CONCORD

ULTIMAX - Llantas CONCORD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ULTIMAX CONCORD en formato PDF.

📄 196 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice CONCORD ULTIMAX - page 114
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONCORD

Modelo : ULTIMAX

Categoría : Llantas

Título Descripción
Tipo de producto Silla de auto para niño
Norma de seguridad Conforme a las normas ECE R44/04
Grupos de peso Grupo 0+/1 (desde el nacimiento hasta 18 kg)
Instalación Instalación con cinturón de seguridad o sistema ISOFIX
Dimensiones aproximadas Anchura: 45 cm, Altura: 65 cm, Profundidad: 50 cm
Peso Alrededor de 10 kg
Materiales Tejido acolchado, plástico de alta calidad
Funciones principales Ajuste de inclinación, arnés de 5 puntos, protección lateral
Mantenimiento y limpieza Funda extraíble y lavable a máquina
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los vehículos
Garantía 2 años
Información general Recomendado por expertos en seguridad vial

Preguntas frecuentes - ULTIMAX CONCORD

¿Cómo instalar el Concord Ultimax en mi coche?
Para instalar el Concord Ultimax, comience por retirar el asiento del coche. Coloque el asiento infantil sobre el asiento del coche asegurándose de que esté bien centrado. Utilice el sistema Isofix o el cinturón de seguridad para fijar el asiento, siguiendo las instrucciones de montaje proporcionadas en el manual de usuario.
¿Cómo ajustar la inclinación del asiento Concord Ultimax?
Para ajustar la inclinación del asiento, localice la palanca o el botón situado en la parte trasera del asiento. Tire de la palanca o presione el botón mientras inclina el asiento hacia atrás o hacia adelante según sus necesidades.
¿Es el Concord Ultimax compatible con todos los vehículos?
El Concord Ultimax es compatible con la mayoría de los vehículos equipados con sistemas Isofix o cinturones de seguridad estándar. Siempre verifique el manual de su coche y el del asiento infantil para asegurarse de la compatibilidad.
¿Cómo limpiar la tela del Concord Ultimax?
Para limpiar la tela del asiento, retire la funda extraíble si es posible y lávela a mano o a máquina según las indicaciones en la etiqueta de cuidado. Para las manchas, use un paño húmedo con un poco de jabón suave.
¿A qué edad o peso puede mi hijo usar el Concord Ultimax?
El Concord Ultimax está diseñado para niños desde el nacimiento hasta aproximadamente 18 kg. Verifique el peso y la altura de su hijo para asegurarse de que aún esté dentro de los límites de uso del producto.
¿Qué hacer si el asiento infantil Concord Ultimax está dañado?
Si el asiento está dañado, no lo use y comuníquese con el servicio al cliente de Concord para obtener consejos sobre reparaciones o reemplazo.
¿Cómo saber si el Concord Ultimax está bien instalado?
Para verificar la instalación, asegúrese de que el asiento esté firmemente fijado sin movimiento lateral ni hacia adelante y hacia atrás. El cinturón de seguridad o el sistema Isofix debe estar correctamente enganchado. Haga una prueba tirando del asiento para asegurarse de que permanezca estable.
¿Está homologado el Concord Ultimax según las normas de seguridad?
Sí, el Concord Ultimax está homologado según las normas de seguridad europeas vigentes. Verifique el certificado de homologación proporcionado con el producto para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Llantas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ULTIMAX - CONCORD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ULTIMAX de la marca CONCORD.

MANUAL DE USUARIO ULTIMAX CONCORD

Instrucciones de montaje y de servicio

Instrucciones de montaje y de servicio

Uso de la silla infantil para automóvil ULTIMAX Al adquirir nuestra silla CONCORD ULTIMAX, usted ha dado prioridad a la seguridad de su hijo. Este artículo ha sido fabricado cumpliendo un estricto control de calidad. Sus óptimas propiedades de seguridad surten su efecto cuando la silla se utiliza correctamente. Por ello, siga estrictamente las indicaciones del manual de montaje y de instrucciones. El modelo ULTIMAX está indicado para niños recién nacidos y de hasta 18 kg o de hasta aprox. 4 años. La silla puede utilizarse en todos los asientos del vehículo que dispongan de un cinturón de seguridad de tres puntos. Basándonos en datos estadísticos sobre accidentes, recomendamos colocar la silla en el lugar detrás del asiento del acompañante. La silla consta de tres componentes: Carcasa de la silla (A), base (B) y cuña de apoyo (C). Además, la silla se puede inclinar, en el sentido de la marcha, en cuatro posiciones sentadas distintas y en contra del sentido de la marcha en una posición. La carcasa de la silla no se puede retirar con el niño sentado en ella. 0106-02 Índice:

1. Montaje en contra del sentido de la marcha (desde el

recién nacido hasta 13 kg).

