OKBABY Eggy 35 - Asiento de bicicleta infantil

Eggy 35 - Asiento de bicicleta infantil OKBABY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Eggy 35 OKBABY en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice OKBABY Eggy 35 - page 15
SKIP

Preguntas frecuentes - Eggy 35 OKBABY

Descarga las instrucciones para tu Asiento de bicicleta infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eggy 35 - OKBABY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eggy 35 de la marca OKBABY.

MANUAL DE USUARIO Eggy 35 OKBABY

Leer las instrucciones y conservarlas para futuras consultas. ¡Observar y respetar las advertencias de seguridad! Familiarizarse con el montaje y el uso antes de utilizar la silla Eggy / Eggy Relax

Descripción del producto Eggy / Eggy Relax es una silla posterior de bicicleta que se monta en el tubo del asiento de cuadros con sección redonda de diámetro entre 28 y 40 mm. Eggy / Eggy Relax es apropriado para el trans- porte de niños que tienen un mínimo de 9 meses y un peso máximo de 22 kg. El niño debe ser capaz de permanecer sentado autónomamente al menos durante toda la duración del paseo en bicicleta. Eggy / Eggy Relax también puede montarse en bicicletas eléctricas de pedaleo asistido; está prohibido el montaje en cualquier otro vehículo de dos ruedas como scooter, ciclomotores, motocicletas, etc. Panorámica del producto 1 Asiento 2 Relleno 3 Cinturones de seguridad 4 Apoyapiés con respectivo cinturón y perno de ajuste 5 Brazo de soporte con placa de guía 6 Caballetes metálicos 7 Bloque de fijación 8 Bolsa de accesorios con 4 tornillos M6x75, 4 arandelas y una llave Allen 9 Perno de bloqueo 10 Soportes para caballetes 11 Llaves para cerradura Informaciones importantes sobre la seguridad

1) La silla debe montarse detrás del conductor de la bicicleta, en el

tubo del asiento del cuadro, como se muestra en las instruc- ciones de este manual. No apretar los tornillos excesivamente y controlar el apriete periódicamente.

2) Comprobar que la bici sea idónea para el enganche de cargas

suplementarias. Además, comprobar las informaciones sumi- nistradas junto con la bicicleta o pedir información y consejo al ES26 27 Silla posterior Eggy / Eggy Relax Silla posterior Eggy / Eggy Relax ESPAÑOL ESPAÑOL fabricante de la misma.

3) Colocar la silla y sus componentes de modo que el niño esté

seguro y cómodo. Cuando el niño está en la silla, el respaldo debe estar inclinado ligeramente hacia atrás para impedir que el niño pueda resbalar hacia delante.

4) Vericar que cada parte de la bicicleta funcione correctamente

con la silla montada.

5) Vericar la existencia de posibles leyes en su país que regla-

menten el uso de sillas de bicicleta para el transporte de niños.

6) Vericar inicialmente y luego de vez en cuando que el peso y las

dimensiones del niño no excedan los máximos permitidos por la silla.

7) Vericar que el niño o parte de su ropa no entren en contacto

con las partes en movimiento de la silla o de la bicicleta. Evitar que las manos y los pies del niño puedan entrar en contacto con la rueda o se puedan enganchar en los frenos.

8) Vericar que no haya partes cortantes de la bicicleta que puedan

entrar en contacto con el niño (por ejemplo, cables deshilacha- dos o deteriorados etc.).

9) Vericar que los cinturones de seguridad no estén ojos y que

no entren en contacto con las partes en movimiento de la bici- cleta, especialmente con las ruedas, también cuando en la silla no se transporte al niño.

10) Utilizar siempre los cinturones de seguridad. Asegurarse de que

el niño esté atado correctamente con los cinturones a la silla.

11) El niño en la silla debe estar vestido y protegido del frío más

que el conductor de la bicicleta. Proteger al niño de la lluvia.

12) Se recomienda el uso de un casco de protección homologado

13) Vericar que la silla no esté demasiado caliente (por ejemplo

sobrecalentada por el sol) antes de sentar al niño.

