MC 4420 CRUSB - Sistema hi-fi AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 4420 CRUSB AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema hi-fi con tocadiscos de vinilo, lector USB y tarjeta SD/MMC |
| Marca | AEG |
| Modelo | MC 4420 CRUSB |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Consumo | 14 W |
| Peso neto | 3,7 kg |
| Clase de protección | II |
| Pila del mando a distancia | 1 x 3V, tipo CR 2025 |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA |
| Entradas | USB (dispositivo de almacenamiento), tarjeta SD/MMC, AUX-IN (jack de 3,5 mm), tocadiscos de vinilo integrado |
| Salidas | LINE OUT (RCA) |
| Funciones de reproducción | Repetición (pista, álbum, carpeta), reproducción aleatoria, intro (10 segundos), programación, búsqueda por inicial (FIND) |
| Función de grabación | Codificación MP3 desde disco o fuente AUX-IN, transferencia USB/SD |
| Tocadiscos de vinilo | Velocidades 33/45 RPM, ajuste anti-skating, contrapeso, control de tono, parada automática |
| Mando a distancia | Infrarrojo, alcance de hasta 5 m |
| Limpieza y mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; usar un paño ligeramente húmedo sin aditivos |
| Seguridad | No exponer a la humedad; no abrir la carcasa; cable dañado debe ser reemplazado por un profesional |
| Reparabilidad | Reparar por un técnico cualificado; piezas de repuesto no especificadas en el manual |
Preguntas frecuentes - MC 4420 CRUSB AEG
Preguntas de los usuarios sobre MC 4420 CRUSB AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 4420 CRUSB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 4420 CRUSB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC 4420 CRUSB AEG
Ubicación de los controles...... página 3
Manual del usuario...... página 30
Especificaciones técnicas...... página 37
Português
Índices
Manual do utilizador...... página 38
Ubicación de los controles
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certifi cado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
- Use el dispositivo exclusivamente para su finalidad.
- Enchufe el dispositivo exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
- Cuando use adaptadores de corriente externos, preste atención a la polaridad correcta y la tensión. Introduzca correctamente las baterías.
- Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispositivo y hágalo reparar por un especialista cualifi cado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evitar peligros, un cable de alimentación dañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualifi cada por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos símbolos pueden enontrarse en el dispositivo, e indican lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.

¡Atención!
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfi xia.
- Para proteger a los niños o a personas débiles de los riesgos de los dispositivos eléctricos, asegúrese de que este dispositivo se utilice solamente bajo supervisión. Este dispositivo no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo.

Advertencia:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas.

Atención:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.

Nota:
Indica recomendaciones e información para usted.
Ubicación de los controles
1 Ranura de tarjeta SD/MMC
2 Sensor IR para mando a distancia
3 Testigo POWER
4 Tapa
5 Tecla • REC (función de codificación)
6 Teclas 🚗 / ⚪ (explorar adelante / explorar atrás)
7 Tecla ▶ || / ■ (Reproducir/Pausa/Detener)
8 Tecla EJECT (Invertir brazo de tono)
9 Conmutador selector de función POWER/FUNCTION (OFF/PHONO/USB/SD/AUX-IN)
10 Tecla SOURCE (interruptor USB-SD/MMC)
11 Tecla FOLDER UP (subir álbum)
12 Tecla REPEAT/INTRO/RAN (Reproducción repetida/aleatoria)
13 Tecla PROG
14 Pantalla LCD
15 Toma AUX IN
16 Conexión USB
17 Conexión de alimentación CA
18 Conexiones LINE OUT
19 Tornillo de ajuste con tapa de goma
20 Contrapeso del brazo
21 Anilla de ajuste de presión de aguja
22 Control ANTI-SKATING
23 Palance de levantamiento de brazo
24 Soporte/bloqueo de brazo
25 Selector 33/45 rpm
26 Control PITCH ADJ. (ajuste preciso de rpm)
27 Palanca de guía
28 Luz estroboscópica
29 Espejo estroboscópico
30 Eje central
31 Platina de grabación
32 Adaptador para discos single de 45 rpm
Mando a distancia
1 Tecla INFO
2 Tecla • REC (función de codificación)
3 Botón ▶II(Reproducir/pausa)
4 Botón ■ (Detener)
5 Tecla SOURCE
6 Compartimiento de batería
7 Tecla FOLDER ▼/▲ (bajar álbum / subir álbum)
8 Teclas >> / << (explorar adelante / explorar atrás)
9 Tecla REPEAT (Reproducción repetida/aleatoria)
10 Tecla FIND
11 Tecla PROG
Primer uso del dispositivo/Introducción
- Antes del primer uso del dispositivo, lea atentamente el manual del usuario.
- Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y no deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.
- Asegúrese de que el dispositivo esté sufi cientemente ventilado.
- Si aún está en su lugar, saque la hoja de protección de la pantalla.
- Conecte el dispositivo a su amplifi cador (AUX IN) con un cable de cincha (2 RCA).
Alimentación
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V, 50Hz.
- Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con los valores de la etiqueta identifi cadora.
Introducir la batería
i Nota:
La batería de litio del compartimiento de batería del mando a distancia está protegida con una cobertura para el transporte. Esto mantiene la vida útil de la batería. Antes del primer uso, saque esta protección para activar el mando a distancia.
La batería del mando a distancia es una bat- ería de litio de larga duración. Si durante el uso se reduce el alcance del mando a distancia, proceda del modo siguiente:
- Abra la tapa del compartimiento de batería en la parte inferior del mando a distancia.
- Cambia la batería por otra del mismo tipo (CR 2025). Preste atención a la polaridad.
• Cierre el compartimiento de batería.
Si el dispositivo no se usa durante un periodo prolongado de tiempo, saque las baterías
32
Español
del dispositivo para evitar fugas del ácido de baterías.

