5KMT4205 - Grille pain KITCHENAID - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis 5KMT4205 KITCHENAID á PDF sniði.
Spurningar notenda um 5KMT4205 KITCHENAID
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Grille pain á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína 5KMT4205 - KITCHENAID og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. 5KMT4205 vörumerkisins KITCHENAID.
NOTENDAHANDBÓK 5KMT4205 KITCHENAID
Vio hofum sett morg mikilvæg oryggisfyrirmaeli i pessa handbok og a tækið bitt. Áriðandi er að lesa öll oryggisfyrirmaeli og fara aftir peim.

Petta er oryggisviovorunartakn.
Petta tákn varar big við hugsanlegum hættum sem geta deytt eða meitt big og aðra.
Öllum öryggisviövörunartáknum fylgja öryggisfyirmaeli og annaöhvort oroið „H/ETTA“ eöa „VIBVÖRUN". Pessi orð merkja:
HAETTA
Pu getur daiö eða slasast alvarlega ef
pu fylgir ekki leiöbeiningunum begar i stað.
VIDVÖRUN
Pu getur daiö eöa slasast alvarlega ef bu fylgir ekki leiöbeiningum.
Öll öryggisfyrmaelin segja ber hver hugsanlega hættan er, hvernig draga á ur hættu á meiodslum og hvað getur gerst ef leiöbeiningum er ekki fylgt.
MIKILVAEG ÖRYGGISATRIDI
Vio notkun raftækja barf avallt aod fylgja grundvallar oryggis-radstofunum, par a medal:
I. Lesa allar leiöbeiningar.
2. Ekki snerta heita fleti. Notaǒu handfǒng eǎ hnuǎa.
3. Til að varna raflosti skal ekki setja snúru, klo eða braudrist i vatn eða annan vökva.
4. Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða likamlega-, skynéða andlega getu, eða sem skortir reynslu og pekkingu, meganota petta tæki, ef peim hafa verid veittar leiðbeiningar varðandiörugga notkun tækisins og ef pau skilja hættuna semþvi fylgir. Börn skulu ekki leika sér með tækið. Hreinsun og notandavioðhald skal ekki framkvæmt af börnum an aftirlits.
5. Taktu braudristina ur sambandi við rafmagn begar hún er ekki i notkun og fyrir hreinsun. Leyfóu henni að kolna ádur en hlutar eru settir á eða teknir af.
6. Ekkinota neitt tæki með skemmdri snúru eða kló, eða aftir að pað hefur bilað, dottio eða verid skemmt á einhvern hátt. Farou með tækið til næstu viðurkenndu bjónustumiðstöðvar vegna skoðunar, viðgerðar eða stillingar.
7. Notkun fylgihluta sem framleiðandi tækisins mælir ekki með getur valdið meiodslum.
8. Ekkinota utanhüss.
ÖRYGGI BRAUDRISTAR
- Ekki lata snuruna hanga fram af boroi eda bekk, eda snerta heita fleti.
- Ekki staðsetja náægt heitum gas- eða rafmagnshellum né setja i heitan ofn.
II. Til að aftengja skal stilla öll stjórntæki á „OFF“ og siodan aftengja króna ur tenglinum. - Ekkinota braudrist fyrir annad en tilaelada notkun.
- Ekki ma setja of stór matvæli, álbynnuumbúðir eðá ahöldinní brauðristina par sem bau geta valdið hættu á eldsvoða eda raflosti.
- Eldur kann að koma upp ef brauðrist er hulin med, eðasnertir eldfimt efni, par med talid gluggatjöld, vefnaárdarvóru, veggi og pví um likt, begar hún er i notkun.
- Ekki reyna að losa mat begar braudristin erí sambandi.
- Pessi vara er eingöngu ætluð til heimilisnota.
GEYMDU PESSAR LEIDBEINGAR
Krofur um rafmagn
VIDVORUN

Haetta a raflosti
Settu isamband vio jarotengdan tengil.
Ekki fjarlaegja jarotenginguna.
Ekkinota millistykki.
Ekkinotaframlengingarsnuru.
Misbrestur a o fylgja bessum leiobeingum getur leitt til dauoka, eldsvoa eoa raflosts.
fyrir umhverfid og heilsu manna, sem annars gætu orsakast af oviéigandi medhöndlun viðforallng bessarar vóru.
- Táknidó fivörunni eda á medfylgjandi skjolum gefur til kynna ad ekki skuli meh Hondla hana sem heimilisurgang, heldur verdi afofara medhana á videigandi sofnunarstod fyir endurvinnslu raf- og rafeindabunaadar.
Fyir itarlegri uppliesingar um medhondlun, endurheimt og endurvinnslu pessarar voru skaltu vinsamlegast hafa samband vid baejarstjornarskrifstofur i pinum heimabae, heimilissorpforgunarpjonustu ea verslunina par sem bu keyptir voruna.
Hlutar brauðristar

