MC 4421 - Sistema hi-fi AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 4421 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 4421 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 4421 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MC 4421 AEG
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse
como referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias del aparato y las instrucciones de uso
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de uso.
5. AGUA Y HUMEDAD - El aparato no debe usarse cerca del agua, por ejemplo cerca de una
bañera, un lavabo, un fregadero de cocina, un lavadero, un sótano húmedo, cerca de una piscina o similares.
6. MONTAJE EN PARED - Use los agujeros de soporte en la parte trasera del dispositivo para
7. VENTILACIÓN - Las aperturas del dispositivo sirven para ventilarlo, son necesarias para el
funcionamiento y evitan el sobrecalentamiento. El aparato debe colocarse de modo que su posición o colocación no interfiera con una ventilación adecuada. No lo coloque sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, que pueda bloquear las aperturas de ventilación, ni en una instalación integrada, como una librería o armario, que pueda impedir el flujo de aire por las ranuras de ventilación.
8. CALOR - El aparato debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, estufas,
fogones, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - El producto debe usarse solamente con el tipo de alimentación
indicado en la etiqueta identificadora. Si no está seguro del tipo de alimentación de su casa, consulte con su vendedor o compañía eléctrica local. Para productos pensados para funcionar con alimentación por baterías u otras fuentes, consulte el manual.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación deben colocarse
de modo que no sea probable que se pisen o enganchen con objetos colocados sobre o contra ellos. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choques eléctricos ante las personas. El signo de admiración dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material impreso que acompaña al artefacto. PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
PARTES QUE PUEDAN SER
MANTENIDAS O REPARADAS POR EL
USUARIO. REMITA REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. MC 4421 CD/MP3 CENTRAL MUSICA DE DISEÑO CON REPRODUCTOR CD/MP3 VERTICAL No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior. Calor No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranur as de ventilación del aparato no esté n cubiertas. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo. No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado. Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen. En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen muy alto. ¡Peligro! Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños. Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Reciclaje profesional No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NFORMACIÓN ADICIONAL55. 54.
11. PERIODOS SIN USO - Desconecte de la corriente cuando lo deje sin usar durante un periodo
12. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Debe irse con cuidado para que no caigan objetos ni
se derramen líquidos dentro del chasis.
13. DAÑOS QUE PRECISAN DE ASISTENCIA - Desconecte este producto de la toma de corriente
y dirija la reparación a personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes: a. Si el cable de alimentación o el enchufe han sufrido daños. b. Se han derramado líquidos o introducido objetos en el dispositivo. c. El aparato se ha visto expuesto a la lluvia o al agua. d. el aparato no funciona al usarlo siguiendo el manual. Ajuste solamente los controles contemplados en el manual, ya que un ajuste inadecuado de otros controles puede interferir con el funcionamiento normal. e. Si el producto ha caído, o se ha dañado de cualquier modo. f. Si el producto muestra un cambio notable de rendimiento, indica la necesidad de asistencia.
14. REPARACIÓN - El usuario no debe intentar reparar esta unidad más allá de lo descrito en este
manual. Cualquier intervención debe ser trasladada a personal de servicio cualificado.
15. LIMPIEZA - Desconecte este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol.
16. USE UN TRAPO HÚMEDO PARA LIMPIARLO.RELÁMPAGOS - Para mayor protección
durante una tormenta eléctrica, o cuando esté sin usar ni vigilar durante periodos prolongados de tiempo, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará dañar el dispositivo debido a rayos y subidas de tensión.
17. OMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al terminar cualquier asistencia o reparación de este
dispositivo, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar si está en condiciones de uso adecuadas.
18. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared, los cables extensores, ni los
receptáculos eléctricos integrales, lo que puede resultar en incendio o electrocución.
