CONCORD

ULTIMAX - Pneus CONCORD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ULTIMAX CONCORD em formato PDF.

📄 196 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CONCORD ULTIMAX - page 150
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CONCORD

Modelo : ULTIMAX

Categoria : Pneus

Baixe as instruções para o seu Pneus em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ULTIMAX - CONCORD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ULTIMAX da marca CONCORD.

MANUAL DE UTILIZADOR ULTIMAX CONCORD

Instrucoes para a Montagem e a Utilizacao

Instrucoes para a Montagem e a Utilizacao

con0316-4-03-Umax-P-MA-Titel Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Titelseite-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 14.03.06 ps / 05.04.06 ps 0317-02 Modo de utilizar a cadeira de segurança de criança para automóvel ULTIMAX Você optou pela nossa cadeira CONCORD ULTIMAX para segurança do seu filho no automóvel. Este produto é submetido a um rigoroso controlo de qualidade durante a fase de fabrico. As propriedades de segurança só darão o resultado ideal quando a cadeira for devidamente utilizada. Queira, por isso, respeitar as instruções de montagem e de utilização. A ULTIMAX apropria-se para crianças desde o recém-nascido até ao peso de 18 kgs, ou até aprox. 4 anos de idade. Esta cadeira pode ser utilizada em todos os veículos com bancos providos de cinto de segurança de três pontos. A estatística de acidentes rodoviários, leva-nos a recomendar a utilização desta cadeira no banco atrás do acompanhante. A cadeira compõe-se de três peças: a carcaça (A), a peça básica (B) e a cunha (C). Pode ser regulada em quatro posições diferentes quando montada no sentido de marcha e numa posição quando montada no sentido inverso à marcha. A cadeira não pode ser removida do automóvel com a criança sentada nela. con0317-4-02-Ultimax-P-MA-Inhal Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: Inhaltsverzeichnis-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps Índice 0106-02

1. Montagem no sentido inverso à

marcha (recém-nascidos até 13 kgs.)

2. Montagem no sentido de marcha

3. Modo de segurar a criança

4. Modo de regular o apoio da

cabeça e de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

5. Desaperto e desmontagem da

8. Informações importantes

9. Condições de garantia

10. Instruções gerais

1. Montagem no sentido inverso à marcha (recém-nascidos até 13 kgs.)

A IR BAG Atenção! Não montar em bancos com airbag. Perigo de vida! Gire para cima (1) o punho giratório que se encontra na frente da cadeira e empurre a carcaça para a posição vertical (2). con0318-4-02-Umax-P-MA-Kap.1 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel1-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps Segure a carcaça pelo lado direito e esquerdo com os polegares e carregue nas alavancas cinzentas com os outros dedos, até ao fundo, no sentido da seta. Mantenha as alavancas apertadas e puxe a carcaça para cima até a peça verde se encontrar visivelmente acima do mecanismo de engate. Solte as alavancas e remova a carcaça. Coloque a peça básica no banco do automóvel como se demostra na figura. Coloque a cunha (verde) na posição exemplificada.

1. Montagem no sentido inverso à marcha (recém-nascidos até 13 kgs.)

0028-05 Coloque a parte inferior do cinto de segurança (cinto da bacia) debaixo das guias azuis previstas (ver figura). Passe a parte superior do cinto (cinto diagonal) pelo exterior da peça básica e coloque-o no dispositivo de aperto azul. Estique o cinto como se demostra na figura e feche o dispositivo de aperto azul.

click Prenda a peça básica com o cinto de segurança do automóvel e engate-o.

1. Montagem no sentido inverso à marcha (recém-nascidos até 13 kgs.)

1. Montagem no sentido inverso à marcha (recém-nascidos até 13 kgs.)

0321-02 0090-06 click Pegue na carcaça como se demostra na figura e coloque-a na peça básica. Para a encaixar, carregue-lhe até ouvir um “clique”. Observe que, com a carcaça montada, se deve ver sempre um ponto verde de cada lado pelos orifícios das partes laterais. Isto comprova que a montagem está correcta. No sentido inverso à marcha, a cadeira só pode utilizada em posição vertical! Se o peso da criança exceder os 8 kgs, dever-se-ia remover a almofada da bacia instalada de fábrica, vide capítulo 6.5. A desmontagem é efectuada pela ordem inversa. con0321-4-02-Umax-P-MA-Kap.1 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel1-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps 0322-02