2. Montaje en el sentido de la

marcha (de 9 a 18 kg).

3. Seguridad del niño.

4. Ajuste del reposacabezas /

Adaptación de la silla al tamaño del niño.

5. Desbloqueo y desmontaje

6. Retirada de las fundas / Extracción de la almohadilla

7. Conservación.

8. Indicaciones importantes.

9. Normas de garantía.

10. Observaciones generales.

1. Montaje en contra del sentido de la marcha (desde recién nacido hasta 13 kg)

A IR BAG ¡Atención! No utilizar en asientos equipados con airbags. ¡Peligro de muerte! Gire la manecilla delantera de la carcasa de la silla hacia arriba (1) empujando al mismo tiempo la carcasa de la silla hacia la posición vertical (2). Sujete con los pulgares la carcasa de la silla a la izquierda y a la derecha y tire con los dedos de la palanca gris en dirección de la flecha hasta que haga tope. Sujete la palanca en esta posición y levante la carcasa de la silla hacia arriba, hasta que la pieza verde sea visible por encima del mecanismo de encastre. Ahora, suelte la palanca y retire la carcasa de la silla. Coloque la base en el asiento del coche tal y como se aprecia en la ilustración. Coloque la cuña de apoyo (verde) en la posición que se muestra.

1. Montaje en contra del sentido de la marcha (desde recién nacido hasta 13 kg)

0028-05 Coloque la parte inferior del cinturón (2) (correa pélvica) por debajo de las guías azules de la correa pélvica (véase ilustración). Pase la parte superior del cinturón (2) (correa diagonal) por fuera de la base e insértela en la pinza azul del cinturón. Tense el cinturón como se muestra en la ilustración y cierre la pinza azul del cinturón.

click Pase el cinturón de seguridad del coche por encima de la base y encástrelo.

1. Montaje en contra del sentido de la marcha (desde recién nacido hasta 13 kg)

0185-02 0118-04 Colocación del cinturón en una base montada correctamente. ¡Cinturón mal colocado!

1. Montaje en contra del sentido de la marcha (desde recién nacido hasta 13 kg)

0186-03 0090-06 click Sujete la carcasa de la silla como se muestra en la ilustración y colóquela sobre la base. Presione la carcasa de la silla hacia abajo hasta que encaje y se oiga un “clic”. Compruebe siempre que, una vez colocada la carcasa de la silla, a ambos lados se vea un punto verde a través de la apertura de los componentes laterales. Esto indica que el montaje es correcto. ¡Cuando se monta la silla en contra del sentido de la marcha, sólo se puede utilizar en posición vertical! Si el peso del niño supera los 8 kg, se debería desmontar la almohadilla montada en fábrica, véase capítulo 6.5. El proceso de desmontaje se lleva a cabo en orden inverso al proceso de montaje. 0187-02

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg)

¡Atención! ¡Sólo se puede montar en el sentido de la marcha a partir de un peso de 9 kg y sin almohadilla, véase capítulo 6.5! Gire la manecilla delantera de la carcasa de la silla hacia arriba (1), y desplace la carcasa de la silla hacia la posición vertical (2). Sujete con los pulgares la carcasa de la silla a la izquierda y a la derecha y tire con los dedos de la palanca gris en dirección de la flecha hasta que haga tope. Sujete la palanca en esta posición y levante la carcasa de la silla hacia arriba, hasta que la pieza verde sea visible por encima del mecanismo de encastre. Ahora, suelte la palanca y retire la carcasa de la silla. Coloque la base en el asiento del coche tal y como se indica. Coloque la cuña de apoyo (verde) en la posición que se muestra. 0188-01

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg)

0032-05 click Pase el cinturón de seguridad del coche por encima de la base y encástrelo. Coloque la parte inferior del cinturón (cinturón pélvico) en las guías (rojas) del cinturón pélvico tal y como se muestra en la ilustración. Abra la pinza roja del tensor del cinturón. 0189-02

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg)

0037-09 Introduzca el cinturón superior (cinturón diagonal) en la apertura del eje del trinquete y en la guía ubicada detrás de ella. ¡Los cinturones no deben estar retorcidos! Gire la parte abierta del eje del trinquete hacia arriba.