Atención:
Las baterías no son residuos domésticos. Lleve las baterías gastadas a puntos de recolección competentes o devuélvalas al vendedor.

Advertencia:
- No exponga nunca las baterías a altas temperatura ni a la luz del sol directa, ni tire las baterías al fuego, debido al riesgo de explosión.
- Mantenga las baterías alejadas de los niños. No son juguetes.
- No fuerce la apertura de las baterías.
- Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.), riesgo de cortocircuito.
- Con un cortocircuito, las baterías pueden calentarse mucho y eventualmente incendiarse. Puede provocar quemaduras.
- Por su seguridad, los polos de las baterías deberían cubrirse con cinta durante el transporte.
- Si una batería tiene fugas, evite frotar el líquido contra los ojos o membranas mucosas. Después de tocar el fl uído, lávese las manos y enjuáguese los ojos con agua limpia: si prosigue la incomodidad, acuda al médico.
Funcionamiento general
i Nota:
Algunos botones los puede encontrar tanto en el dispositivo como en el mando a distancia. Los botones idénticos activan la misma función.
Apagado
El dispositivo no funciona cuando el conmutador de selección de modo (9) está en posición OFF. El testigo POWER se apagará. Luego, desconecte el enchufe.
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuye, debería cambiar las baterías. Para un uso adecuado, tenga siempre una clara línea de visión entre el mando a distancia y el sensor (2) del dispositivo.
Conexión USB (16)
Este dispositivo se ha diseñado según los últimos estándares de desarrollo técnico en el campo de los USB. La gran variedad de todo tipo de medios de almacenaje USB ofrecidos hoy en día no permiten una compatibilidad completa con todos los medios de almacenaje USB. Por este motivo, en algunos casos pueden producirse problemas con la reproducción de medios de almacenaje USB. Esto no es una avería del dispositivo.
- Ponga el conmutador de selección de modo (9) en posición USB/SD. La pantalla mostrará “NO USB”. El dispositivo estará en modo USB.
- Conecte un medio de almacenaje USB.
- Pasados unos segundos, la pantalla mostrará el número total de carpetas y canciones/pistas.
- Pulse la tecla ▶ II (7/3) para reproducir los datos de música. La canción actual, el símbolo ▶ MP3 o ▶ WMA aparecerán en pantalla respectivamente.
- Para el funcionamiento, consulte la sección "Descripción de las teclas".

