KITCHENAID 5KMT4205 - Tostadora

5KMT4205 - Tostadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5KMT4205 KITCHENAID en formato PDF.

📄 280 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KITCHENAID 5KMT4205 - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 5KMT4205 KITCHENAID

Preguntas de los usuarios sobre 5KMT4205 KITCHENAID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5KMT4205 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5KMT4205 de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO 5KMT4205 KITCHENAID

SEGURIDAD DE LA TOSTADORA

Medidas de segundad importantes 86
Requisitos electricos 88
Tratimiento de residuos de equipos electricos 88

COMPONENTES Y FUNCIONES

Componentes de la tostadora 89
Funciones del cuadro de mandos 90
Funciones de la tostadora 91

Antes de utilizesla por primera vez 91
Uso de la tostadora 92
Uso de las functions especiales de tostado 93

CUIDADO Y LIMPIEZA 97

SOLUTION DE PROBLEMAS 98

GARANTÍA Y SERVICIO

Garantía de la tostadora Kitchenaid 99
Planificacion del serviceo 100
Atencion al cliente 100

Su seguridad y la sécurité de los demás es muy importante.

En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes decurity.

KITCHENAID 5KMT4205 - Su seguridad y la sécurité de los demás es muy importante. - 1

Este es el symbolo de alerta de seguidad.

Este Trickolo le顶层设计 de los peligos potenciales que能把 matarle o herirle a united y a los demas.

Todoos mensajes de seguidar iranacompanados delsimpolo de alerta y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estas palabras significan:

PELIGRO

Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato.

ADVERTENCIA

Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones.

Todoos mensajes de seguidad le indicarancuales son los peligos potecuales, como reducir la probabilitad de lesiones y que peutuclear si no sique las instrucciones.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizes aparatos electricos, se deben tener en todo momento una série de precauciones de seguridad理論, entre las que se incluyen las siguientes:

I. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
3. Para evaporar descargas electricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la tostadora en agua ni en ningún otro liquido.
4. Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes, siempre que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las malmas las instruccionesADECUadas para su uso de forma segura y hayan comprendido losPEGROS que este conlleva. No permita que los niños juguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
5. Desenchufe la tostadora de la toma de corriente cuando no la utilizes y antes de limparla. Deje que se enfiree antes deponer o quitar componentes.

  1. No ponga en funciona un aparato que teng a el cable o el enchufe danado, ni antes de un funciona defectuoso, de caerse o de sufrir cuales tipo de dano. Lleve el aparato al service technique autorizo mas cercano para su examen, reparacion o ajuste.
  2. El uso de accesorios que no está recommendados por el fabricante del aparato pueda provocar lesiones personales.
  3. No utilise el aparato al aire libre.
  4. Nocede que el cable(caque de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
  5. No coloque el aparato sobre un quemador caliente (de gas o electrico), ni en unorno caliente.
    III. Para desconectar el aparato, Coloque todos los mandos en la posicion de apagado y disenchufelo.
  6. No utilise la tostadora para un usodistincto al que está destinada.
  7. No introduzca en la tostadora alimentos de tamaño excessivo, envoltorios de papel de aluminio ni utensilios, ya que pueda suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.
  8. Si durante su funciona la tostadora se cubre oenta en contacto con material inflammable, como cortinas, paños, paredes, etc., podra provocarse un incendio.
  9. No intente extraer alimentos atascados con la tostadora enchufada.
  10. Este producto está disnado exclusivamente para uso domestico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de descarga electrica

Enchufela en una salute con toma de tierra.

No extraiga la clavija de connexion a tierra.

No utilise un adaptor.

No utilise un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podra provocar la muerte, un incendio o una descarga electrica.

Voltaje: 220-240 voltios

Frecuencia: 50/60 hercios

Potencia: 1250 varios para el modelo para 2 rebanadas, 2500 varios para el modelo para 4 rebanadas

NOTA: Si el cable de alimentacion sufle algin daño,debe ser sustituido por el fabricante o su representante de serviceo para evacar riesgos.No utilise un cable alargador. Si el cable de alimentacion es demasiado corto,llame a un electricista o a un technicianrialificado para que instale una toma de corriente circa del aparato.