19. DESCARGA ELECTROESTÁTICA - En caso de que apareciera un mensaje de error o no
funcionara bien el aparato, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y retire las baterías; luego, vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente. PRECAUCIÓN ESTE REPRODUCTOR CD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE REPRODUCTOR CD USA UN RAYO LÁSER VISIBLE / INVISIBLE, QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN. ASEGÚRESE DE USAR EL REPRODUCTOR CD CORRECTAMENTE COMO SE INDICA. SE EMITE RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO EL PRODUCTO ESTÉ ABIERTO CON LOS BLOQUEOS FORZADOS. NO FUERCE LOS BLOQUEOS DE SEGURIDAD. ENCONTRARÁ SÍMBOLOS GRÁFICOS CON MARCAS ADICIONALES EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN.
POSICIÓN DE LOS CONTROLES
1. SELECTOR DE FUNCIÓN
20. BOTÓN CONFIGURACIÓN MIN.
21. BOTÓN CONFIGURACIÓN HOUR
30. CABLE ALIMENTACIÓN CA
35. SELECTOR DE FUNCIÓN
5. Botón CD / CARD / USB
8. Compartimiento de batería
1. Abra la tapa de baterías en la parte trasera del mando a distancia.
2. Introduzca 2 baterías “AAA” siguiendo la polaridad. Recomendamos usar baterías alcalinas.
3. Cierre adecuadamente el compartimiento de baterías.
ALIMENTACIÓN (CORRIENTE 230V ~ 50HZ) Conecte la toma de alimentación a una toma de corriente (230V ~ 50Hz). Atención:
- Antes de usar el dispositivo, compruebe que la alimentación sea compatible con el sistema HI-FI (230V ~ 50Hz).
- No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Cuando no vaya a usar esta unidad durante periodos prolongados (p. ej., vacaciones, etc.) desconéctelo de la corriente.
- Cuando desconecte de la corriente, tire del enchufe; no tire del cable para evitar electrocución provocada por el cable dañado. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE BATERÍAS:
- Mantenga las baterías lejos de niños y mascotas.
- Introduzca las baterías siguiendo la polaridad (+/-). No alinear correctamente la polaridad de la batería puede provocar heridas y/o daños materiales.
- Saque las baterías gastadas del dispositivo. Saque las baterías cuando el dispositivo no vaya a usarse durante periodos extensos de tiempo para evitar daños debidos a fugas de las baterías.
- No tire nunca las baterías al fuego. No exponga las baterías al fuego u otras fuentes de calor.
- Eliminación de baterías: las baterías gastadas deben desecharse adecuadamente y reciclarse en cumplimiento con todas las leyes aplicables. Para obtener información detallada, póngase en contacto con la autoridad de su municipio.
- Siga las instrucciones de seguridad, uso y eliminación del fabricante de la batería.
Pueden instalarse dos baterías “AA” de 1,5V (no incluidas) como opción de reserva para conservar la hora en caso de fallo de alimentación. En caso de corte de corriente, el reloj seguirá funcionando y se mantendrá la hora real. La pantalla y las otras funciones volverán a la normalidad cuando se restablezca la corriente. Las baterías de reserva deben reemplazarse cuando sea necesario; saque las baterías si no se usa el reloj o se guarda durante periodos prolongados de tiempo.
CONFIGURAR HORA ACTUAL
Conecte el cable CA a una toma de corriente.
1. Presionando y manteniendo el botón TIME SET, pulse el botón HOUR para establecer la hora
2. Presionando y manteniendo el botón TIME SET, pulse el botón MIN para establecer los minutos
deseados. CONFIGURAR ALARMA
1. Presionando y manteniendo el botón AL.SET, pulse el botón HOUR para establecer la hora de
2. Presionando y manteniendo el botón AL.SET, pulse el botón MIN para establecer los minutos de
3. Después de establecer la hora de alarma, recuerde pulsar el botón AL. ON / OFF para activar la
función de alarma (el icono de alarma se mostrará en la pantalla). NOTA:
1. Cuando gire el botón de función a la posición BUZZ, el aparato se pondrán en modo standby.
2. Cuando gire el botón de función a la posición BUZZ, no se podrá encender el aparato con el
botón STANDBY / ON hasta que gire el botón al modo CD / RADIO / AUX.