14) Quitar la silla cuando la bicicleta se transporta con el coche. Las

turbulencias de aire pueden dañar la silla o desengancharla de la bicicleta, causando accidentes.

15) Cubrir posibles muelles del sillín, para impedir que los dedos

del niño puedan quedar enganchados y/o ser aplastados.

16) Vericar antes de cada uso que la silla esté encajada en el blo-

que de jación correctamente: tirando hacia arriba del brazo de soporte, la silla no se debe desenganchar del bloque de jación.

17) El material de la silla (polipropileno) pierde algunas de sus

propiedades mecánicas con el proceso de envejecimiento si se expone durante largos períodos a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, hielo, etc.). En caso de normal uso y exposición a los agentes atmosféricos es aconsejable cambiar la silla después de tres años. Advertencias

1) ATENCIÓN: No apoyar maletas en la silla. El posible equipaje

adicional debe colocarse en el lado opuesto de la bicicleta con respecto a la silla. En caso de silla posterior, utilizar un porta- paquetes anterior y viceversa.

2) ATENCIÓN: No modicar la silla.

3) ATENCIÓN: El manejo de la bicicleta puede ser diferente con un

niño en la silla; en particular por lo que respecta al equilibrio, a la dirección y al frenado.

4) ATENCIÓN: No aparcar nunca la bicicleta dejando al niño sin

vigilancia en la silla.

5) ATENCIÓN: No utilizar la silla si faltase o estuviera rota cual-

quier parte. Montaje y ensamblaje de la silla Figura 1: Colocar el bloque de jación (7) en el tubo del asiento de la bicicle- ta. Sujetar los soportes (10) a los caballetes metálicos (6) y atornillar con el bloque (7) mediante los 4 tornillos y las arandelas (8). No apretar completamente para que se pueda ajustar la posición des- pués. Si hay un cable en la zona en la que se colocan los caballetes metálicos (6), los caballetes (6) pueden colocarse entre el cable y el tubo del asiento (g.1A). Figura 2: Desenganchar el brazo de soporte (5) del anillo de sujeción y ex- traerlo de su alojamiento. Figura 3: Introducir el brazo de soporte (5) en la ranura como se muestra en la gura y empujar la placa de guía (5) hasta que choque contra la base guía y no pueda empujarse más (véase también la gura 4). Figura 4: Introducir completamente el perno de bloqueo (9) en el oricio B. Figura 5: Girar en sentido horario 90° el perno de bloqueo y acoplar el diente de seguridad del perno de bloqueo en el espacio libre (véase la gura al lado aumentada). PELIGRO: El perno de bloqueo es una parte relevante para la segu-28 29 Silla posterior Eggy / Eggy Relax Silla posterior Eggy / Eggy Relax ESPAÑOL ESPAÑOL ridad y debe acoplarse siempre. Comprobar que esté bien colocado antes de cada marcha. Figura 6: Introducir los dos extremos del brazo de soporte (5) en los dos oricios del bloque de jación (7). Figura 7: Regular la posición horizontal y vertical de la silla según los pará- metros mostrados en la gura. El baricentro (véase g., círculo rojo) no debe encontrarse a más de 10cm detrás del eje de la rueda. Si fuera necesario, corregir la orientación horizontal de la silla como se describe en la gura 8. Cuando la silla esté colocada correctamente, apretar los tornillos (8) gradual y uniformemente hasta que el bloque de jación no gire más alrededor del cuadro. El par de apriete óptimo es 8 Nm. Figura 8: Corrección de la posición horizontal. Fase 1: Presionar las dos mitades de la empuñadura del perno de bloqueo una contra la otra de manera que el diente de seguridad se desenganche. Fase 2: Girar el perno de bloqueo 90° hacia abajo. Fase 3: Desplazar la silla en sentido horizontal hasta obtener la posición deseada. Fase 4: Fijar el brazo de soporte como se muestra en la gura 5. Figura 9: Fijación de los apoyapiés: Posicionar el apoyapiés con la marca “SX” en la posición más alta de la pata izquierda de la silla. Introducir el perno de regulación con la marca “SX” desde el lado exterior de la silla hacia el interior. Repetir las operaciones descritas para el apo- yapiés derecho y el correspondiente perno de regulación marcados con “DX”. Uso de la silla Figura 10: Solo Eggy Relax: Inclinar la silla. Para ajustar la inclinación de la silla tirar hacia arriba de la manija de desbloqueo (E). Manteniendo la manija en posición elevada, llevar con la otra mano la inclinación de la silla a la posición deseada. Soltar la manija de desbloqueo (E). Figuras 11-12: Fijación del apoyapiés. Girar hacia arriba el perno de regulación y llevar los apoyapiés a la posición deseada. Una vez encontrada la posición deseada, bloquear los apoyapiés girando el perno de regu- lación hacia abajo. Figura 13: Enganchar el cinturón al niño: Regular la altura y la longitud de los cinturones según la estatura del niño. Ajustar la altura del cinturón: se pueden extraer los cinturones para la regulación de la altura, empujando la hebilla detrás del respaldo por la abertura. Seleccio- nar las aberturas superiores o inferiores para jar los cinturones según la altura del niño. Ajustar la longitud del cinturón: modicar la longitud de los cinturones deslizando las hebillas del cinturón. Los cinturones deben jarse de manera que al niño no le aprieten demasiado. Enganchar los cinturones: Unir el cierre del cinturón. Comprobar que el cierre del cinturón se enganche correctamente en posición, tirando del cinturón después de escuchar el enganche. Figura 14: Para soltar los cinturones presionar a la vez los dos pulsadores (anterior y posterior) que se encuentran en el cierre. El cierre se desbloquea. Figura 15: Bloqueo y desbloqueo de los pies del niño: para bloquear los pies del niño, jar el cinturón en el lado externo del apoyapiés en el gancho a tal n previsto en el apoyapiés. Asegurarse siempre de que los pies del niño estén bien jados en los apoyapiés. El cinturón suministrado permite una regulación muy amplia. Figura 16: Quitar la silla: Presionar el pulsador de desenganche del bloque de jación (7) y extraer la silla. Para enganchar de nuevo la silla, introducir el brazo de soporte (5) en los dos oricios del bloque de jación (7) hasta que la palanca de retención quede enganchada (g.6). NOTA: El bloque de jación (7) dispone de un sistema antirrobo que se acciona mediante una de las llaves (11) suministradas (g.17): Introducir la llave (11) en el bloque de jación (7) y girarla hacia la izquierda para bloquear el pulsador de desenganche e impedir que se extraiga la silla. Girar la llave (11) a la derecha para que el pulsa- dor de desenganche vuelva a funcionar. Mantenimiento

