitir que el dispositivo se enfríe.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCTS 1200 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCTS 1200 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TCTS 1200 EINHELL

Índice de contenidos

1. Instrucciones de seguridad

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

4. Características técnicas

5. Antes de la puesta en marcha

9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

10. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

11. Eliminación y reciclaje

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! Cuidado! ¡Peligro de sufrir daños! No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento. Interruptor de sobrecarga Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 114Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 114 25.07.2018 11:41:2025.07.2018 11:41:20E

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato

2 Protección para la hoja de la sierra 3 Pieza de empuje 4 Hoja de la sierra 5 Cuña abridora 6 Revestimiento de mesa 7 Tope (para el movimiento) en paralelo 8 Manivela 9 Empuñadura de ajuste y sujeción 10 Soporte inferior 11 Interruptor ON/OFF 12 Botón de enclavamiento 13 Taco de goma 14 Tope transversal 15 Tornillo 16 Adaptador de aspiración 17 Tornillo de cabeza avellanada 18 Orifi cio (cuña abridora) 19 Tornillo de sujeción 20 Tornillo 21 Ranura 22 Escala graduada 23 Guía de corte 24 Soporte 25 Ranura 26 Tornillo 27 Ranura 28 Revestimiento inferior de la hoja de la sierra 29 Ganchos de herramienta 30 Llave de anillo 19/8 mm 31 Llave de anillo 10/8 mm 32 Chapa protectora 33 Tornillos-revestimiento de mesa a Chapa de sujeción b Arandela

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Protección para la hoja de la sierra

La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes transversales y longitudinales (solo con tope transversal) en cualquier tipo de madera, dependiendo del tamaño de la máquina. No está permitido cortar ningún tipo de madera en tronco. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecu- adas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de máquina. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar y de hojas de sierra HSS. Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instruccio- nes. Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros. Además, es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes. Es preciso observar también cualquier otro regla- mento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. El fabricante no se hace responsable de los cam- bios que el operario haya realizado en la máquina ni de los daños que se puedan derivar por este motivo. Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, inclu- so haciendo un uso adecuado de la máquina. El tipo de diseño y atributos de la máquina pue- den conllevar los riesgos siguientes:

Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se halla al descubierto.

Entrada en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento (riesgo de heridas por corte).

Rebote de las piezas con las que se está tra- bajando o de algunas de sus partes.

Rotura de la hoja de la sierra.

Proyección de partículas del revestimiento de metal duro defectuoso procedente de la hoja de la sierra.

Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.

Se producen emisiones de polvo de madera perjudiciales para la salud si se usa la sierra en recintos cerrados.

4. Características técnicas

Grosor de la cuña abridora: ..................... 2,2 mm Régimen de funcionamiento S6 40%: Funciona- miento en servicio permanente con carga intermi- tente (Ciclo de trabajo 10 min). Para no calentar el motor de modo no permitido, este puede fun- cionar durante el 40% del ciclo de trabajo con la potencia nominal indicada y seguidamente debe continuar funcionando el 60% restante del ciclo de trabajo sin carga. Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 61029. Funcionamiento Nivel de presión acústica L

Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

Desembale la sierra circular de mesa y compruebe si existen daños eventuales ocasionados durante el transporte.

Ponga la máquina en una posición estable, es decir, fíjela con tornillos a un banco de tra- bajo o a un bastidor fijo.

Antes de la puesta en marcha, se deben instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.

La hoja de la sierra debe funcionar con ligere- za.

En caso de madera ya trabajada, asegúrese de que la misma no presente cuerpos extra- ños como, por ejemplo, clavos y tornillos.

Antes de presionar el interruptor ON / OFF, asegúrese de que la hoja de la sierra esté bien montada y de que las piezas móviles se muevan con suavidad.

Peligro! Desenchufe la máquina antes de proceder a la realización de cualquier tarea de mantenimiento, reequipamiento y de mon- taje en la sierra.

6.1 Montaje / desmontaje de la protección de

Coloque la protección de la hoja de la sierra (2) sobre la cuña abridora (5), de manera que el tornillo encaje en el orificio (18) de la cuña abridora.

No apriete demasiado el tornillo (15); La protección de la hoja de sierra debe poder moverse sin problemas.

El desmontaje del adaptador se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en senti- do contrario.

6.2 Cambio del revestimiento de mesa (fi g. 4)

Es preciso cambiar el revestimiento de la mesa siempre que presente desgaste o esté dañado ya que, de lo contrario, existe el ries- go de sufrir lesiones graves.

Retire la protección de la hoja de sierra (2).

Quitar los tornillos (33)

Extraiga el revestimiento de mesa (6) gasta- do.

El montaje del nuevo revestimiento de mesa se lleva a cabo realizando la misma secuen- cia de pasos pero en sentido contrario. Aviso! Antes de comenzar a serrar, la protección de la hoja de la sierra (2) debe descender hasta el material a serrar.