DESPERTAR CON TIMBRE
a. Gire el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a la posición BUZZ. b. El timbre sonará durante 3 minutos a la hora de la alarma. Nota: Pulse AL. ON / OFF para apagar la alarma. DESPERTAR CON CD: a. Gire el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a la posición RADIO. b. Abra manualmente la puerta de CD e introduzca un disco (con la etiqueta hacia arriba) en el compartimiento de CD. c. Cierre la tapa del CD manualmente. d. El CD sonará a la hora de alarma reproduciendo la primera pista del CD. Nota: La unidad se apagará automáticamente tras 1 hora. Para desactivar la alarma (CD), pulse el botón STOP. DESPERTAR CON RADIO: a. Deslice el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a posición RADIO. b. Deslice el selector de banda AM / FM MO / FM ST. a posición AM o FM. c. Pulse STANDBY / ON para encender la unidad. e. Pulse STANDBY / ON para apagar la unidad. f. La radio sonará a la hora de la alarma. Nota: La unidad se apagará automáticamente tras 1 hora. Para desactivar la alarma (Radio), pulse el botón STANDBY / ON.
Para cancelar el modo alarma: Pulse el botón AL. ON / OFF para apagar la función de alarma (el icono de alarma en pantalla se apagará).
- Pulse VOL+ para aumentar el volumen.
1. Gire el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a la posición RADIO.
2. Gire el selector de banda AM / FM MO / FM ST.a la banda deseada.
3. Pulse STANDBY / ON para encender la unidad.
Nota: Para una mejor recepción AM, gire la unidad para situar la antena direccional integrada; para una mejor recepción FM, extienda por completo la antena de cable FW. Nota: El indicador STEREO se encenderá cuando se reciba un programa en FM estéreo. Si la recepción FM tiene interferencias, cambie el selector de banda a posición FM MO y el programa se recibirá en mono.
5. Pulse VOL+/- para seleccionarlos a un nivel de audición cómodo.
6. Para apagar la radio, pulse el botón STANDBY / ON.
MANIPULACIÓN DE DISCOS COMPACTOS
- Proteja siempre los discos de rayadas y polvo. Si se trata un disco con cuidados razonables, limpiarlo con una gamuza suave debería ser el único mantenimiento necesario para mantener su excelente reproducción de sonido. Los discos deben conservarse en sus cajas originales durante los periodos sin uso.
- Manipule los discos como se indica en la ilustración. calor.
- El polvo de la lente puede provocar un funcionamiento irregular y saltos de sonido durante la Use una perilla para lentes de cámara (disponible en la mayoría de tiendas de cámaras). Nota:
NOTA: limpiador si se ensucia.
1. Gire el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a la posición CD.
3. Pulse STANDBY / ON para encender la unidad, el disco girará unos segundos e iniciará la reproducción
4. Seleccione la pista anterior o siguiente con REW./ F.FWD.
5. Pulse PLAY / PAUSE para iniciar la reproducción.
6. Pulse PLAY / PAUSE para pausar la reproducción y pulse PLAY / PAUSE de nuevo para
7. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
EAT reproducirá en orden aleatorio.
BÚSQUEDA ATRÁS / ADELANTE
1. Presione y mantenga REW. / F.FWD para buscar por la pista a alta velocidad. Cuando se
encuentre la sección de pista deseada, suelte el botón y continuará la reproducción normal.
2. Pulse REW. una vez para ir al principio de la pista actual. Pulse dos o más veces para saltar
a las pistas anteriores del disco.
3. Pulse F.FWD para saltar a la pista siguiente del disco.
de pulsar el botón y se reanudará la reproducción. deje de pulsar el botón y se reanudará la reproducción.
