Eggy Relax - Asiento de bicicleta infantil OKBABY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Eggy Relax OKBABY en formato PDF.
| Tipo de producto | Sillín para bicicleta infantil |
| Marca | OKBABY |
| Modelo | Eggy Relax |
| Dimensiones (L x A x A) | 40 x 34 x 80 cm |
| Peso | 4,4 kg |
| Rango de edad | A partir de 9 meses |
| Peso máximo del niño | 22 kg |
| Peso mínimo del niño | 9 kg |
| Diámetro del tubo del sillín compatible | 28 a 40 mm (sección redonda) |
| Materiales | Polipropileno, acolchado de espuma |
| Funciones principales | Asiento reclinable (botón de desbloqueo), arnés de seguridad de 3 puntos, reposapiés ajustables con correa, sistema de fijación rápida |
| Seguridad | Arnés ajustable, correa para el pie, pivote de bloqueo de seguridad, cumplimiento EN14344, adaptadores para diferentes diámetros de cuadro |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua tibia y detergente neutro, secado al aire, no usar disolventes |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Bloque de fijación (ref. 37425210), brazo de soporte (varias referencias según inclinación), reparación por personal autorizado |
| Accesorios incluidos | 3 adaptadores de plástico, 1 reducción suave, cubierta protectora, llave Allen, tornillos M6x70 y M6x80 |
| Compatibilidad con bicicletas eléctricas | Sí, montaje en tubo del sillín |
| Vida útil recomendada | 3 años (según exposición a la intemperie) |
Preguntas frecuentes - Eggy Relax OKBABY
Preguntas de los usuarios sobre Eggy Relax OKBABY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de bicicleta infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eggy Relax - OKBABY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eggy Relax de la marca OKBABY.
MANUAL DE USUARIO Eggy Relax OKBABY
Leer las instrucciones y conservarlas para futuras consultas.
iObservar y Respectar las advertencias de seguridad!
Familiarizar con el montaje y el uso, antes de utiliser la silla Eggy / Eggy Relax.
Descripción del producto
Eggy / Eggy Relaxes una silla posterior de bicicleta que se monta en el tubo del asiento de cuadros con sección redonda de diametro comprenderido entre 28 a 40mm. Eggy / Eggy Relax es apropiado para el transporte de niños deidad minima deunos 9mes y/o un peso minimumo de 15Kg ,hastra un maximumo de 22Kg .El niño debe ser capaz de permanecer sentido autonomamente al menos durante toda la duracion del paseo en bicicleta. Eggy / Eggy Relaxuede ser montado también en bicicletas electricas de pedalada asistida; esta prohibido el montaje enequalquiero other vehiculo de dos ruedas como scooter, ciclomotores, motociclatas, etc.
Panorámina del producto
1 Asiento
2. Relleno
3 Cinturones de seguidad
4 Apoyapies con respectivo cinturón y perno de ajuste
5 Brazo de soporte con placá de guía
6 Contrabloque de fijación
7 Bloque de fijación
8 Bolsa de accesos con 4 tornillos M6x70, 4 tornillos M6x80 y una llave Allen.
9 Perno de bloqueo
10 3 adaptadores de plástico para differsentes diametros de armazón
11 1 reduccion de plastico suave
12 Cubierta de proteccion del contrabloque de fijacion
13 Tapa anterior bloque de fijación
Informaciones importantes sobre la calidad
1) La silla debe ser montada detrás del conductor de la bicicleta, en el tubo del asiento del cuadro, como se muestra en las instrucciones de este manual. Evitar aplaros tornillos excessivamente y controlar el apriete periodically.
2) Comprobar que la bici sea idonea para el enganche de cargas suplementarias. Además, comprobar las informaciones suministradas junto con la bicicletta o pedir información y consejo al fabricante de la misma.
3) Colocar la silla y sus componentes de modo que el niño esté seguro y comaado. Cuando el niño está en la silla, el respaldo debe estar inclinado ligeramente hacía atras, para impeder que el niño pueda resbaltar hacía delante.
4) Verificar que cada parte de la bicycliceta funciona correctamente con la silla montada.
5) Verificar la existencia de posibles leyes presentes en su País que reglamenten el uso de sillas de bicycliceta para el transporte de niños.
6) Verificar inicialmente y bajo cada una de las vezes que el peso y las dimensiones del niño no excedan losolestimos permittidos por la silla.