4-sneiða brauðrist

2-sneiða brauðrist
Atrioi stjornboros


Rista/Hætta við
Petta er sjalfirk braudorist. Um leiog braud er sett i adra hvora raufina byrar jun a siga og ristun hefst med voldum stillingum.Sum matvaeli kunna
ad vera of lett til aod setja af staojalfvirka ristun. Ef matvaelin byrj akigafirt 3 sekundur skaltu yta a Rista/Haetta vid (O) til aoraogerina handvirkt. Yttu afturt til ad haetta vii rstunaraoger sem er i gangi, eda til adljukaogerinn Halda volgu.
Ristunarstilling og Gaumljós/ Niðurtalning tima
Stilltu nákvæmlega oskað brúnkustig. Gaumljós syna stillinguna i sjónhendingu. Medan a ristun stendur blikka lós á ljosaboróinu til ad gefa til kynna tímann sem eftir er af ristunaradogeröinni.

Haldavolguvisir
Ef pao sem er i brauoristinni er ekki fjarlaegt innan 45 sekundna fra lokum aogerar laetur brauoristin
ba siga sjalfvirkt niur aftur og virkjar stillinguna Halda volgu med lagum hita i allt a3 minutur. Halda volgu-visirinn (logar a medan pessi aoger er virk. Pu getur haett vi d pessa hringras hvenaer sem er med pvia yta a Rista/Haetta vid ( 念)

Beyglustilling
Brauðristin ðn felur i sér sérstaka stillingu til ad rista beyglur, sem tryggir hagstaedasta hita og tíma svo besti arangur náist.
Hitaelementin aolagast ao pristana notalega innri hlio skorinnar beyglu an pess ad brenna ytra bor beyglunnar.

Froststilling
Braudristin bin byour app a Frosio-adgero sem varlega afipir og ristar frosiod braud. Notadu Frosiod adeins fyrir frosin braudometi.

Samlokustilling
Braudristin bin inniheldur
sérstaka Samlokustillingu
sem eingöngu á ànota
med KitchenAid-samloku-grindinni til á rista samlokur
sem smurār eru punnt sneiddu kjoti og osti. Sja „Samlokur ristādār“ til aā fa frekari upplysingar.
Eiginleikar brauðristar
Sérlega breiðar raufar med grindum med sjalfvirkri miðjustillingu
Serlega breidar raufar gera per kleift ad rista allt a 2,8 cm bykkar braudsneidar, beyglureda braudbollur a auoveldan hatt. Grindur med sjalfvirkri midjustillingu hjalpa til vid ad tryggja jafna hitun punnra og byktra sneida. Sjalfvirkur lyftubunaadur lyftir upp og laetur grindur siga niurd.
Stjörntaeki
Stillihnappar sem auövelt er adnota gera ber kleift ad velja á fjótlegana hátt pær stillingar sem oska ð er aftir. Gaumljós gefur einnig merki.
Tvaer aoskildar styringar (adeins 4-sneida braudristar)
Tvær aodskildar styringar gera ber kleift ad velja mismunandi stillingar fyrir hvort raufapar.
Snurugeymsla
Snurugeymslan byour upp a baegilega geymslu snurunnar begar taeki er ekki notkun.
Laus mylsnubakki
Utdraganlegi mylsnubakkinn rennur ut svo fjotlegt er a'd fjarlaegja mylsnuna. Adeins handpvottur.
UNNID MED BRAUDRISTINA
Fyrir fyrstu notkun
Aóur en pu notar brauðristina skaltu athuga ofan i raufarnar og fjarlægja allt umbúða- og prentefni sem kann a ð hafa fallio bar ofan i við flutning eða medhöndlun. Ekki fara med malmhlut inn i brauðristina.
Pu gætir séðlettan reykí fyrsta sinn sem
bu notable brauöristina. Petta er edilegt.
Reykurinn er skáðlaus og hverfur fjótlega.

Styttu snuruna, ef naosyn krefur, med bvi ad vefja hana upp undir botninn. Fætur braudristarinnar eru naegilega hair pannig ad snuran getur komid undan hvada hild sem er.
Aônota brauðristina


ATH.: Mismunandi tegundir braods og rakastig geta kalla á mismunandi ristunarstillingu. Til dæmis ristast burrt braudhraar en rakt braud og parfnast pv lægri stillingu.