Tratimiento de residuos de equipos electricos

Tratimiento del material del paquete

El material del paquete es 100% recyclable yiene etiquetado con el symbolo que as lo indica. Por lo tanto, todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de(acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos.

como desechar el producto

  • Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
  • El reciclaje apropiado de Este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

  • El símbolo en el producto o en la documentoación indica que no pueda ser tratado como residuos domesticos normales, sino que debenentarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirido.

Componentes de la tostadora

Modelo para 4 rebanadas

KITCHENAID 5KMT4205 - Modelo para 4 rebanadas - 1

Rejilla para

sandwiches

(incluida con

ambos modelos)

Ranuras extraanchas con rejillas de centroido automatico

KITCHENAID 5KMT4205 - Modelo para 4 rebanadas - 2

Modelo para 2 rebanadas

KITCHENAID 5KMT4205 - Modelo para 2 rebanadas - 1

KITCHENAID 5KMT4205 - Modelo para 2 rebanadas - 2
Funciones del cuadro de mandos

KITCHENAID 5KMT4205 - Modelo para 2 rebanadas - 3

Funcion Tostar/Cancelar
Esta tostadora es automatica.
En cuando se introduce pan en una ranura, esta descende y el pan empieza a tostarse con las functiones selectionadas. Es

possible que algunos alimentos Sean tan ligeros que no activen el tostado automatico. Si el alimento no empieza adescending transcurridos 3segundos, pulse Tostar/Cancelar ( 念) para iniciair el ciclomanualmente.Vuelva a pulsar este boton para cancelel el ciclo en bajo o finalizar un ciclo Mantener caliente.

Control e indicadores luminosos de intensidad de tostado/Temporizador

El control permite definir con precision el grade de tostado. Losindicadores luminosos muestran el nivelegido de un solo vistazo. Durante el funcionaimiento, losindicadores luminosos de la barra de intensidad parpadean para informar del tiempo restante del ciclo de tostado.

KITCHENAID 5KMT4205 - Control e indicadores luminosos de intensidad de tostado/Temporizador - 1

Función Bollos

Su tostadora incluye una funcionalspecial para tostar bollos, que garantiza el calor y tiempoolestimos para Obtener los最好的 resultados. Las

resistencias se ajustan para dorar el interior de un bollo cortado en dos sin tostar el exterior.

KITCHENAID 5KMT4205 - Función Bollos - 1

Función Congelados

La tostadora incluye el modo Congelados, que descogela y tuesta suavamente pan congelado. Utilice esta funciona unicamente con alimentos congelados.

KITCHENAID 5KMT4205 - Función Congelados - 1

Función Sándwiches

La tostadora incluye una func ion especial parasandwiches que se utilizesexclusivamente con la rejillaKitchenAid para tostar

sandwiches rellenos de lonchas finas de fiambre y queso. Para Obtener mas informacion, consulte "Tostarsandwiches".

KITCHENAID 5KMT4205 - Función Sándwiches - 1

Indicador Mantener caliente Si el alimento no se retira en 45segundos al finalizar un ciclo, la tostadora lo vuye a bajo

automática y activa un ciclo Mantener caliente de 3 horas a baja temperatura. Mientras el ciclo está activo, el indicator Mantener caliente ( ) se ilumina. Puede cancelar este ciclo en cualquier momento pulsando Tostar/Cancelar ( 📁 📁).

Funciones de la tostadora

Ranuras extraanches con rejillas de centrorado automatico

Las ranuras extraanchas permiten tostar fácilmente pan, panecillos y bollos de hasta 2,8 cm de grosor. Las rejillas con centroido automatico aseguran el tostado uniforme de rebanadas finas y gruesas. El mecanismo de elevacion las sube y baja automaticamente.

Mandos

Los mandos, fáciles de usar, permiten的选择ar las functions con rapidez y se iluminan para dar informacion visual.

Mandos dobles independentes (solo modelos para 4 rebanadas)

Los mandos dobles independentes permiten的选择ar失落es differentes para cada par de ranuras.

Recogecables

El recogecables permite guardar el cable comodamente cuando no se utilizes.

Bandeja recogemigas extraible

La bandeja recogemigas extraible se desliza
hacia fuera para poder una rapiida eliminacion
de las migas. SoloDebe lavarse a mano.

Antes deutilizarla porprimera vez

Antes de utiliser la tostadora, compruebe las ranuras extraanchas y retire el embalaje o material impreso que pueda haber caido en su interior durante su transporte o Manipulacion. No hurgue en el interior de la tostadora con objetos metálicos.

