AutoLineLaser 3D Set 300 - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AutoLineLaser 3D Set 300 Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AutoLineLaser 3D Set 300 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AutoLineLaser 3D Set 300 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AutoLineLaser 3D Set 300 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO AutoLineLaser 3D Set 300 Laserliner
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documento.
Láser tridimensional con un circulo láser horizontal y dos verticales de 360^ y funciona de inclínación para alinear baldosas, montantes, ventanas, puertas, etc.
Indicaciones generales de seguridad

i Rayo laser! No mirar al rayo ni observar directamente con instrumentos opticos. Laser clase 2M < 5mW· 640nm EN 60825-1:2007-10
Atencion: jNo mire directamente al rayo! jMantenga el láser fuera del alcance de los niños! No oriente el aparato hacía las personas. El aparato es un instrumento de medicación por láser de calidad y está ajustado en fabrica al 100% de la tolerancia indicada. Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del producto, deben签署arle lo suiviente: compruebe regularmente la calibracion antes del uso, despues de los transporteys y despues de almacenajes prolongados. Además, deseamos签署arle que la calibracion absoluta solo es posible en un taller especializzato. La calibracion realizada por el usuario solo es una aproximacion y la precision de la mesma dependerá del cuidado con se realice.
!
jPara el transporte desconecte siempre todos los láser y bloquee el pendulo, colque el interruptor CON/DES en "OFF"!
1 Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas (4 x Tipo AA) según los@simbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.



1 Ventana de salute láser
2 Compartimento de pilas (dorso)
3 Interruptor Con / Des; Seguro de transporte; Modo de inclinacion
4 Conexión de rosca 5/8" (dorso)
5 Modo de receptor manual LED
6 Modo de receptor manual Con/Des
7 Mode de inclinacion LED LED encendido: modo encendido LED apagado: modo apagado
8 Carga de la pila
9 Selector linesas laser
2 Nivelación horizontal y vertical
Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor ON/OFF a la posicion "ON". Se visualiza la linea láser horizontal. Con la tecla de selección se pueda activar cada una de las linesa láser por分开ado.


Para poder efectuar la nivelacion horizontal y vertical tiene que estar suelo el seguro de transporte. Cuando el aparato se encuesta fuera del rango automatico de nivelacion de 2,5^ las lineas laser parpadean y suena una seals acustica. Coloque el aparato en una posicion bajo del rango de nivelacion.
3 Modo de receptor manual Oportun: Trabajar con el receptor láser RX
Utilice un receptor de láser RX (optional) para nivelar a grandes distancias o para linesas láser no visibles. Para trabajo con el receptor de láser, cambie el láser de Lines al modo de receptor manual pulsando la tecla 6 (modo de receptor manual On / Off) Ahora las linesa láser emiten pulsaciones con una elevada Frequencia y las linesa láser se oscurecen. El receptor de láser detecta las linesas de láser con ayud de estas pulsaciones.


Siga las instrucciones de uso del receptor de láser para los láser de lineas.
!
Debido a la especial optica para tener una linea láser de 360^ continua poder producirse diferencias de intensidad, condicionadas por la的技术a, en differentes zonas de la linea. Esto pueda provocar diferencias en los alcances en el modo de receptor manual.
4 Modo de inclinación
No soltar el seguro de transporte, Cambiar el interruptor ON/OFF a la posicion central y selectionar el láser con el botón de selección. Ahora ya se pueda create planos inclinados o

pendentes. En este modo ya no se alinean automatistically las lineas láser. Este se señala mediante el parpadeo de las lineas láser. Además el LED (7) está encendido de forma continua con luz roja.
Datasétnicos
| Margon de auto-nivelado ± 2,5° | |
| Precisión ± 0,2 mm / m | |
| Alcance (depende de la claridad del cuarto) 20 m | |
| Rango de trabajo con el receptor manual (según diferencias de intensidad condicionadas por la技术水平) | 50 m |
| Longitud de onda del láser 640 nm | |
| Clase láser / Potencia de salute del láser 2M / < 5 mW | |
| Alimentación | 4 pilas alcalina de 1,5V (tipó AA, LR6) |
| Autonomía de trabajo con 3 niveles de láser con 2 niveles de láser con 1 niven de láser | aprox. 6 h aprox. 10 h aprox. 25 h |
| Temperatura de trabajo 0°C ... +50°C | |
| Temperatura de almacenaje -10°C ... +70°C | |
| Dimensiones (An x Al x F) 85 x 130 x 160 mm | |
| Peso (pilas incluida) 820 g |
Sujeto a modificaciones sociales. 04.2014
Preparativos para la comprobación de la calibración
Usted también puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 parexes,Separatedas comoolestimo 5m . Encienda el aparato, suele paraarlo el seguro de transporte (cruz de láser activado). Para una comprobación optima, por favor utilise un tripode / soporte.
- Marque el punto A1 en la pared.
- Gire el aparato 180^ y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2.

Comprobar la calibración
- Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la alta del punto A1 marcado.
- Gire el aparato 180^ y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.

!
Si los+puntos A2 y A3 estan separados mas de 0,2 mm / m, es necessario efectuar una calibracion. Póngase en contacto con su distribuidor especializzato o dirijase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Control de la linea vertical
Coloque el aparato a uno 5 m de una pared. Fije una plomada con una curda de 2,5 m en la pared, la plomada debe podarse mover libremente. Conectar el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada. La precisión se encontrará bajo de la tolerancia si la desviación entre la linea de láser y la cuerda de plomada no supera los ± 1,5 mm.
Control de la linea horizontal
Coloque el aparato a uno 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láserunos 2,5 m hacía la derecha. Verifique si la linea horizontal del punto C se encuentra ± 3 mm en la misma alta que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacía la izquierda.


Compruebe regularmente la calibracion antes del uso, despues de los transporte y afterwards de almacenajes prolongados.
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se tratate de un aparato electrico, por lo que deben ser recogido y eliminado por分开ar o como.
y relativa a los aparatos electricos y electronicos usados.
Más información detallada y de seguidad en:
www.laserliner.com/info

!