¡Peligro! Desenchufar el aparato

Poner la hoja de la sierra (4) a la profundidad de corte mínima, colocarla en la posición de 0° y bloquearla.

Aflojar el tornillo de sujeción (19).

La distancia entre la hoja de la sierra (4) y la cuña abridora (5) debe oscilar entre los 3 y los 5 mm.

6.4 Montaje / cambio de la hoja de la sierra

¡Peligro! ¡Desenchufar el aparato!

Abrir los tornillos (17) en la chapa protectora (32) en la parte inferior de la sierra.

Abrir los tornillos (c) en la protección de la hoja de la sierra inferior (28) y desplegarla.

¡Atención! Girar la tuerca en el sentido de rot- ación de la hoja de la sierra.

Retire la brida exterior y extraiga de la brida interior la antigua hoja de la sierra desplazán- dola en diagonal hacia abajo.

Limpiar a fondo la nueva hoja de la sierra an- tes de proceder al montaje de las bridas.

Vuelva a ajustar y apretar la nueva hoja de sierra con la misma secuencia de pasos pero en sentido inverso.

¡Atención! Tener en cuenta el sentido de avance, la oblicuidad de corte de los dientes debe orientarse en el sentido de avance, es decir, hacia adelante (véase flecha sobre la protección de la hoja de la sierra).

Cerrar la protección de la hoja de sierra y apretar los tornillos (c). Vovler a fijar la chapa protectora (32) con los tornillos (17).

Antes de volver a trabajar con la sierra, com- pruebe la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección.

La sierra está equipada con un empalme para la aspiración (16) de virutas.

De modo que se puede conectar de forma sencilla a todos los dispositivos de aspiración de virutas.

Operar el aparato solo conectado a una as- piradora.

Comprobar y limpiar periódicamente los ca- nales de aspiración.

La sierra se conecta presionando la tecla verde “I”. Antes de empezar a serrar, espere hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su máxima velocidad.

Para volver a desconectarla, deberá presio- nar la tecla roja “0”. El motor de este aparato está protegido contra sobrecarga mediante un interruptor de sobrecar- ga (10). Cuando se sobrepasa la corriente nominal, el interruptor de sobrecarga (10) desconecta el aparato.

Dejar que el aparato se enfríe durante varios minutos.

Pulsar el interruptor de sobrecarga.

7.2 Profundidad de corte (fi g. 1)

Girando la manivela (8), se puede ajustar la hoja de la sierra (4) a la profundidad de corte deseada. En sentido contrario a las agujas del reloj: mayor profundidad de corte En sentido horario: menor profundidad de corte

Montar el tope en paralelo en la mesa para sierra atornillando el soporte (24) en la mesa: Fuera en la mesa: botones de enclavamiento (12) y arandela (b), dentro en la mesa: chapa de sujeción (a). Atornillar la guía de corte (23) y el soporte (24) con los tornillos (26).

Según el espesor de los materiales a cortar, utilice la guía de corte (23) según la fig. 11, para material grueso, y según fig. 12, para material fino.

Para pasar la guía de corte (23) a la super- ficie guía inferior, se han de aflojar los dos tornillos moleteados (26) para soltar la guía de corte (23) del soporte (24).

Extraiga los dos tornillos moleteados (26) a través de una de las ranuras (27) en la guía de corte (23) y vuelva a colocarlos en la otra Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 118Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 118 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21E

Proceda nuevamente al montaje de la guía de corte (23) sobre el soporte (24).

El cambio a la superficie guía elevada se ha de realizar de manera análoga.

Cuando realice cortes longitudinales en tro- zos de madera, se habrá de utilizar el tope en paralelo (7).

Se puede proceder al montaje del tope en paralelo (7) a ambos lados de la mesa para sierra (1).

Con ayuda de la escala graduada (22) sobre la mesa para sierra (1), se puede ajustar el tope en paralelo (7) a la medida deseada.

Volver a apretar los dos tornillos de fijación (12) para fijar el tope en paralelo (7).

Hacer un corte de prueba para medir el an- cho antes de cortar la pieza en cuestión. Así se evitan las imprecisiones en la escala o el ajuste.

Para evitar que se atasque el material a cortar, las guías de corte (23) se pueden des- plazar en sentido longitudinal.

Ajuste de la empuñadura: el extremo posteri- or del tope queda obstaculizado en una línea determinada que comienza aprox. en la mitad de la hoja de la sierra y que se desplaza ha- cia atrás por debajo de los 45°.

Ajuste del ancho de corte necesario - Afloje los tornillos moleteados (26) y des- place la guía de corte (23) hasta alcanzar la línea establecida de 45°. - Vuelva a apretar los tornillos moleteados (26).

7.4 Tope para el movimiento en transversal

Coloque el tope transversal (14) en la ranura (21) de la mesa para sierra.

Afloje el tornillo moleteado (20).