Es posible que la primera vez que la utility, la tostadora desprenda un humo ligero. Esto es normal. El homo es inocuo y desaparecerá pronto.

KITCHENAID 5KMT4205 - Antes deutilizarla porprimera vez - 1

Si es Neededo, enrolle el cable en la base para acortarlo. Los pies de la tostadora son lo suficientemente altos para que el cable salga porrialquier lateral.

Uso de la tostadora

ADVERTENCIA

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de descarga electrica

Enchufela en una salute con toma de tierra.

No extraiga la clavija de connexion a tierra.

No utilise un adaptor.

No utilise un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podra provocar la muerte, un incendio o una descarga electrica.

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 2

Enchufe el cable de alimentacion a una toma con conexion a tierra.

NOTA: es posible que, según el tipo de pan y su nivel de humedad, necesite differsentes grados de intensidad. Por exemple, el pan duro se tuesta antes que el pan fresco y requiere un grado menor.

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 3

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 4

2 Desplace el control de intensidad para selectionar el grado de tostado que dese. Deslicelo a la derecha para mas intensidad y a la izquierda para menos. Losindicadores luminosos muestran el grado de intensidad del 1 (bajo) al 7 (alto).

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 5

3 Introduzca el pan o el alimento que desee tostar en las ranuras.

NOTA: para tostar uniformamente en modelos para 2 rebanadas, utilise un solo tipo de pan y grosor cada vez. Si tuesta dos temas o grosores de pan发展模式 en modelos para 4 rebanadas con mandos dobles independentes, asegúrese de tostar un solo tipo de pan en cada par de ranuras.

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 6

4 En cuando se coloca pan en una ranura, esta descienda automatically y el pan comienza a tostarse. Es possible que algunos alimentos Sean tan ligeros que no activen el tostado automatico. Si el alimento no empieza adescending transcurridos 3segundos, pulse Tostar/Cancelar 日 para iniciare el ciclomanualmente.

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 7

5 (Optional) Pulse el botón de la función especial de tostado que deseee antes de que transcurran 5 segundos. Para obtener más información, consulte la sección "Funcionespecialesde tostado".

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 8

6 Cuando la tostadora finaliza, eleva automatistically el alimento y emite una sealsonora. Si el alimento no se retina en 45 segundos, la tostadoraenta en modo Mantener caliente.

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 9

7 Para cancelar el proceso de tostado en cualesquier momento, pulse Tostar/ Cancelar (O). La tostadora eleva la tostada y se apaga.

Uso de las functions especialas de tostado

Si el alimento no se retina en 45 segundos al finalizar un ciclo, la tostadora lo vuye a bajo automatamente y activa un ciclo Mantener caliente de 3制动as a baja temperatura. Mientras el ciclo está activo, el indicator Mantener caliente (se ilumina.

FunciOn Mantener caliente (

KITCHENAID 5KMT4205 - FunciOn Mantener caliente ( - 1

I Pulse una vez el botón Tostar/Cancelar (S). Si no se retira el alimento, seactivará la funciona Mantener caliente.

KITCHENAID 5KMT4205 - FunciOn Mantener caliente ( - 2

2 Si el alimento no se retira bajo de los 3 horas del ciclo de la función Mantener caliente, se elevar y se apagará la tostadora.

Funci0n Bollos

Su tostadora incluye una función especial para tostar bollos, que garantiza el calor y tiempo óptimos para Obtener los最好的 resultados. Las resistencias se ajustan para dorar el interior de un bollo cortado en dos sin tostar el exterior.

KITCHENAID 5KMT4205 - Funci0n Bollos - 1

Trasajustar el control de intensidad en el nivel de tostado que deseepulse el boton para bollos (

KITCHENAID 5KMT4205 - Funci0n Bollos - 2

2 Introduzca las dos mitades del panecillo o bollo con el interior hacia bajo, como muestra la imagen. La tostadora baja automaticallye el panecillo y empieza a tostarlo.

KITCHENAID 5KMT4205 - Funci0n Bollos - 3

3 Cuando está lista, la tostadora eleva el panecillo y emite una sealsonora. Si el panecillo no se retira en 45segundos,la tostadoraenta en modo Mantener caliente.