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg)

Tense (1) el cinturón superior ligeramente y cierre la pinza roja del cinturón (2). A continuación, vuelva a tensar el cinturón. Enrolle el cinturón mediante el eje del trinquete, hasta que la base quede sujeta fijamente al asiento del coche. El cinturón debe estar tensado. La base debe estar colocada recta sobre el asiento del coche. Si es necesario, desplace la base y vuelva a tensar el cinturón. El cinturón de seguridad del coche debe pasar por todas las guías rojas del cinturón.

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg).

Colocación del cinturón en una base montada correctamente. El cierre del cinturón de seguridad del coche no debe estar encima del extremo de la guía del cinturón pélvico. En caso de duda, o si algo no le queda claro, le rogamos que se ponga en contacto con la empresa CONCORD.

2. Montaje en el sentido de la marcha (de 9 a 18 kg).

0192-01 0050-07 click Sujete la carcasa de la silla como se muestra en la ilustración y colóquela sobre la base. Presione la carcasa de la silla hacia abajo hasta que encaje y se oiga un “clic”. Compruebe siempre que, una vez colocada la carcasa de la silla, a ambos lados se vea un punto verde a través de la apertura de los componentes laterales. Esto quiere decir que el montaje es correcto. El proceso de desmontaje se lleva a cabo en orden inverso al proceso de montaje (véanse capítulos 1.1 y 1.2). Para soltar el tensor del cinturón, véase el capítulo 5. 0193-01

3. Seguridad del niño

En la parte delantera de la silla, debajo de la funda, se encuentra el regulador central, que fija el cinturón central. Suelte el regulador central elevando con los dedos la pequeña lengüeta (véase ilustración), y tire de los cinturones hacia delante (¡No tire de las protecciones acolchadas!). Abra el cierre del cinturón y coloque los cinturones de la silla para niños por fuera sobre los reposabrazos. Coloque al niño en la carcasa de tal modo, que la espalda se ajuste al respaldo. 0194-02

3. Seguridad del niño

0059-05 click Junte ambas partes del cinturón (véase ilustración) y haga que encajen en el cierre del cinturón oyéndose un “clic”. Tense todo el sistema del cinturón tirando del cinturón del regulador central hasta que el niño quede perfectamente sujeto. Tenga en cuenta que tanto la correa de hombros como las correas pélvicas estén tensadas homogéneamente. Para sacar al niño de la silla, apriete el botón rojo “Press” del cierre del cinturón situado en el sistema del cinturón de 4 puntos.

4. Adaptación de la silla al tamaño del niño / Ajuste del reposacabezas y de los cinturones de 4 puntos

Tome el reposacabezas por la parte superior y tire hacia adelante. Ahora puede ajustarlo a la altura adecuada para su niño. Se puede colocar en seis posiciones diferentes. ¡Atención! Compruebe siempre que el cinturón está colocado correctamente, como se muestra en la ilustración 4.2 (A).

Cuando el niño esté sujeto, el cinturón de hombros debe discurrir de forma horizontal hacia atrás o ligeramente hacia arriba, véase ilustración (A). Si el cinturón de hombros está inclinado hacia abajo, tal y como muestra la ilustración (B), el cinturón debe montarse en la posición inmediatamente superior. Para ello, haga usted lo siguiente: ¡Para adaptarse a las posiciones del cinturón de hombros, la carcasa de la silla debe retirarse de la base! (¡Véanse capítulos 1.1 y 1.2!) Abata la tapa del respaldo de la carcasa de la silla.

