CONCORD Lift evo - Asiento de coche

Lift evo - Asiento de coche CONCORD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lift evo CONCORD en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CONCORD Lift evo - page 48

Preguntas de los usuarios sobre Lift evo CONCORD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lift evo - CONCORD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lift evo de la marca CONCORD.

MANUAL DE USUARIO Lift evo CONCORD

CONCORD LIFT EVO Págin41

Portugues P

CONCORD LIFT EVO Páginas 51

Nederlands NL

CONCORD LIFT EVO Pagina 61

Dansk DK

CONCORD LIFT EVO Side 71

Norsk N

CONCORD LIFT EVO Side 81

Cesky CZ

CONCORD LIFT EVO Strana 91

Polski PL

CONCORD LIFT EVO Strona 101

Magyar H

CONCORD LIFT EVO Oldal 111

Slovensko SLO

CONCORD LIFT EVO Stran 121

Türkce TR

CONCORD LIFT EVO Sayfa 131

Para seguir garantizing el correcto functionality y la calidad de su silla infantil para automóvil después de un cambio de piezas o accesorios, le rogamos que indique los siguientes datos al realizar pedidos a su commercio especializzato:

  1. Uso de la silla infantil para automóvil LIFT EVO Págrina 42
  2. Montaje de la silla infantil para automóvil LIFT EVO Págrina 42
  3. Seguidad del niño Pagina 43
  4. Accesorios especials: correas de fijacion Pagina 44
  5. Conservación Págrina 45
  6. Indicaciones importantes Pagina 46
  7. Garantía Páginas 48

1. Uso de la silla infantil para automóvil LIFT EVO

Al adquirir这是我们 silla CONCORD LIFT EVO, usted ha dato prioridad a la seguridad de su hijo. Este articulo ha sido fabricado裱pliendo un estricto control de calidad.

Sus óptimas propietades de seguridad surten su effeto cuando la silla se utilizes adecuadamente. Por ello, siga lasindicaciones del manual de montaje y de instrucciones.

El modelo LIFT EVO está especialmente indicado para niños de entre aprox. 15 y 36 kg de peso y desde aprox.los 3 a los 12 años deidad.

La silla pueda utiliser en todos los asientos del vehiculo que disponan de un cinturón de seguridad de tres+puntos. Basándonos en datosmostatisticos sobre accidentes, recomendamos colocar la silla detrás del asiento delacompañante.

La silla consta Basicsamente de tres componentes: el respaldo, el reposacabezas regulable con 7 posiciones y el cojín elevador. Además, el respaldo es reclinable.

2. Montaje de la silla infantil para automóvil LIFT EVO (Imágenes 1 y 2)

Coloque la silla LIFT EVO en el sentido de la marcha sobre el asiento elegido del vehiculo. Gracias a su inclinacion regulable, la silla LIFT EVO se apoya sobre el respaldo del asiento del vehiculo.

La cúa de apoyo (H) también se pueda extendar paraunar reclinar más el asiento, colocándose en la parte inferior del respaldo del asiento del vehiculo.

En vehículos que dispongan de reposacabezas de series se pueda poder más fácilmente al montaje de la silla si"These reposacabezas se ajustan o se desmontan.

Tenga en cuenta que los reposacabezas del vehiculo deben ser colocados-Newamente en la posicion correcta cuando el asiento este occupied por un adulto.

La silla no debe estar sueita en el vehiculo, aun cuando no se lleve a un niño en ella.

Durante la conducccion o en caso de accidente, puede producir daños a las personas que viajan dentro del vehiculo. Por ese, el cinturónDebe estar siempre ajustado cuando el vehiculo está circulando.

3. Seguidad del niño con el cinturón de seguridad de tres+puestos (Imágenes 1 a 5)

Coloque correctamente al niño sobre el asiento. Pase el cinturón de seguridad de tres+puntos por delante del niño e introduzcalo en el cierre como en el caso de los niños. (debe escucharse claramente un click).

A continua colque los cinturones. Pase la correa pélvica (G) por también lados, asi como el cinturón diagonal (E) por elazo del cierre en las aperturas del cinturón (J) de la carcaja de la silla (I). Introduzca el cinturón diagonal (E) en el paso previsto para la correa de niños (C). Compruebe que el cinturón se encuesta en el inferior del gancho de seguridad (C1). Ajuste el reposacabezas a la alta adecuada, desplazándolo cuando presiona el dispositivo de ajuste (B). El reposacabezas es regulable en alta con 7 posiciones, y debe encastrarse soltando el dispositivo de ajuste.

La correa de niños (C) debe está un poco más alta que la parte superior de los niños. Alsame tiempo, la correa de niños dehasta señs a la parte inferior de los niños. Ajuste el cinturón a la medida del cuerpo de forma que la correa pélvica y el cinturón diagonal estén correctamente situados y disfruebe que lasCNTAS no están retorcidas. La correa pélvica debe transcurrir a la mayor profundidad possible.

Si su vehiculo dispone de un regulator de alta para el cinturón, ajustelo a la alta adecuada.