1) Limpiar la silla, el relleno y los cinturones con agua templada y

con un detergente neutro. No utilizar disolventes o detergentes abrasivos o corrosivos. Dejar secar el relleno al aire. No planchar.

2) La reparación de la silla y la sustitución de componentes daña-

dos debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizado.30 31 Fietsstoeltje achterop Eggy / Eggy Relax NEDERLANDS Silla posterior Eggy / Eggy Relax ESPAÑOL Datos técnicos Producto Silla de bicicleta para niños OKBABY mod. Eggy / Eggy Relax Dimensiones 40x34x80 CM (LxPxH) Peso 4,4 kg Accesorios opcionales

  • Bloque de fijación n.º 37490000 El brazo de soporte no está incluido en el bloque de fijación. Diámetro tubo del asiento de 28 a 40 mm
  • Brazo de soporte: Conformidad y fabricante Producto conforme a la Normativa Europea EN14344. Fabricante: OKBABY srl, Via del Lavoro 26, 24060 Telgate (BG) Italy. +39 035 830004 - okbaby@okbaby.it - www.okbaby.it n. 37430200 cuadros bici inclinación posterior n. 37430100 cuadros bici inclinación anterior n. 37430700 cuadros pequeños bici para bici de mujer n. 37430000 cuadros bici estándar Fietsstoeltje voor achterop voor kinderen
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OKBABY

Modelo : Eggy 35

Categoría : Asiento de bicicleta infantil