Atenção! Montagem no sentido de marcha somente para crianças com mais de 9 kgs e sem a almofada da bacia, vide capítulo 6.5! Gire para cima o punho giratório que se encontra na frente da cadeira e empurre a carcaça para a posição vertical. con0322-4-02-Umax-P-MA-Kap.2 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel2-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps Segure a carcaça pelo lado direito e esquerdo com os polegares e carregue nas alavancas cinzentas com os outros dedos, até ao fundo, no sentido da seta. Mantenha as alavancas apertadas e puxe a carcaça para cima até a peça verde se encontrar visivelmente acima do mecanismo de engate. Solte as alavancas e remova a carcaça. Coloque a peça básica no banco do automóvel como se demostra na figura. Coloque a cunha (verde) na posição exemplificada. 0323-01

Estique um pouco (1) o cinto superior e feche o dispositivo de aperto vermelho (2). Depois volte a esticar o cinto. Enrole o cinto com a catraca até a parte básica ficar bem apertada ao banco do automóvel. O cinto tem que estar bem apertado. A parte básica tem que assentar bem direitinha no banco do automóvel. Sendo necessário acomode a parte básica devidamente e volte a esticar o cinto. con0325-4-01-Umax-P-MA-Kap.2 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel2-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps O cinto de segurança tem que passar por todas as três guias.

Posição dos cintos da peça básica bem montada. O fecho do cinto de segurança não deve ficar acima da borda da guia do cinto da bacia. Tendo dúvidas ou incertezas, contacte a firma CONCORD. con0326-4-01-Ultimax-P-MA-Kap.2 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel2-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps 0326-01 0121-03

0327-01 0050-07 click Pegue na carcaça como se demostra na figura e coloque-a na peça básica. Para a encaixar, carregue-lhe até ouvir um “clique”. Observe que, com a carcaça montada, se deve ver sempre um ponto verde de cada lado pelos orifícios das partes laterais. Isto comprova que a montagem está correcta. A desmontagem é efectuada pela ordem inversa ver 1.1 e 1.2). Para desapertar o tensor do cinto ver capítulo 5. con0327-4-01-Ultimax-P-MA-Kap.2 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel2-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps 0328-01

3. Modo de segurar a criança

0056-06 Abra o fecho do cinto e vire os cintos da cadeira para fora, sobre os braços da mesma. Depois assente a criança na cadeira com as costas bem encostadas ao encosto. 0329-01

3. Modo de segurar a crianças Kindes

0059-05 click Junte ambas as partes do cinto (ver figura) e engate-as no fecho até ouvir um “clique”. con0329-4-01-Umax-P-MA-Kap.3 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 3-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps Para esticar o sistema de cintos, puxe pelo cinto do regulador central até a criança estar bem apertada. Preste atenção a que tanto o cinto do ombro, como o da bacia fiquem uniformemente apertados. Para retirar a criança, carregue no botão vermelho do fecho do cinto tipo supensório.

4. Modo de regular o apoio da cabeça e o cinto tipo suspensório bem como de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

Pegue no apoio por cima e puxe-o para a frente. Agora pode ajustá-lo na posição ideal para a criança. Há seis posições disponíveis. Atenção! Preste atenção à colocação correcta dos cintos como se demostra no capítulo 4.2, figura (A). con0330-4-02-Umax-P-MA-Kap.4 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 4-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps / 07.06.06 ps

Quando a criança estiver apertada, o cinto do ombro tem que estar em posição horizontal ou então em ângulo levemente ascendente ver figura (A). Se a posição do cinto apresentar um ângulo descendente como se demostra na figura (B), haverá que o ajustar na próxima posição mais alta. Para isso, deverá proceder como segue: Para adaptar as posições do cinto do ombro, haverá que separar a carcaça da peça básica (ver 1.1 e 1.2). Abra o revestimento das costas da carcaça.

4. Modo de regular o cinto tipo suspensório e de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

0331-01 0040-04 Retire ambos os cintos da peça de união que se encontra nas costas da carcaça.