Atención:
Antes de desconectar el medio de almacenaje USB, ponga el conmutador de selección de modo (9) en PHONO.
Ranura de tarjeta SD/MMC (1)
- Si quiere reproducir datos de una tarjeta SD/MMC, introdúzcala en la ranura incluida.
- Presione la tarjeta en la ranura hasta que encaje con un chasquido.
- Ponga el conmutador de selección de modo (9) en posición USB/SD.
-
Pulse la tecla SOURCE (10/5) una vez. El símbolo “☐” aparecerá en la pantalla. El dispositivo estará en modo SD/MMC. Pasa-dos unos segundos, la pantalla mostrará el número total de carpetas y canciones/pistas.
-
Pulse la tecla ▶Ⅱ(7/3) para reproducir los datos de música. La canción actual, el símbolo ▶ MP3 o ▶ WMA aparecerán en pantalla respectivamente.
- Para usarlo, consulte la sección "Descripción de teclas operativas".
- Presione la tarjeta SD/MMC de nuevo para sacarla.
Toma AUX IN (15)
Para conectar dispositivos de reproducción analógicos. Mediante esta toma, puede reproducir la entrada de otros dispositivos, como reproductores MP3, reproductores de CD, etc. mediante los altavoces de este dispositivo.
- Conecte el dispositivo externo en la toma AUX-IN con una toma estéreo de 3,5 mm.
- Ponga el conmutador de selección de modo (9) en posición AUX-IN. La pantalla mostrará "AUX".
- Mediante los altavoces, escuchará la reproducción del dispositivo externo.
- Para más procedimientos, consulte el manual del usuario de la fuente externa.
i Nota:
Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo.
Ajustes del reproductor grabador
Antes de poder usar el reproductor grabador, puede tener que ajustar algunas confi guraciones.
Equilibrio horizontal y presión de superfi cie
- Ponga el control ANTI-SKATING (22) EN "0".
- Ponga el contrapeso del brazo en el extremo del brazo. Gire el contrapeso del brazo hasta que el bombín encaje en el surco.

- Gire el contrapeso del brazo hacia la derecha y atrás hasta llegar al extremo de la marca blanca. (Fig.2).
- Ahora, gire la anilla de ajuste de presión de superfi cie hasta que la posición "1" esté sobre la línea. (Fig.3).
- Ahora, gire el contrapeso del brazo hacia la izquierda para ajustar el peso.