ATH.: Til ad fá jafna ristun i 2-sneidā gerðum skaltu rista eina tegund brauds og pykkt hverju sinni. Ef tvær mismunandi geröir eda bykktir brauds eru ristadar i 4-raufa gerðum med tveim aðskildum stillihnöppum, skaltu gaeta pess ad aedeins önnur braudgerän sé i hvoru raufapari.
UNNID MED BRAUDRISTINA

(Valkvætt) Ytτ a hnpp fyir oskáda sérstaka ristunaraðgerð innan 5 sekündna. Sja hlutann „Sérstakar ristunaraðgerðir“ til ad fá frekari upplysingar.

6 Pegar ristun er lokiä lyftir braudristin sjalvirkt upp bvi sem er verid a rista og hljómerki heyrist. Ef matvæli eru ekki fjarlagö innan 45 sekündna fer braudristin i stillinguna Halda volgu.

7 Til að stöðva ristun skal yta á Rista/Hætta (□). Braudristin lyftir ristada braudinu og slekkur á sér.
Sérstakar ristunaraðgeröir notaðar
Ef pad sem er i brauoristinni er ekki fjarlægt innan 45 sekündna fra lokum adgerd ar lætur brauoristin pad siga sjalfvirkt niür aftur og virkjar stillinguna Halda volgu med lágum i hita i allt a3 minútur. Halda volgu-visirinn (logar a medan pessi adgerd er virk.
Eiginleikinn Aə halda heitu (

Yttu einu sinni áhnappinn Rista/Hætta við (□)。Ef matvæli eru ekki fjarlægð kviknar á adgerdinni Halda volgu.

2 Ef matvaeli eru ekki fjarlaego innan 3ja minutna hringras Haldavolgu,lyftast pauuppog braudristin slekkur a ser.
Beyglustilling

Braudristin pin felur i ser sertaka stillingu til a rista beyglur, sem tryggir hagstaedasta hita og tima svo besti arangur naist. Hitaelementin adlagast a pvia rista notalega innri hio skorinnar beygl an pess a brenna ytra bor beyglunnar.



Frosio-stilling

Braudristin bin byour upp a Frosio-stillingu sem varlega afpiir og ristar frosio brao og beyglur. Notau Frosio adeins fyir frosin brauometi.


UNNID MED BRAUDRISTINA
Rista samlokur ( )
Braudristin pin inniheldur sérstaka Samlokustillingu sem eingöngu á aðnota med KitchenAidsamlokugrindinni til að rista samlokur sem smurdar eru bunnt sneiddu kjöti og osti.

Smyróu lét tsmlokubraudó autan - ekki smyrja pá hlið sem snýr ad fyllingunni. Ef ytri hlið braudsins er smurð hægir padá ristingu og auöveldar hitun á fyllingunni.

2 Settu i samlokuna padhraefni sem oskader, en ekki yfirfylla hana! Punnt sneitthraefni - eins og skinka, kalkunn ogostur - virkar best.

3 Opnaodu samlokugrindina med pvi ad glenna sundur handfongin. Næst leggur pu brun samlokunnar svo hun passi við neodstu brun grindarinnar, eins og synt er.

Yttu handfongum samlokugrindarinnar
saman til ad gripa samlokuna. Lokaduklemmunni til ad halda grindunum saman.

5 Yttu a a Samloku-hnappinn med ristunarstillinguna stilta a pa ristun sem oska er eftir.

6 Settu samlokugrindina ofan i raut braud - ristarinnar, med samlokunni i, eins og synt er. Braudristin mun sjalfvirkt lata samlokugrindina siga og byrja ristun.
ATH.: Til ad fá jafna ristun i 2-sneidā gerðum skaltu rista eina tegund brauds og bykkt hverju sinni. Ef tvær mismunandi geröir eda bykktir brauds eru ristadar i 4-raufa gerðum med tveimur aðskildum styringum, skaltu gaeta pess ad adeins önnur braudgerdin sé hvoru raufapari.
EKKI geyma samlokugrindina i braudristinni, eda setja hana aftur i braudristina eftir ad buid er a rista samloku og taka hana ur. Paad myndi setja af sta nya rstunaraedger og geta komid i veg fyrir ad braudristin virkadi almennilega.

7 Pegar samlokan er tilbuin heyrist hljodmerki prisvar sinnum ogljosid a Samlokuhnappinum blikkar.

8 Fjarlaegou samlokugrindina og yttu anna hvort a Samloku-hnappinn (e) eha nappinn Rista/Haetta 口 vio til a braudristin fari i retta stoo.
ATH.: Ef samlokogrindin er ekki fjarlagheyrist hljodmerki a 30 sekundna fresti i 2 minutur og gaumljosid i Samloku-hnappinum blikkar til ad minna pig a ad fjarlagja hana. Ef samlokogrindin er ekki fjarlaginnan 2 minutna slekkur braudristin sjalfvirkt a ser. I ollum tilfellum verdur ad fjarlagja samlokogrindina til adnota braudristina aftur.