Gire el tope transversal (14) hasta que la flecha indique la medida angular deseada.

Vuelva a apretar el tornillo moleteado (20). ¡Atención!

No desplace demasiado la guía de corte (23) en dirección a la hoja de la sierra.

La distancia entre la guía de corte (23) y la hoja de la sierra (4) debería alcanzar 2 cm aprox.

7.5 Ajuste del ángulo (fi g. 15)

Soltar la empuñadura de sujeción (9).

Regular el ángulo de la hoja de sierra movi- endo la manivela (8).

Bloquear la empuñadura de sujeción.

Le recomendamos que realice un corte de prueba después de cada reajuste para comprobar las medidas ajustadas.

Una vez conectada la sierra, espere hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su ve- locidad máxima, antes de practicar el corte.

¡Preste atención al iniciar los cortes!

Operar el aparato solo conectado a una aspiradora.

Comprobar y limpiar periódicamente los ca- nales de aspiración.

8.1.1 Ejecución de cortes longitudinales

(fi g. 16) Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del eje longitudinal. Se presiona un borde de la pieza con la que se esté trabajando contra el tope en paralelo (7), mientras que el lado liso se en- contrará situado sobre la mesa para sierra (1). Es preciso bajar la protección de la hoja (2) so- bre la pieza a trabajar cada vez que se utilice la sierra. La posición de trabajo durante los cortes longitu- dinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto en línea con el avance de corte.

Ajuste el tope en paralelo (7) según la altura de la pieza y el ancho deseado. (véase fig.

Coloque las manos con los dedos apretados sobre la pieza e introduzca ésta en el tope en paralelo (7) a lo largo de la hoja de la sierra (4).

Desplazamiento lateral con la mano izquierda o derecha (dependiendo de la posición del tope en paralelo) únicamente hasta el borde delantero de la cubierta de protección.

El material a cortar debe siempre pasar hasta el final de la cuña abridora (5).

Los recortes permanecen en la mesa (1) has- ta que la hoja de la sierra (4) haya vuelto a la posición de reposo.

8.1.2 Corte de piezas delgadas (fi g. 17)

Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 120 mm deben realizarse im- prescindiblemente con la ayuda de una pieza de empuje. Pieza de empuje incluida en el volumen de entrega. Cambie de inmediato las piezas de empuje gastadas o deterioradas.

8.1.3 Corte de piezas muy fi nas (fi g. 19)

Es imprescindible utilizar una pieza de em- puje para practicar cortes longitudinales en piezas muy delgadas con un ancho igual o inferior a 30 mm.

Es preferible utilizar entonces la superficie guía inferior del tope en paralelo.

¡La madera de empuje no se incluye en el volumen de entrega! (disponible en tiendas especializadas). Sustituya oportunamente la madera de empuje gastada.

8.1.4 Ejecución de cortes de sierra

(fi g. 15/19) Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre el tope en paralelo (7).

Ajuste el tope en paralelo (7) según el an- cho y la altura de la pieza de trabajo (véase

Practique el corte en función del ancho de la pieza de trabajo (véase 8.1.1., 8.1.2. y 8.1.3.)

8.1.5 Ejecución de cortes transversales

Introduzca el tope transversal (14) en una de las dos ranuras (21) de la mesa para sierra (21) y ajústelo a la medida angular deseada. (véase 7.4.) En caso de tener que realizar un ajuste oblicuo de la hoja de la sierra (4) de forma adicional, será preciso utilizar la ranura (21) que evite que tanto su mano como el tope transversal entre en contacto con la pro- tección de la hoja de la sierra.

Presione con firmeza la pieza de trabajo cont- ra el tope transversal (14).

Desplace el tope transversal (14) y la pieza de trabajo en la dirección de la hoja de la si- erra para practicar el corte.

Aviso! Sujete firmemente la pieza de trabajo indi- cada en todo momento, nunca deje suelta aquella pieza que se vaya a cortar.

Desplace siempre hacia adelante el tope transversal (14) hasta que la pieza haya sido cortada por completo.

Vuelva a desconectar la sierra. Retire los recortes únicamente cuando la hoja de la sierra se haya parado por completo.

9. Cambio del cable de conexión a

la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

10. Mantenimiento, limpieza y

pedido de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 120Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 120 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21E

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

10.4 Pedido de piezas de repuesto y acces-

orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

Número de artículo del aparato

Número de identificación del aparato

Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

Transportar la máquina levantándola únicamente por la mesa para sierra. No utilizar nunca los dispositivos de seguridad como protección de la hoja de sierra, guías de corte para la manipulaci- ón o transporte.

11. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 121Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 121 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21E

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 122Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 122 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Correa trapezoidal, escobillas de carbón, revesti- miento de mesa, pieza de empuje Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 123Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 123 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 124Anl_TC_TS_1200_SPK9.indb 124 25.07.2018 11:41:2125.07.2018 11:41:21FIN