Funcion Congelados

La tostadora incluye el modo Congelados, que descogela y tuesta suavamente pan congelado. Utilice esta funciona únicamente con alimentos congelados.

KITCHENAID 5KMT4205 - Funcion Congelados - 1

Tras seleccionar el nivel de tostado que desee, pulse el boton Congelados (

KITCHENAID 5KMT4205 - Funcion Congelados - 2

2 La tostadora bajo el pan automatistically, inicia un ciclo de descogelacion para descogellar el pan yupone lo tuesta con la intensidad deseada.

FUNCIÑAMIENTO DE LA TOSTADORA

Tostaralandwiches (

La tostadora incluye una función especial para SANDwiches que se utilizes exclusivamente con la rejilla KitchenAid para tostar SANDwiches rellenos de lonchas finas de fiambre y queso.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 1

Unte con mantequilla ligeramente la cara exterior del pan de molde (no unte la cara interior). Al untar la cara exterior, el sandlerch se tuesta mas lentamente y el relleno se calienta.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 2

2 Rellene el sandwich con los ingredientes que deseesin excederse.Los ingredientes cortados en lonchas finas, como jamon, pavo y queso, son los que meoro funcinan.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 3

3 Separe las asas paraAbrir la rejilla. A continuacion, alinee un borde del sandwich con el centro inferior de la rejilla, como muestra la imagen.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 4

4 Acerque las asas de la rejilla para sujetar el sándwich. Cierre el enganche para mantener+juntos ambos lados de la rejilla.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 5

5 Ajuste el control de intensidad en el nivel de tostado que deseey pulse el boton Sardwiches (

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 6

6 Introduzca la rejilla con el sandwich en la ranura de la tostadora, como muestra la imagen. La tostadora baja automaticallyla rejilla parasandwiches y empieza a tostar.

NOTA: para tostar uniformamente en modelos para 2 rebanadas, utilise un solo tipo de pan y grosor cada vez. Si tuesta dos temas o grosores de pan发展模式 en modelos para 4 rebanadas con mandos dobles independentes, asegúrese de tostar un solo tipo de pan en cada par de ranuras.

NO guarde la rejoilla para sándwiches en la tostadora ni la vuelva a colocar en su interior antes de tostar y extraer un sándwich. Si lo hace, se inicia un nuevo ciclo de tostado que impeditá el funcionacorrecto de la tostadora.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 7

7 Cuando el sándwich está lista, la tostadora emite tres pitidos y el indicator luminoso Sándwiches parpadea.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 8

8 Extraiga la rejoilla para sindwiches y pulse el boton Sardwiches (o Tostar/Cancelar para que el mecanismo recupere su posicion correcta.

NOTA: Si no extrae la rejoilla para sándwiches, la tostadora emite un pitido cada 30 segundos durante 2关键时刻 y el indicator luminoso Sándwiches parpadea para recordarle que la retire. Si no la extrae en 2关键时刻, la tostadora se apaga automatistically. En在哪ier caso, deben extraer la rejoilla para volver a utiliser la tostadora.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 9

Desenchufe la tostadora y deja que se enfrie antes de limpiarla.

2 Agarre la bandeja recogemigas por el centro y deslícela hacía fuera. Sacuda las migas en el cubo de la basura. Es recomendable vaciar la bandeja recogemigas cuando de cada uso. La bandeja recogemigas solo deben lavarse a mano.

IMPORTANT: La bandeja está caliente inmediamente antes de un ciclo de tostado.

NOTA: Si la tostadora recibe salpicaduras de grasa o aceite, limpielas inmediamente con un paño de algodón suave y humedo.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 10

3 Limpie la tostadora con un paño suave de algodón humedecido. No utilise toallas de papel, limpiadores abrasivos ni produits de limpieza liquidos. Nosumerja la tostadora en agua.

KITCHENAID 5KMT4205 - Tostaralandwiches ( - 11

4 Vuelva a introducir la bandeja recogemigas en la tostadora. Empujela hacía dentro firmamente hasta que encaje en su lugar. No utilise la tostadora sin la bandeja recogemigas.

NOTA: KitchenAid no recomienda el uso de fundas para tostadoras.

ADVERTENCIA

KITCHENAID 5KMT4205 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de descarga electrica

Enchufela en una salute con toma de tierra.

No extraiga la clavija de connexion a tierra.

No utilise un adaptor.