7) Verificar que el niño o parte de su ropa no entrega en contacto con las partes en Movemento de la silla o de la bicyclete. Evitar que las manos y los pies del niño PODan entrada en contacto con la rueda o se PODan enganchar en los frenos.
8) Verificar que no haya partes cortantes que puedaentar en contacto con el niño (por exemple cables deshilachados o detelorados etc.).
9) Verificar que los cinturones de seguridad no esten aflojados y que noenet en contacto con las partes en movimiento de la bicycliceta,especiallymente con las ruedas,alsoien cuando en la silla no se transporte al Niño.
10) Utilizar siempre los cinturones de seguridad. Asegurar que el niño está atado correctamente con los cinturones a la silla.
11) El niño en la silla debe estar vestido y protegidol del frio mas que el conductor de la bicycletra. Proteja al niño de la lluvia.
12) Se recomienda el uso de un casco de proteccion homologado para el nino.
13) Verificar que la silla no está demasiado caliente (por exemple sobrecalentada por el sol) antes de que siente al niño.
14) Quitar la silla cuando la bicicleta se transporte con el coche. Las turbulencias de aire puede darar la silla o desenganchar la silla de la bicicleta, causando accidentes:
15) Cubrir posibles muelles del sillin, para impedir que los dedos del niño pueda quedar enganchados y/o ser aplastados.
16) Verificar antes de cada uso que la silla está encajada en elbloqueo de�iejacion correctamente: tirando hacia arriba del brazo
de soporte, la silla no se debe desenganchar del bloqueo de fijacion.
17) El material de la silla (polipropileno) pierde的一些as de sus propiedades mecánicas con el proceso de envejecimiento si se expusiera durante largos periodos a los efectos del ambiente (sol, Iluvia, hielo, etc.). En caso de normal uso y exposión a los efectos del medio ambiente es acontejaliable Cambiar la silla despues de tres años.
Advertencias
1) ATENCION: No apoye maletas en la silla. Posible equipaje adicular de ser colocado en el lado opuesto de la bicicleta con respecto a la silla. En caso de silla posterior, utilizar un portapaquetes anterior y viceversa.
2) ATENCION: No modificar la silla.
3) ATENCIOn: La guia de la bicicleta puede serdifferente con un niño en la silla; en particular por lo que respects al equilibrio, la direction y el frenado.
4) ATENCION: No aparque nunca la bicyclicetajejando al nino sin vigilancia en la silla.
5) ATENCION: No utilise la silla si faltase o estuviera rotaequalier parte.
Montaje y ensamblaje de la silla
Figura 1:
Determine el diametro del cuadro y elegir el adaptador de plástico (10) apropiado. El diametro de referencia está indicado en cada adaptador individual. Fajar el bloque de fijación (7) y el contrabloque de fijación (6), interponiendo el adaptador de plástico (10) y la reducción de plástico suave (11). El adaptador de plástico (10) presenta especialas asientos para el posicionalmente de los pasacables soldados en el cuadro y bajo de cables. Dejar los tornillos de fijación (8) ligeramente aflojados para regular la posicion vertical de la silla fijandolos al final del montaje. Lapareja de apriete más adeucauda es de 8Nm.
Figura 2:
Desenganchar el brazo de soporte (5) del anillo de sujeción y extraerlo de su alojamento.
Figura 3:
Introducir el brazo de soporte (5) en la ranura como se muestra en la figura y empujar la plaza de guía (5) hasta que choque contra la base guía y no pueda empujarse más (vease también Figura 4).
Figura 4: Introducir completeness el perno de bloqueo (9) en el orificio B. Figura 5:
Girar en sentido hora 90^ el perno debloqueo y acoplar el diente de segundadelperno debloqueo en el espacio libre (vease figura al ladoDSPuntada).
PELIGRO: El perno de bloqueo es una parte relevante para la seguidad y debe regularse siempre. iLa correcta posicion debe ser controlada antes de cada marchal
Figura 6: Introducir las dos extremidades del brazo de soporte (5) en los dos orificios del bloque de fijacion (7). Cuando la silla esste colocada correctamente, apretar los tornillos (8) gradual y uniformamente hasta que el bloque de fijacion no gire mas alrededor del cuadro. Introducir deslizando la tapa (13) en la parte anterior del bloque de fijacion (7). Cubir el contrabloque (6) con el revestimiento de proteccion (12) (vease figura 1).