4. Modo de regular o cinto tipo suspensório e de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

0332-02 0042-07 Depois puxe ambos os cintos pelo encosto e pela capa. Agora introduza ambos os cintos no orifício desejado, através da capa. Puxe ambas as chapas de suporte, com a ajuda das asas dos cintos, para fora das cavidades das costas da cadeira, e introduza-as pelos orifícios previstos para o cinto na carcaça. con0332-4-02-Umax-P-MA-Kap.4 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 4-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps Volte a colocar ambos os cintos na peça de união das costas da cadeira e em seguida estique-os, puxando pelo cinto central que se encontra na frente da cadeira. Preste atenção a que tanto o cinto esquerdo como o direito do sistema de cintos tipo suspensório se encontrem ajustados da mesma forma.

4. Modo de regular o cinto tipo suspensório e de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

0143-04 click Volte a encaixar as chapas de suporte nas costas da cadeira. Ao encaixá-las terá que ouvir um “clique”. Volte a introduzir os cintos na peça de união como se demostra na figura. Volte a encaixar também o revestimento das costas da cadeira. con0333-4-02-Ultimax-P-MA-Kap.4 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 4-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 04.04.05 ps Quando é preciso encurtar o sistema de cintos? Não conseguindo esticar o cinto da cadeira suficientemente quando o puxar pelo regulador central, sera necessário encurtá-lo. Para isso, deverá proceder como segue: 4. Modo de regular o cinto tipo suspensório, de adaptar a cadeira ao tamanho da criança e de encurtar o sistema de cintos 0334-01

0051-06 Agora carregue nos suportes de chapa para os introduzir nos recortes. Ajuste ambos os lados de modo igual, sem falta!

4. Modo de encurtar o sistema de cintos e de adaptar a cadeira ao tamanho da criança

0335-01 0054-06 click Quando é preciso voltar a mudar o cinto do estado curto para o estado longo? Se, ao actuar o regulador central, não for possível puxar o cinto da cadeira suficientemente para o fechar, haverá que o prolongar. Para isso, deverá proceder como segue: con0335-4-01-Umax-P-MA-Kap.4 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 4-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps Desaperte a carcaça da peça básica e coloque-a de costas para o ar sobre um pano. Solte levemente o elástico da capa e puxe esta última um pouco para trás. Agora desencaixe os suportes de chapa que estão encaixados no lado da carcaça e empurre-os para trás pelo recorte. Carregue nos suportes de chapa para os introduzir no recorte. Quando encaixarem, terá que ouvir um “clique”. Ajuste ambos os lados de modo igual, sem falta!

Abra primeiro o dispositivo vermelho de aperto do cinto. Modo de soltar o tensor do cinto da peça básica aquando de montagem no sentido de marcha: Levante a alavanca cinzenta do tensor do cinto com o dedo polegar até poder empurrar o pequeno botão cinzento para cima com o dedo indicador (1). Conserve o botão cinzento nesta posição (2) e carregue na alavanca para baixo ao mesmo tempo (3). con0336-4-01-Umax-P-MA-Kap.5 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 5-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps 0336-01

Para poder remover a capa, haverá que separar primeiro a carcaça da peça básica. Abra o fecho do cinto da cadeira. Solte os elásticos da capa que se encontram nas costas da mesma, nos pontos marcados a vermelho na figura. Carregue na alavanca cinzenta do tensor do cinto para baixo e conserve-a nesta posição. Agora puxe o cinto de segurança no sentido da seta para o desenrolar da catraca. A desmontagem da cadeira é efectuada pela ordem inversa à da montagem. con0337-4-01-Umax-P-MA-Kap.6 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 6-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 04.04.05 ps 0071-06 0338-01

0095-03 Remova o acolhoado do fecho e introduza este último, pela capa, para baixo. 0339-01

0117-02 Se o peso da criança exceder os 8 kgs, haverá que remover a almofada da bacia instalada de fábrica. Esta almofada encontra-se no assento da cadeira, debaixo da capa.