La función anti deslizamiento contrarresta la fuerza de la aguja hacia adentro.
- Ajuste la escala al mismo valor que la anilla de ajuste de presión de superfi cie (21).
Funcionamiento del reproductor grabador
- Ponga el conmutador de selección de modo (9) en PHONO.
- Abra la tapa (4) tirando de la misma hacia arriba por la parte delantera.
-
Ponga un disco sobre el plato. Cuando use un single de 45 rpm, ponga el adaptador (32) sobre el eje central (30).
-
Suelte el bloqueo del soporte del brazo (24) y saque la protección de la aguja.
- Ponga las revoluciones deseadas con el conmutador selector de rpm (25).
- Use la palanca de levantamiento de brazo (23) para levantar el brazo. Usando la palanca de guía (27), guíe el brazo por el borde externo del disco. El plato comenzará a girar automáticamente. Use la palanca de levantamiento del brazo para hacer que la aguja entre en contacto con el disco.
- Al final del disco, el brazo volverá automáticamente a su soporte. Bloquee el soporte y ponga la protección de la aguja.
i Nota:
- Con algunos discos, el plato puede detenerse antes del fin del mismo porque el punto de apagado queda fuera del radio del brazo. En tal caso, ajuste el punto de apagado deseado usando el tornillo de ajuste (19).
-
Saque la tapa de goma.
-
Gire el tornillo hacia la derecha para poner el punto de apagado más cerca del centro.
-
Vuelva a poner la tapa de goma.
-
Si el punto de apagado está fuera del fin del disco, ajuste el tornillo hacia la izquierda. El punto de apagado se moverá hacia el borde del disco.
- Para detener la reproducción antes del fin del disco, pulse la tecla EJECT (8). El brazo volverá automáticamente a su soporte. Bloquee el soporte y ponga la protección de la aguja.
Este control le ayuda a ajustar con precisión la velocidad del plato.
+ = más rápido, - = más lento
Usando las fi las de espejo estroboscópico, puede ajustar el nivel de revoluciones adecuado según el tamaño del disco usado.
- Mientras gire el plato, mueva el control PITCH ADJ. de modo que la fi la de espejos iluminada se quede virtualmente quieta.
- El plato girará a la velocidad óptima para este disco.
Descripción de las teclas de control
▶ || (7/3)
Puede suspender y continuar la reproducción. El tiempo de reproducción transcurrido par-padea en la pantalla. Pulsar la tecla de nuevo prosigue con la reproducción desde el mismo punto.
SOURCE (10/5)
Pulse esta tecla para cambiar entre los modos USB y de tarjeta. El símbolo “←” o “↓” aparece en la pantalla respectivamente.
/ (6/8)
Con pista de música en reproducción:
Con ▶ puede saltar a la pista siguiente o posterior, etc.
- Cuando presione y mantenga la tecla comenzará una búsqueda de música (el sonido se silencia).
- Cuando presione y mantenga la tecla en modo detención, comenzará una evolución rápida a la pista deseada. Pulsar la tecla ▶Ⅱ inicia la reproducción de la pista.
La tecla 🖼 puede usarse para lo siguiente:
1 pulsación = inicia la canción actual desde el principio.
2 pulsaciones = salta a la canción anterior.
3 pulsaciones = reproduce la canción anterior, etc. Presione y mantenga para iniciar una búsqueda de música (el sonido se silenciará). Presione y mantenga para iniciar un avance rápido hasta que comience su pista deseada.
Pulsar la tecla ▶Ⅱinicia la reproducción de la pista.
■(7/4)
EI MP3/WMA se detiene.
i Nota:
Presione y mantenga la tecla ▶II/ ■(7) en el dispositivo para detener la reproducción.
REPEAT/INTRO/RAN (12) (9 en el mando)
1 pulsación: La canción actual se repetirá continuamente (la pantalla mostrará “ ”).
2 pulsaciones: El CD entero se repetirá continuamente (la pantalla mostrará "ALIC).
3 pulsaciones: La carpeta seleccionada del CD MP3 entero se repetirá continuamente (la pantalla mostrará " FOLDER"). Usando las teclas FOLDER UP/ FOLDER ▼/▲ (11/7 en el mando a distancia), puede seleccionar las carpetas individuales.
4 pulsaciones: Se reproducirá cada pista del CD durante 10 segundos.
5 pulsaciones: Aparecerá RANDOM en la pantalla, MP3 y el número de la primera pista reproducida. Todas las pistas se reproducirán en secuencia aleatoria.
6 pulsaciones: El modo se desactivará y el CD se reproducirá del modo normal.
FIND (10 en el mando)
Con formado MP3 en CD
Puede buscar contenido (cuando esté incluido en el archivo MP3) del modo siguiente:
1 pulsación: El nombre de la primera pista con la letra inicial "A" se mostrará en pantalla. Si aparece "NOFILE" en la pantalla, no hay pistas con letra "A" inicial. Usando las teclas / (08) puede seleccionar la primera pista de la siguiente inicial "A-Z" y "0-9".
i Nota:
Sólo se puede mostrar una pista de una inicial concreta. Si hay más pistas con la misma inicial en el CD, igualmente sólo se mostrará una pista.
2 pulsaciones: Aparecerá el título de la primera carpeta en la pantalla. Seleccione la carpeta deseada con las teclas / (6/8) y pulse la
tecla ▶II. La reproducción comenzará con la primera pista de esta carpeta.
3 pulsaciones: La pantalla cambiará al modo normal.
INFO (1 en el mando)
Si se ha guardado información de etiqueta ID3 aparecerá en pantalla como un texto circulante.
FOLDER ▼ (7 en el mando)
Pulse esta tecla durante la reproducción para descender una carpeta. Después, la reproducción comenzará automáticamente. Si se pulsa esta tecla en modo detención, aparecerá el primer número de pista de la carpeta seleccionada en pantalla. Comience la reproducción con la tecla ▶II.
FOLDER UP / ▲ (11) (7 en el mando)
Pulse esta tecla durante la reproducción para ascender una carpeta. Siga los pasos anteriores.
Función de codifi cación