4. Adaptación de la silla al tamaño del niño / Ajuste de los cinturones de 4 puntos

0036-06 En la parte delantera de la silla, debajo de la funda, se encuentra el regulador central, que fija el cinturón central. Suelte el regulador central, mientras eleva con los dedos la pequeña lengüeta (véase ilustración), y tire hacia delante de los cinturones (¡No tire de las protecciones acolchadas!). Extraiga ambos cinturones de la pieza de unión en la parte posterior de la carcasa de la silla.

4. Adaptación de la silla al tamaño del niño / Ajuste de los cinturones de 4 puntos

0197-01 0042-07 A continuación, extraiga los dos cinturones hacia delante a través del respaldo y la funda. Extraiga de sus orificios los dos herrajes del respaldo del asiento con ayuda de las presillas, e introd˙zcalos en la carcasa a través de las aperturas del cinturón. Introduzca los cinturones por delante a través de la funda en el orificio deseado. Usted debe introducir de nuevo ambos cinturones en la pieza de unión en la parte posterior del respaldo y después tensar el cinturón por delante en el cinturón central. Compruebe que el lado derecho e izquierdo del cinturón de 4 puntos estén igualados.

4. Adaptación de la silla al tamaño del niño / Ajuste de los cinturones de 4 puntos / Acortar el sistema de cinturón

0143-04 click Inserte nuevamente los herrajes en el respaldo. Tienen que encajar oyéndose un “clic”. Introduzca nuevamente los cinturones en la pieza de unión, tal y como se muestra en la ilustración. Ahora inserte de nuevo la cubierta del respaldo. ¿Cuándo se debe acortar el sistema de cinturones? Si tirando del cinturón de la silla desde el regulador central, usted no puede tensarlo lo suficiente, entonces es necesario acortar el sistema de cinturones. Para ello, haga usted lo siguiente: 0199-01

4. Adaptación de la silla al tamaño del niño / Acortar el sistema de cinturón

Extraiga la carcasa de la silla de la base y coloque la carcasa al revés sobre una base. Suelte la cinta elástica de la funda y dóblela un poco hacia atrás. Suba los herrajes del cinturón que están insertados en la parte inferior de la base e introdúzcalos a través de la apertura lateral grande y del orificio pequeño (véase ilustración). A continuación, encaje los herrajes desde fuera en los orificios. ¡Es imprescindible que ambos lados estén igualados!

4. Ajuste del reposacabezas / Adaptación de la silla al tamaño del niño

0200-01 0054-06 click ¿Cuándo se debe volver a alargar el sistema de cinturón después de haberlo acortado? Si, una vez soltado el regulador central, el cinturón de la silla no se puede extraer lo suficiente como para poder cerrar el sistema de cinturones, entonces el sistema de cinturones debe ser alargado. Para ello, haga usted lo siguiente: Extraiga de la base la carcasa de la silla y coloque la carcasa al revés sobre una base. Suelte la cinta elástica de la funda aflójela un poco. Suba los herrajes del cinturón que están insertados en el lateral de la carcasa y empújelos hacia atrás a través de su orificio. A continuación, encaje los herrajes desde fuera en el orificio. La lengüeta tiene que encajar oyéndose un “clic”. ¡Es imprescindible que ambos lados estén igualados!

5. Desbloquear el tensor del cinturón para desmontar la silla

En primer lugar, abra la pinza roja. Suelte el tensor del cinturón de la base al montar la silla en el sentido de la marcha. Tire hacia arriba de la palanca gris del tensor del cinturón con los dedos pulgares de la mano izquierda hasta que pueda desplazar hacia arriba con los dedos índice el pequeño botón gris (1). Mantenga el botón gris en esta posición (2), y al mismo tiempo presione hacia abajo la palanca (3).

6. Retirada de las fundas / Extracción de la almohadilla pélvica

Para quitar la funda, se debe desmontar la carcasa de la silla de la base. Abra el cierre del cinturón de la silla. Suelte las cintas elásticas de la funda que se encuentran en los puntos rojos de la ilustración en la parte posterior. Mantenga presionada la palanca gris del tensor del cinturón hacia abajo y tire del cinturón de seguridad del coche en dirección de la flecha, para desenrollarlo del eje del trinquete. Los pasos siguientes para desmontar la silla se llevan a cabo en orden inverso al proceso de montaje.