Figura 7: Regular la posicón horizontal y vertical de la silla como se muestra según los parámetros mostrados en la figura. El baricentro (vease fig., circulo rojo) no debe encontrar a más de 10cm detrás del eje de la rueda. Si fuería NEEDAR, corregir la orientación horizontal de la silla como se describe en la figura 8.
Figura 8:
Correccion de la posicfon horizontal.
Fase 1: Presionar las dos mitades de la empuñadura del perno de bloqueo una contra la另一边 deundry que el diente de seguridad se desenganche.
Fase 2: Girar el perno de bloqueo 90^ hacía bajo. Fase 3: Desplazar la silla en sentido horizontal hasta Obtener la posión deseada. Fase 4: Fijar el brazo de soporte como se我院a en la figura 5.
Fijación de los apoyapies: Posicionar el apoyapies con lamarca "SX" en la posión más alta de la pata izquierda de la silla. Introducir el perno de regulación con lamarca "SX" desde el lado exterior de la silla hacía el interior. Repetir las operaciones descritas para el apoyapiesdeocho y el relativoperno de regulación marcados con "DX".
Uso de la silla
Figura 10:
Sólo Eggy Relax: Inclinar la silla. Para programar la inclinación de la silla tirar hacía irriba de la manija de desbloqueo (E). Manteniendo la manija en posición elevada,learvar con la otra mano la inclinación de la silla a la posición deseada. Soltar la manija de desbloqueo (E).
Figuras 11-12: Fijación del apoyapies. Girar hacía arriba el perno de regulación yistar los apoyapies a la posición deseada. Una vez que ha encontrado la posición deseada, bloquear los apoyapies girando el perno de regulación hacía abajo.
Figura 13: Enganchar el cinturón al niño: Regular la alta y la longitud de los cinturones según la estatura del niño. Programar la alta del cinturón: seSEOe enxeraos l cinturones para la regulacion de la alta, empujando la hebilla detrás del respaldo mediante la apertura.
Selección las aperturees superiores o inferiores para fjjar los cinturones según la alta del niño. Programar la longitud del cinturón: modifier la longitud de los cinturones deslizando las hebillas del cinturón. Los cinturones deben fjarse de manière que al niño no le apriete demasiado.
Enganchar los cinturones: Unir el cierre del cinturón. Controlar que el cierre del cinturón se enganche correctamente en posición, tirando del cinturón cuando el enganche.
Figura 14: Para soltar los cinturones presionar contemporaneamente los dos pulsadosores (anterior y posterior) que se encontrartran en el cierre. El cierre se desbloqueya.
Figura 15: Bloqueo y desbloqueo de los pies del Niño: para bloquear los pies del Niño,ajar el cinturón en el lado externo del pie del Niño en el gancho correspondiente formado en el pie mismo.
Asegürese siempre de que los pies de su niño estén bien fjados en los apoyapies. El cinturón suministrado permitite una regulación muy amplia.
Figura 16:
Quizar la silla: Presionar el pulsador de desenganche del bloque de fijación (7) y extrair la silla. Para enganchar de nuevo la silla, introducir el brazo de soporte (5) en los dos orificios del bloque de fijación (7) hasta que la palanca de retencion quede enganchada (fig.6).
Mantenimiento
1) Limpiar la silla, el rellen o los cinturones con agua Templada y
con un detergente neutro. No'utilizar solventes o detergentes abrasivos o corrosivos. Dejar secar el relleno al aire. No planchar.
2) La reparacion de la silla y la sustitución de componentes dañados debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizzato.
Datasétécnicos
Producto Silla para bicycliceta de niños OKBABY mod. Eggy / Eggy Relax
Dimensiones 40x34x80 CM (LxPxH)
Peso
4,4Kg
Accesoriospcionales
- Bloque de fijación n. 37425210
El brazo de soporte no está incluido en el bloque de fijación.
Dímetro tubo del asiento de 28 a 40 mm - Brazo de soporte:

n. 37430000
cuadros bici estandar

n.37430200
cuadros bici inclinacion posterior

n. 37430100
cuadros bic inclinación anterior

n.37430700
cuadros\
pequeiros bici\
para bici de\
mujer
Conformidad y fabricante
Producto conforme a la Normativa Europea EN14344
Fabricante:
y j 1000000000000000000000000000000000000000000
b1 = 32,b2 = - 12
:13 6
JbI Jy 1y jyj yj yj yj yj yj

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
:14 0
(ale) jaeelaii jyjll ie joljia kbi baiial pks
()
:15
y jllg l jll C 1jll 1jll
aai 1
sila 1aia aia siali ai jai laia iil gaa jall
suaa buaa cuiSaly
:16
)i 1
(7)(5)
(6.3)