Como esLogicico, para salir del vehiculo solo es besoino abrir el cierre y desplazar el cinturón por delante del niño. Para soltar de la guía las correas de niños, presione el gancho de seguridad (C1) y extraiga el cinturón hacía adelante.

Compruebe en cada nuevo uso que los cinturones estan en la posicion correcta.

En laImagen 2 se representa el montaje correcto. En las imagenes 6 y 7 se muestran variances no permitidas. En caso de tener dudas disrespect al montaje, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros.

4. Accesorios especials: correas de fijación (Imagenes 8 a 10)

Hemos disparrollado correas de fijación como accesorios especials para el respaldo CONCORD LIFT EVO. La misión de estas correas es tener la silla infantil para automóvil en la posición correcta. Mediente la utilización de las correas de fijación, se resuelven los inconvenientes que pueda surgir a causa de los differentes diseños de los asientos de los vehículos.

Important: Las correas de fijación mentionadas no son un componente esencial del sistema de seguridad. Elija en su vehiclulo el asientoADECOADQ que disponga de cinturón de seguidad de tres+puntos.Compruebe que el respaldo del asiento elegido en el vehiclulo sea abarcable con el cinturón de fijación.Los más adecuados son el asiento del accompanying o un asiento trasero que sea plegable.Nuestras ilustraciones le muestranalgunas posibilidadesdefijacion.

Consejos:

  • Coloque los cierres del cinturón de la forma más accesible possible y sobre superficies lisas.
  • Los cinturones no deben estar retorcidos, danados ni inmovilizados.
  • Los extremos sueños del cinturón deben estar siempre conveniently recogidos.
  • Paraatar la possible aparacion de zonas desgastadas en el asiento del vehiculo,le recomendamos interponer un material blando en las zonas crticas.

;ATENCION! ;LAS CORREAS DE FIJACION NO PUEDEN UTILIZARSE PARA ASEGURAR AL NINO!

CONCORD Lift evo - ;ATENCION! ;LAS CORREAS DE FIJACION NO PUEDEN UTILIZARSE PARA ASEGURAR AL NINO! - 1

CONCORD Lift evo - ;ATENCION! ;LAS CORREAS DE FIJACION NO PUEDEN UTILIZARSE PARA ASEGURAR AL NINO! - 2

CONCORD Lift evo - ;ATENCION! ;LAS CORREAS DE FIJACION NO PUEDEN UTILIZARSE PARA ASEGURAR AL NINO! - 3

5. Conservación

Extracción de las fundas para proceder a su lavado:

La funda se compone de tres partes, que se fjan a la silla mediante tiras de velcro, ojales yCNTas. Una vez sueltas estas sujecciones, se pueda extraer fácilmente las partes que componen la funda. La colocacion de las fundas se lva a cabo enorden inverso (carcasa de la silla, respaldo, reposacabezas).

  • En contacto con la humedad, especiallye durante el lavado, el material de las fundas peut estar ligeramente.

jNoutilicedisolventes!

6. Indicaciones importantes

En lo que respects al transporte de niños en el vehiculo, deben tenerse en cuenta lasindicaciones pertinentes del manual del service del vehiculo correspondiente.

  • A vez, los niños tienen en los bolsillos de las chaquetas y los pantalones objetivos (por exemple juguetes), o las prendas de vestir constan de partes duras (por exemple hebillas de cinturón). Asegúrese de que这些东西 objetivos no se会展ren entre el niño y el cinturón de seguridad, puis podrián provocar daños innecasarios en caso de accidente. ¡Este peligro también afecta a los niños!
  • EsLogicog que los niños se muevan mucho. Precisamente por eso, expliqueles la importancia de estar bien sujeto. Y, por supuesto, digales que el recorrodo de los cinturones no pueda ser modificado, ni el cierre abierto.
  • La seguridad de los niños sólo se pueda garantizar optimamente cuando el montaje y el manejo del sistemas de retencion infantil se llevan a cabo de forma reglamentaria.

CONCORD Lift evo - En lo que respects al transporte de niños en el vehiculo, deben tenerse en cuenta lasindicaciones pertinentes del manual del service del vehiculo correspondiente. - 1

  • Los cinturones del sistema deben estar ajustados y no retorcidos, y deben impedirse su deterioro.
  • Proteja de la luz directa del sol la zona del sistema de retencion que no disponga de funda, paraivorar asi que el niño sufra quemaduras.
  • El sistemas de retencion infantil no deben verse dañado ni inmovilizado por piezas móvil del interior del vehístico, o por las puertas.
  • No lleve a cabo ninguna modificacion en el sistemas de retencion, puis conarlo pondria en peligro la calidad del niño.
  • En caso de accidente seranecessary reemplazar todo el sistemas de retencion infantil o enviarlo al fabricante, adjuntando un informe de lo sucedido, para someterlo a una revisión.
  • Informe a suacompañante de como SACAR al nino del vehiculo en caso de accidente o de peligro.
  • Nocede al niño sin vigilancia en la silla infantil para automóviles, tanto si está sujeto como si no lo está.
  • Haga que el equipaje ythers objectos esten sujetos, para as reducir el riesgo a sufir daños en caso de accidente.
  • El manual de instrucciones debe estar tiempo jusqu'à la silla infantil para automóviles.
  • No está permitida la utilización de accesorios y piezas de repuestos, y en caso de infracción conlleva la extinción de los derechos de garantía y responsabilidad. Con la exception de accesorios especials originales de CONCORD.
  • La silla infantil para automóviles deben estar siempre equipada con fundas originales.
  • Apto para automóviles con cinturón de seguridad de tres+puntos,verificados según la normativa ECE 16 o una norma equiparable.