6. Retirada de las fundas / Extracción de la almohadilla pélvica

Coloque la carcasa de la silla al revés sobre una base. Suba los herrajes del cinturón que están insertados en el lateral o en la parte inferior de la carcasa y empújelos hacia atrás a través de sus orificios, como se muestra en la ilustración. Retire del cierre del cinturón el acolchado del mismo, y saque hacia abajo el cierre del cinturón a través de la funda.

6. Retirada de las fundas / Extracción de la almohadilla pélvica

0074-04 Retire cuidadosamente la funda de la carcasa de la silla. La colocación de las fundas se lleva a cabo en orden inverso. Si el peso del niño supera los 8 kg, se debería desmontar la almohadilla montada en fábrica. Esta almohadilla se encuentra sobre el asiento, debajo de la funda de éste. 0204-01

7. Conservación

Retirada de las fundas para proceder a su lavado (véase apartado 6): La funda se compone de dos partes, que se fijan a la silla mediante tiras de velcro, ojales y cin-tas. Una vez sueltas estas suje-ciones, las dos partes que com-ponen la funda se pueden retirar fácilmente. La colocación de las fundas se lleva a cabo en orden inverso (carcasa de la silla y re-posacabezas). En contacto con la humedad, especialmente durante el lavado, el material de las fundas puede desteñir ligeramente. ¡No utilice disolventes! 30°

8. Indicaciones importantes

En lo que respecta al transporte de niños en el vehículo, deben tenerse en cuenta las indicaciones pertinentes del manual de servicio del vehículo correspondiente. Se deben tener especialmente en cuenta las indicaciones de uso de sillas de niños que están relacionadas con un airbag. A veces, los niños tienen en los bolsillos de las chaquetas y los pantalones objetos (por ejemplo juguetes), o las prendas de vestir constan de partes duras (por ejemplo hebillas de cinturón). Asegúrese de que estos objetos no se encuentren entre el niño y el cinturón de seguridad, pues podrían provocar daños innecesarios en caso de accidente. ¡Este peligro también afecta a los adultos! Es lógico que los niños se muevan mucho. Precisamente por eso, explíqueles la importancia de estar bien sujeto. Y, por supuesto, dígales que el recorrido de los cinturones no puede ser modificado, ni el cierre abierto. La seguridad de los niños sólo se puede garantizar óptimamente cuando el montaje y el manejo del sistema de retención infantil se llevan a cabo de forma reglamentaria. Todos los cinturones del sistema para retener al niño, así como todos los cinturones necesarios para sujetar el asiento en el automóvil deben estar ajustados y no retorcidos, y debe impedirse su deterioro. Proteja de la luz directa del sol las zonas del sistema de retención que no dispongan de funda, para evitar así que el niño sufra quemaduras. El sistema de retención infantil no debe verse dañado ni inmovilizado por piezas móviles del interior del vehículo, o por las puertas. No lleve a cabo ninguna modificación en el sistema de retención, pues con ello pondría en peligro la seguridad del niño. En caso de accidente será necesario reemplazar todo el sistema de retención infantil o enviarlo al fabricante, adjuntando un informe de lo sucedido, para someterlo a una revisión.