Modo de remover a capa para lavagem (ver capítulo 6): A capa compõe-se de duas peças que estão fixadas à cadeira mediante velcros, casas de botões e fitas. Soltando-se todos estes, as duas peças da capa podem ser facilmente removidas. A recolocação efectuase por ordem inversa (carcaça e parte da cabeça). Quando em contacto com humidade, sobretuto durante a lavagem, as capas podem tingir. Nunca utilize solventes! 30° Ao transportar crianças no seu veículo, respeite as devidas instruções contidas no respectivo manual de condução. Observe sobretudo as instruções relativas ao uso de cadeiras de segurança de criança nos bancos com airbag. As crianças trazem, frequentemente, objectos nos bolsos das calças ou das casacas (brinquedos, por exemplo) ou as próprias peças de roupa contêm peças sólidas (fivelas, por exemplo). Tome as devidas precauções para que estas peças não fiquem entaladas entre a criança e o cinto de segurança porque, no caso de um acidente, poderiam provocar ferimentos evitáveis. Esta advertência também se aplica aos adultos! As crianças muitas vezes são inquietas. Por isso explique-lhes a razão porque é muito importante elas estarem bem protegidas. Desta forma, elas tomam consciência de que é importante não modificar a posição dos cintos nem abrir os fechos durante a viagem. A segurança ideal da criança só é garantida se a cadeira for montada con0340-4-00-Umax-P-MA-Kap.7+8 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 7+8-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 0340-00

8. Informações importantes

e utilizada na forma devida. Todos os cintos do sistema de segurança da criança assim como todos outros cintos do veículo necessários, têm que estar bem esticados e não devem estar torcidos. Além disso devem ser protegidos de danificações. Para evitar queimaduras na criança, protega da luz solar todas as partes do sistema de segurança que não estiverem cobertas por tecido. O sistema de segurança da criança não deve ser danificado por peças móveis no interior do veículo nem entalado nas portas. Nao efectue qualquer alteração no sistema de segurança uma vez que poria a segurança da criança em risco. No caso de um acidente, dever-seá substituir o sistema de segurança por outro ou então remetê-lo ao fabricante para controlo, juntamente com um relatório do acidente. 0341-01

8. Informações importantes

Explique também ao seu acompanhante como se remove a criança da cadeira de segurança no caso de um acidente ou de perigo. Os cintos só podem ser colocados nas posições e nos sítios de contacto indicados no manual de instruções. Outras posições ou outros sítios para além destes são proíbidos. A utilização de acessórios e de peças sobresselentes é inadmissível. A violação desta condição implica a perda de garantia. Excluem-se os acessórios especiais originais CONCORD. A cadeira de segurança de criança deve ser sempre utilizada com capas originais. Os cintos da bacia do sistema de cinto tipo suspensório devem ser colocados o mais abaixo possível, de forma a que a bacia fique bem amparada. É adaptável a veículos com cintos de segurança de três pontos, verificados de acordo com o regulamento ECE 16 ou outro padrão equiparável. A cadeira não deve ser utilizada nos bancos com airbags frontais activos (perigo de vida!) Devido à longevidade deste sistema de segurança de criança (ULTIMAX), é natural que, em função do período de utilização e da sua intensidade, as capas e outras peças apresentem um grau de desgaste diferente que possa implicar a sua substituição individual. Por isso, não é possível garantir uma vida útil genérica para além de 6 meses. Nunca deixe a criança sozinha na cadeira fora do seu alcance, nem com cintos nem sem cintos. Para reduzir o perigo de ferimentos no caso de um acidente, prenda todos os objectos e bagagem no veículo. O manual de instruções deve acompanhar sempre a cadeira de segurança da criança. con0341-4-01-Umax-P-MA-Kap. 8 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 8-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 16.03.06 ps Para qualquer aquisição posterior dirija-se às lojas de artigos para bebé e criança, às respectivas secções dos grandes armazéns, ao comércio de acessórios para veículos automóveis ou às casas de venda por catálogo. Aqui encontrará todo o programa de acessórios CONCORD para a sua cadeira de segurança de criança. A cadeira ULTIMAX foi testada num acidente simulado de embate frontal a uma velocidade de 50 km/h contra um obstáculo rígido. Este teste corresponde à norma internacional ECE R 44 04 aplicável a todos os sistemas de segurança de crianças. O uso devido da cadeira e a observação das instruções de montagem e de utilização contidas no manual da mesma têm por fim evitar ou reduzir ferimentos graves, em função do acidente, em crianças até aos 3 anos de idade ou até 18 kgs de peso. Tal como a utilização de cintos de segurança para os adultos, a utilização da cadeira de segurança de criança não isenta o condutor de conduzir com prudência e responsabilidade.