Esta función le permite convertir datos de un disco o una fuente analógica conectada (EN-TRADA AUX) en formato MP3 a tiempo real y guardarlo en su reproductor MP3 conectado o en una tarjeta de memoria introducida. Además, puede transferir datos de una tarjeta de memoria a su reproductor MP3 y viceversa.
i Nota:
El dispositivo crea automáticamente una carpeta en el medio objetivo: AUDIO=disco, FCOPY=transferencia de datos USB/CARD.
- Seleccione la fuente deseada mediante el conmutador de selección de modo (9) (USB/SD / AUX IN o PHONO). Prepare un disco o conecte su reproductor MP3 o introduzca su tarjeta de memoria.
- Para transferir datos entre USB y tarjeta: Usando la tecla SOURCXE (10/5) puede seleccionar los medios de los que quiera
transferir datos. En modo detención, pulse la tecla • REC (5/2) para transferir todos los archivos.
Para discos: Inicie la reproducción como se describe en "Uso del reproductor de discos" y pulse la tecla • REC.
Para fuentes externas (AUX IN):
Inicie la reproducción como se describe en "Toma AUX IN" y pulse la tecla • REC.
- El dispositivo comprobará si se ha conectado un reproductor MP3 o tarjeta de memoria. USB o CARD parpadeará en la pantalla respectivamente.
i Nota:
- Para transferir datos entre el USB y la tarjeta, el dispositivo comprueba el medio objetivo primero para ver si hay memoria suficiente.
- Si ha conectado tanto un reproductor MP3 como una tarjeta de memoria, aparecerá USB y CARD en la pantalla. Puede seleccionar el medio objetivo con las teclas 🎥/ 🎥 (6/8).
- Si pulsa la tecla ●REC durante la reproducción de una pista sólo se grabará esa pista. El dispositivo se detendrá después de finalizar la reproducción de esta pista MP3.
-
Cuando grabe de un disco, el dispositivo no reconocerá automáticamente el final de la pista.
-
Parpadeará "REC" y el símbolo del medio objetivo en la pantalla.
i Nota:
Durante la transferencia de datos entre el USB y la tarjeta, el estado de copia se indica con una indicación de porcentaje. No hay sonido.
- Pulse la tecla • REC para detener o abortar la grabación.
i Nota:
Los archivos abortados durante la transferencia de datos entre el USB y la tarjeta no se guardarán.
Reproducción programable
Permite programar una secuencia arbitraria de pistas.
- Presione y mantenga la tecla ▶II / ■(7) en el dispositivo o pulse la tecla ■(4) en el mando.
- Pulse la tecla PROG (13/11 en el mando). "P-01" (memoria) parpadeará en la pantalla y aparecerá "PROG". Seleccione la pista deseada con las teclas 🖼️ / ⚪(6/8) y pulse la tecla PROG de nuevo. La pantalla cambiará a la memoria P-02.
- Seleccione la siguiente pista con las teclas 🖼️/ 🛏️ y pulse la tecla PROG de nuevo. Repita este procedimiento hasta haber seleccionado todas las pistas.
i Información:
Cuando se llene la memoria de pistas programadas, parpadeará "FULL" en la pantalla.
- Pulse el botón ▶Ⅱ(7/3) para iniciar la reproducción. La pantalla mostrará todos los números de pista secuencialmente; aparecerán el símbolo ▶ MP3 o ▶ WMA respectivamente y PROG en la pantalla. También puede suspender la reproducción con esta tecla.
- Presionar y mantener la tecla ▶II/ ■ (7) o pulsar la tecla ■ (4) detendrá la reproducción, pero el programa quedará guardado.
- Para continuar con la reproducción del programa, pulse primero la tecla PROG una vez, y pulse luego la tecla ▶II.
- Para borrar el programa, presione y mantenga la tecla ▶II / ■ (7) o pulse la tecla ■ (4). El icono PROG desaparecerá.
El dispositivo se detiene automáticamente después de reproducir todas las pistas programadas. El orden programado seguirá en memoria hasta que cambie al modo normal o saque el CD, o se apague el dispositivo.
Puede combinas las pistas programadas con la función REPETIR. Después de programar y encender el dispositivo, pulse la tecla RE-PEAT/INTRO/RAN (12) (9 en el mando) hasta 4 veces para aplicar los modos descritos en la sección "REPEAT/INTRO/RAN".
Observación:
Existe una gran variedad de modos de grabación y compresión, así como diferencias de calidad de los medios de almacenaje USB y tarjetas de memoria SD/MMC.
Debido a estos hechos, en algunos casos, pueden producirse problemas con la reproducción de medios de almacenaje USB y tarjetas de memoria SD/MMC. Esto no es una avería del dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar, desconecte el enchufe.
- Las manchas externas pueden eliminarse con un trapo ligeramente húmedo, sin aditivos.
Especifi caciones técnicas
Modelo:....MC 4420 CR/USB Alimentación:....230 V, 50 Hz Entrada:....14 W Baterías (mando a distancia):..... .....1 de 3V, tipo CR 2025 Clase de protección:....II Peso neto:....3,7 kg
Modifi caciones técnicas reservadas.
Este dispositivo ha sido probado según todas las normativas aplicables de Is CE, como las de tolerancia electromagnética y la directriz de bajo voltaje, y se ha diseñado según las últimas normas de seguridad tecnológica.
Modifi caciones técnicas reservadas.

Signifi cado del símbolo del cubo de basura
Proteja el medio ambiente. Los dispositivos electrónicos no corresponden con los residuos genéricos.
Use los puntos de recolección designados para eliminar dispositivos eléctricos, y entregue sus aparatos eléctricos cuando ya no los use en estos puntos.
Así, ayuda a evitar los efectos potenciales de una eliminación incorrecta sobre el medioambiente y la salud humana.
Así, contribuye a la reutilización, reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Puede obtener información sobre lugares para eliminar estos dispositivos en su comunidad o en la adminisitración municipal.
7 Tecla FOLDER ▼/▲ (Álbum inferior/Álbum superior)