Taktu braudristina ur sambandi og leyfdu henni ad kolna fyrir hareinsun.

2 Taktu um miðju mylsnubakkans og dragðu hann sidan ut. Hristu mylsnuna af niður iruslafotu. Mælt er med að mylsnubakkinn sé tæmdur aftir hverja notkun. Mylsnubakkinn er adeins bveginn i hóndunum.
MIKILVAEGT: Bakkinn verour heitur strax eftir ristunaraogero.
ATH.: Ef feiti eða olía slettist á brauðristina skal purrká slettturnar strax af med mjukum, rökum bómullarklút.

3 burrkaou af braudristinni meo mjukum, rokum klut. Ekki notapappirs purrkur, hreinsiefni sem getarispaed eda fljotandi hreinsivorur. Ekki setja braudristina i vokva.

4 Settu mylsnubakkann aftur i braudristina. Yttu akveid a hann partil hann smellur a sinn staed. Ekkinota braudristina an pess ad mylsnubakkinn se rett staedsettur.
ATH.: KitchenAid maelir ekki mea a bredt sé yfir braudristina.
VIDVORUN

Haetta raflosti
Settu isamband vio jarotengdan tengil.
Ekki fjarlaegja jarotenginguna.
Ekkinota millistykki.
Ekkinotaframlengingarsnuru.
Misbrestur a o fylgja pessum leiobeingum getur leitt til daoa, eldsvoa eora raflosts.
ATH.: Pu gætir séðlettan reykí fyrsta sinn sem pu notar brauðristina. Petta er edilegt. Reykurinn er skálaus og hverfur fjótlega.
Ef braudristin bin virkar ekki skaltu athuga eftirfarandi:
I. Ef brauðristin byrjar ekki á lata siga og rista eftir 3 sekündur getur verid á matvælin sem sett vori i séu of létt til á setja af stað sjáflvirka ristun. YtTu a Rista/Hætta (□)við til ád setja hringrasina handvirkt i gang.
2. Ef braudristin virkar ekki og Samloku-ljosi blikkar ydir paad of pungt braudmeti kemur i veg fyir ad braudristin virkar edilega. Fjarlaegu Samlokugrindina, eda annadpungt hraefni ur braudristinnigyttu sidan a Samlokuhnappinn (e) eahnappinn Rista/Haetta (口 念) vid aloleyfasledanum ad snua aftur irretta stodu sina.
3. Athugaou ad braudristin sé i sambandi vió jarotengda innstungu.
4. Ef braudristin er i sambandi skaltu takahana ur sambandi og setja aftur i samband.
5. Ef braudristin virkar samt ekki skaltu athuga heimilisöryggi eda lekalidann.
Ef ekki er hægt álagfera vandamálið skaltu hafa samband við viürkenndan bjónustuaðila (sjá hlutann „Ábyrgó og bjónusta").
Ekki fara með brauðristina aftur til soluaðilans - hann veitir ekki bjónustu.
Ábyrgó fyrir KitchenAid brauðrist
| Lengd ábyrgðar: KitchenAid | greiðir fyir: | KitchenAid greiðir ekki fyir: |
| Evrópa, Mið-Austurländ og Afrika: Full ábyrgð i tvö ár fra kaupdegi. | Varahluti og viðgerðarkostnað til að lagfæra gallaí efni eða handverki.þjónustan skal veitt af viðurkenndum KitchenAidþjónustuaðila. | A. Viðgerðir ðegar brauðristin er notuð til annarra adgerða en venjulegrar heimilismatreiodslu.B. Skemmdir sem verða fyrir slysni, vegna breytinga, misnotkunar, ofnotkunar, eða uppsetningar/notkunar sem ekki er ásamræmi við raforkulögÍ landinu. |
KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGD Á OBEINUM SKEMMDUM.
Pjónustuaðili
Öll bjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid bjónustuaðila. Hafóu samband við pann soluaðila sem tækid var keypt af til að fá nafnið á naesta viðurkennda KitchenAid bjónustuaðila.
EINAR FARESTVEIT & CO.HF
Borgartuni 28
105 REYKJAVIK
ISLAND
Simi: 520 7900
Fax: 520 7910
ef@ef.is
www.kitchenaid.is
www.ef.is
Pjónusta við viðskiptavini
EINAR FARESTVEIT & CO.HF
Borgartúni 28
105 REYKJAVIK
ISLAND
Simi: 520 7900
Fax: 520 7910
ef@ef.is
www.kitchenaid.is
www.ef.is
www.KitchenAid.eu