8. Indicaciones importantes

Informe a su acompañante de cómo sacar al niño del vehículo en caso de accidente o de peligro. Los cinturones sólo pueden discurrir por las posiciones y puntos de contacto de los cinturones especificados en el manual de instrucciones. Está prohibido colocar los cinturones de otra manera. Los cinturones pélvicos del sistema del cinturón de 4 puntos deben colocarse lo más bajos posible, para que la zona pélvica esté correctamente sujeta. ¡La silla de niños no se puede utilizar en asientos con un airbag frontal activo (peligro de muerte)! No deje al niño sin vigilancia en la silla infantil para automóviles, tanto si está sujeto como si no lo está. Haga que el equipaje y otros objetos estén sujetos, para así reducir el riesgo a sufrir daños en caso de accidente. El manual de instrucciones debe estar siempre junto a la silla infantil para automóviles. No está permitida la utilización de accesorios y piezas de repuesto, y en caso de infracción conlleva la extinción de los derechos de garantía y responsabilidad, con la excepción de accesorios especiales originales de CONCORD. La silla infantil para automóviles debe estar siempre equipada con fundas originales. Apta para automóviles con cinturón de seguridad de tres puntos, verificados según la normativa ECE 16 ó una norma equiparable. Dado el prolongado tiempo de utilización del sistema de retención infantil ULTIMAX, es lógico que el desgaste y, por lo tanto, la sustitución de las fundas del asiento y otras piezas al uso varíen en virtud del tiempo e intensidad con que se utilizan. Por ello, la garantía no puede cubrir un período superior a los 6 meses de duración. Para sustituir piezas, diríjase a su tienda habitual especializada en artículos infantiles, al departamento correspondiente en grandes almacenes, a las tiendas de accesorios para el automóvil, o a empresas de ventas por correspondencia. Ellos le informarán acerca del programa completo de 0206-02 accesorios para los sistemas de retención infantil para automóviles CONCORD. La silla infantil para automóviles ULTIMAX ha sido probada en un impacto frontal simulado con una velocidad de choque de 50km/h contra un obstáculo fijo. Esta simulación cumple la norma de ensayos internacional ECE R 44 04 a la que deben remitirse todos los sistemas de retención sometidos a ensayo. En caso de que se produzca un accidente, y dependiendo del tipo y de la gravedad del accidente, si el sistema se monta y se usa adecuadamente y confor-me a las indicaciones de de los manuales de montaje y uso, los dispositivos instalados deben impedir o reducir los daños en niños de hasta 3 años, o con un peso de hasta 18 kg. Al igual que sucede con el uso de cinturones de seguridad para adultos, un sistema de retención infantil no reemplaza un comportamiento responsable y prudente del conductor.

9. Normas de garantía

La garantía se inicia en el momento de la adquisición de la silla. La duración de la garantía coincide con el periodo de garantía legal del país del usuario correspondiente a la venta de asientos de niños. El contenido de la garantía comprende subsanación, suministro de piezas de repuesto o disminución a elección del fabricante. La garantía sólo se refiere al primer usuario. En caso de fallo, los derechos de la garantía sólo se contemplan cuando el defecto se comunica de inmediato al comercio especilizado nada más acontecer por primera vez. Si el comercio especializado no puede solucionar el problema, el artículo será enviado al fabricante con una descripción exacta de la reclamación, así como el justificante oficial de compra con la fecha de la adquisición. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por artículos que no hayan sido suministrados por él.

10. Observaciones generales

La garantía deja de estar en vigor cuando: – el artículo ha sido modificado. – el artículo no es llevado al distribuidor junto con el justificante de compra en un plazo de 14 días después de la aparición del fallo. – el defecto ha aparecido a consecuencia de un manejo o mantenimiento inadecuados, o por otras causas imputables al usuario, especialmente también cuando no se hayan tenido en cuenta las instrucciones de uso. – hayan sido llevadas a cabo reparaciones por terceros. – el defecto haya surgido a causa de un accidente. – el número de serie esté dañado o se haya quitado. No están cubiertas por la garantía las modificaciones y deterioros del artículo que se hayan ocasionado por el uso conforme a lo convenido (desgaste). La garantía no se prolonga por servicios del fabricante cubiertos por la misma.

1. Este es un dispositivo “universal”

de retención de niños. Está homologado según la normativa CEE 44, serie de modificaciones 04, para su uso generalizado en vehículos y se adapta a la mayoría de los asientos de vehículo turismo, pero no a todos ellos.

2. Se puede esperar un montaje sin

complicaciones del dispositivo, siempre que el fabricante del vehículo haga constar en el manual de instrucciones del mismo, que el vehículo es apto para el montaje de un dispositivo “universal” de retención para niños del grupo de edades correspondiente.

3. Este dispositivo de retención ha

sido clasificado como “universal” cumpliendo requisitos más estrictos que las versiones anteriores, que no poseen esta denominación.

4. En caso de duda, se pueden realizar consultas acerca del dispositivo

de retención para niños tanto al fabricante como al establecimiento especializado.

5. Sólo apto para automóviles con

cinturón de seguridad de tres puntos, que hayan sido verificados y homologados según la normativa 0145-06 Cinto de segurança mal colocado.

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)

2. Montagem no sentido de marcha (de 9 – 18 kgs)