No utilise un cable alargador.

El incumplimiento de estas instrucciones podra provocar la muerte, un incendio o una descarga electrica.

NOTA: Es posible que la prima vez que la utilise, la tostadora desprenda un humo ligero. Este es normal. El humano es inocuo y desaparecerá pronto.

Si su tostadora no funciona, compruebe lo siguientes:

  1. Si no comienza a bajo el-alimento y a tostarlo transcurridos 3segundos, quiza este sea demasiado ligero para activar el tostado automatico.Pulse Tostar/Cancelar 日 para inicialear ciclomanualmente.
  2. Si la tostadora no funciona y el indicator luminoso Sándwiches parpadea, significía que un objecto pesado impide el funcionaimiento correcto de la tostadora. Extraiga la rejoilla para sándwiches o cualquier(othero objecto pesado de la tostadora y pulse el botón Sándwiches (D) o Tostar/Cancelar (C) para que el mecanismo recupere su posición correcta.
  3. Asegürese de que la tostadora está enchufada en una toma con conexión a tierra.
  4. Si lo está, desenchufela y vuela a enchufarla.
  5. Si aun asi no funciona, examine el disyuntor o los fusibles de la vivienda.

Si el problema no pueda corregirse,pongase en contacto con el centro de servicios专业技术 autorizzato (consulte la seccion "Garantia y service").

No devuelva la tostadora al minorista;
ellos no proportionsan servicios技术和.

Garantía de la tostadora Kitchenaid

Duración de la garantía:KitchenAid pagará por:KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente Medio y África:Dos años de garantía completa a partir de la Fecha de compra.Costes de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obr.Sólo un Servicio de asistencia技术水平a autorizo能把 realizar las reparaciones.A. Reparaciones cuando la tostadora se dedique a usos distinctos de la preparación de alimentos en casa.B. Dáños resultantes de accidentes, alteraciones, uso indebido o instalación/utilización sin respetar la normativa local sobre instalaciones electricas.

KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS INDIRECTOS.

Planificacion del serviceo

Cualquier reparación se deben realizar, en un ambito local, por un centro de servicios专业技术o autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró launidad para Obtener el nombre del centro de servicios专业技术o autorizado por KitchenAid más cercano.

Atencion al cliente

RIVER INTERNATIONAL, S.A.

C/Beethoven 15

0802 I Barcelona (Espana)

Tel. 93 201 37 77

comercialdep@riverint.com

KITCHENAID EUROPA, INC.

POBOX19

B-2018 ANTWERP II

BELGIUM

Servicio Tecnico Central

PRESAT

Tel. 93 247 85 70

www.presat.net

www.KitchenAid.eu

ÍNDICE

SEGURANCA DA TORRADEIRA

Este o*simbolo de avis de seguranca.

Perigo deCHOQUEeléctrico

Luzes/Temporizador do Controlo de tom e Indicador de Tom

Indicador de Manter quente

A torradeira aparece también a funcao Congelado, que descongela dificuldamente e torra pao congelado. Utilize a funcao Congelado apenas para alimentos congelados.

KITCHENAID 5KMT4205 - Indicador de Manter quente - 1

A Torradeira aparece también a funcão Congelado, que descongela dificuldadosamente e torra pao e bagels congelados. Utilize a funcão Congelado apenas para alimentos congelados.

KITCHENAID 5KMT4205 - Indicador de Manter quente - 2

KITCHENAID 5KMT4205 - Indicador de Manter quente - 3

Servico de assistencia

Em Portugal:

LUSOMAX LDA.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

1

KITCHENAID 5KMT4205 - Em Portugal: - 1

i 1

4

KITCHENAID 5KMT4205 - Em Portugal: - 2

J 10000000000000000000000000000000000000000000000000

3

KITCHENAID 5KMT4205 - Em Portugal: - 3

g 1 g - Clll gdl l J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6

KITCHENAID 5KMT4205 - Em Portugal: - 4

10 1000

5

()

Jnlll 1111111111111111111111111111111111

KITCHENAID 5KMT4205 - () - 1

aegbail gaiy gai ySsI iia jia jia aao pgi gai gai gai Ls Jia lii.

KITCHENAID 5KMT4205 - () - 2

100

1

KITCHENAID 5KMT4205 - () - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : 5KMT4205

Categoría : Tostadora