Dado el prolongado tiempo de uso del systema de retencion infantil LIFT EVO, esLogicico que el desgaste y la sustitución de las fundas del asiento y otheras piezas al uso varien en virtud del tiempo e intensidad con que se utilizesan, por lo que la garantia no pueda cubrir un periodo superior a los 6 meSES de duracion.

Para sustituir estas piezas, dirijase a su tienda habitualística en articulos infantiles, al département correspondiente en grandes almacenes, a las tiendas de accesorios para el automóvil, o a entreprises de ventas por correspondencia.

Ellos le informaran acerca del programa completo de accesorios para los sistemas de retencion infantil para automóviles CONCORD.

La silla infantil para automóviles LIFT EVO ha sido probada en un impacto frontal simulado con una velocidad deCHOque de 50 km/h contra un obstáculo fijo.

Esta simulación cumple la norma de ensayos internacional ECE R 44 03 a la que deben remitirse todos los sistemas de retencion someday a ensayo. En caso de que se produca un accidente, ycae dependiendo del tipo y de la gravedad del accidente, si el systemasse usa adecadamente y conforme a lasindicaciones del manual de instrucciones, los dispositivos instalados deben impedir o reducir los danios en ninos de entre aprox. 3 y 12 años, con un peso de entre 15 y 36 kg.

Al igual que sucede con el uso de cinturones de seguridad paraadultos, un sistema de retencion infantil no reemplaza un comportamento responsable y prudente del conductor.

7.Garantía

La garantía comienza con la compra del sillín infantil. La duración de la garantía del articulo sillín infantil está determinada por el plazo legal vigente de su concisión en el País del consumidor final. La garantía comprende el acondicionamiento, el despacho de un asiento sustitativo o rebaja según lo disponga el fabricante.

La garantía sólo tiene validez para el comprador de primero mano.

En caso de fallos de fabrica, los derechos de garantía sólo entran en vigencia si el defecto ha sido informado al commerciante especializzato inmediamente afterwards de manifestarse. Si el commerciante no pueda resolver el problema, este enviará el producto al fabricante hacer reference detallada del reclamo y adjuntando el talón oficial de compra Fecha.

El fabricante no se hace responsable de danos de productos que no haya despachado.

El derecho a reclamar la garantía se pierde, si:

  • El producto ha sido modificado.
  • El producto no se devuye al commerciante Completely con talón de comprar bajo el plazo de 14 días tras manifestación del defecto.
  • El defecto se debe a la Manipulacion falsa, a tareas de mantenimiento mal efectuadas o a otro tipo deccion a cargo del cliente, especially en caso de que no se hayan observado las instrucciones deemployo.
  • Terceros han efectuado reparaciones del producto.
  • El defecto se debe a un accidente.
  • El número de series está dañado o borro.

Cambios o deterioro del producto a causa del empleo corrente (desgaste) no constituyen un caso de reclamo de la garantía.

En caso de que el fabricante cumpla con prestaciones de garantía, no se prolonga el plazo total de validez de la misma.

  1. Sólo apto para vehículos con cinturón de tres+puntos y/o correa pélvica fija homologados conforme a la Normativa n° 16 Europea CEE o an estándar equivalente. Para el cojín elevador Image no está permitida la sujeción de correa pélvica.
  2. Este es un dispositivo "universal" de seguridad para niños. Está homologado conforme a la Normativa Europea CEE 44, serie de modificaciones 03, para el uso general en vehículos y se adapta a la mayoría de asientos de vehículos, although no en todos los turismos.
  3. Se pueda dar por正值 el asiento del dispositivo conforma a la normativa si el fabricante del vehiculo explicía en el manual del mesmo que el vehiculo es apto para la instalación de un dispositivo "universal" de seguridad infantil para los respectivos grupos deidad.
  4. Este dispositivo de seguridad infantil ha sido clasificado sugie-
    endo conditiones para la categoria "universal" mas estrictas que
    las versiones anteriores que no@cuentan con this inscriccion.
    En caso de duda peutecountar con el fabricante del dispositivo
    de security infantil de niños o con el distribuidor.
  5. Apropiado solamente para vehículos con cinturón de tres punto homologados según la normativa ECE N° 16 u otros estándares similares.

CONCORD Lift evo - 7.Garantía - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONCORD

Modelo : Lift evo

Categoría : Asiento de coche