9. Condições de garantia

O prazo de garantia começa com a data de aquisição da cadeira de segurança da criança. A sua duração corresponde aos prazos legais aplicados à venda de cadeiras deste género no respectivo país. A garantia abrange retoques, substituição ou desconto. O fabricante optará por uma destas opções. A garantia aplica-se unicamente ao primeiro usuário. No caso de um defeito, os direitos de garantia só se aplicarão se o defeito for comunicado à loja comercializadora logo que for constatado pela primeira vez. 0342-02 Perde-se o direito à garantia quando: – o produto tiver sido alterado; – o produto não for levado à loja dentro de 14 dias após a constatação do defeito, juntamente com a factura de aquisição; – o defeito se deva a manuseio ou manutenção incorrectos ou a outras causas da responsabilidade do usuário, especialmente à inobservação das instruções de utilização; – o produto for reparado por terceiros; – o defeito derivar de um acidente; – o número de série for danificado ou removido. Se a aloja comercializadora não puder resolver o problema, remeterá o produto ao fabricante com um relatório da reclamação e uma factura ou um recibo oficial, do qual conste a data de compra. Alterações ou deterioração do produto derivadas do uso contratual (desgaste), não estão cobertas pela garantia. O fabricante não se responsabiliza pelos produtos que não foram fornecidos por ele mesmo. A prestação de serviços de garantia durante o prazo da mesma não implica o prolongamento do prazo de garantia inicialmente concedido. con0342-4-02-Umax-P-MA-Kap. 9 Disk 01-01A Concord Artikel: Ultimax Bezeichnung: MA-Kapitel 9-P Maßstab: gez.: 27.05.04 ps geänd am 07.06.04 ps / 16.03.06 ps

10. Instruções gerais

1. Esta cadeira de segurança de

crianças é uma cadeira “universal”, homologada de acordo com o regulamento ECE 44, série de alteração 04, para utilização geral em veículos automóveis e adapta-se à maior parte dos bancos mas não a todos.

2. A adaptação correcta da cadeira

pode considerar-se como dada, quando o fabricante do veículo indicar no manual de condução que este se apropria para a montagem de cadeiras de segurança de crianças do respectivo grupo de idade.

3. Esta cadeira de segurança de

crianças foi classificada na classe “universal” sob condições mais rígidas que as versões anteriores que não possuem esta descrição.

4. No caso de dúvidas, queira dirigirse à loja comercializadora ou ao

fabricante da cadeira de segurança de crianças.

5. Apropriada unicamente para

veículos com cintos de segurança de três pontos verificados e homologados de acordo com o regulamento ECE n° 16 ou outro padrão equiparável. 0145-06 Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach einem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wir Sie bei Bestellungen Ihrem Fachhändler nachstehende Angaben mitzuteilen: CONCORD To ensure the maximum efficiency of your child car safety seat after the exchange of the covers or spare parts ask your retailer about following information: universal - 18 kg Pour assurer une efficacité optimale de votre siège auto après l‘échange de housses ou de pièces détachées, demandez à votre détaillant l‘information suivante: Per garantire la funzionalità e la sicurezza del vostro seggiolino da auto per bambini anche dopo una sostituzione di parti di ricambio o accessori, vi preghiamo di comunicare al vostro negozio di fiducia specializzato i seguenti dati al momento di emettere l‘ordine: Para seguir garantizando el correcto funcionamiento y la seguridad de su silla infantil para automóvil después de un cambio de piezas o accesorios, le rogamos que indique los siguientes datos al realizar pedidos a su comercio especializado: Para garantir a funcionalidade e a segurança da sua cadeira de criança para automóvel após a substituição de peças e acessórios, agradecemos que comunique os seguintes dados ao seu distribuidor: Om de functionaliteit en de veiligheid van het door u gekochte autokinderzitje ook na vervanging van onderdelen en accessoires te waarborgen, is het belanggrijk dat u bij de bestelling in uw speciaalzaak onderstaande gegevens vermeldt: Industriestrasse 25 95346 Stadtsteinach