EAT EAT pista. EAT todo el CD. EAT
2. Pulse REW. / F.FWD para seleccionar la pista deseada.
3. Pulse PROG para guardar la pista en la memoria.
5. Para reproducir las pistas seleccionadas en la secuencia programada, pulse PLAY / PAUSE. Se
mostrará el número de pista y PROG. Nota: a modo detención.
7. Para eliminar las pistas programadas de la memoria, pulse STOP dos veces.
1. Gire el botón de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a la posición CD.
3. Cierre la TAPA del CD, el disco girará unos segundos y se reproducirá automáticamente.
4. Use los botones REW / F.FWD para seleccionar una pista.
6. Para detener el álbum de forma temporal, pulse el botón PAUSE, para reanudar vuelva a pulsar
7. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.61. 60.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Repetir una vez la pista En modo de reproducción, pulse el botón REPEAT una vez para repetir la pista actual. Se visualizará REP en la pantalla. Repetir una vez la carpeta En modo de reproducción, pulse el botón REPEAT dos veces, se repetirán todas las pistas del álbum actual, se visualizará REP, el número de la carpeta y número de pista en la pantalla. Repetir disco En modo de reproducción, pulse el botón REPEAT tres veces para reproducir todas las pistas del disco de forma repetida. Se visualizará ALL REP en la pantalla. Reproducción aleatoria En modo de reproducción, pulse el botón REPEAT 4 veces, se visualizará RAND en la pantalla. Pulse el botón PLAY / PAUSE para empezar la reproducción aleatoria.
Pulse el botón FOLDER UP para seleccionar el álbum deseado. Nota: esta función es sólo válida para discos MP3, que contiene las canciones en diferentes carpetas. Seleccione las pistas que desea reproducir del álbum.
Pulse los botones REW y F.FWD durante la reproducción para saltar la pista siguiente o anterior. BÚSQUEDA DE PISTAS ANTERIORES O SIGUIENTES Mantenga pulsando el botón REW. / F.FWD durante la reproducción para examinar la pista que se está reproduciendo a alta velocidad. Cuando encuentre la sección deseada de la pista actual, deje de pulsar el botón y se reanudará la reproducción normal. Mantenga pulsando el botón F.FWD durante la reproducción para examinar la pista actual hacia delante a alta velocidad. Mantenga pulsando el botón REW. durante la reproducción para examinar la pista actual hacia atrás a alta velocidad.
REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA
Se pueden programar las pistas del disco para reproducir en el orden deseado (se pueden programar hasta más de 10 canciones). Nota: sólo se puede realizar en modo stop. Pulse el botón PROG. en modo stop, PROG 01 parpadeará en la pantalla. Pulse FOLDER UP para seleccionar el álbum deseado, y pulse REW./ F.FWD para seleccionar las pistas del álbum deseadas, luego pulse PROG. Para guardarlas en la memoria. La primera canción está guardada y el número de programa cambia a PROG 02, esperando la siguiente selección. Repita los pasos anteriores para programar las pistas adicionales. Después de realizar la programación, pulse el botón PLAY / PAUSE para empezar la reproducción desde la primera canción programada. El reproductor se detiene automáticamente después de que se reproduzcan todas las canciones programadas.
1. Pulse STANDBY / ON para encender la unidad.
2. Conecte el cable AUX de la toma de salida del reproductor de medios, como un reproductor
MP3, a la toma de entrada AUX.
3. Deslice el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a posición AUX.
4. Inicie la reproducción en su reproductor de medios.
El dispositivo está equipado con una toma de auriculares para escuchar con privacidad. Conecte cualquier auricular estéreo de 3,5mm en la toma de auriculares. Con los auriculares conectados los altavoces se silencian automáticamente.
Rango de frecuencia: AM 525 - 1615 kHz FM 87.5 - 108 MHz Batería de reserva para reloj: 2 baterías AA 1,5V (no incluidas) Mando a distancia: 2 baterías AAA 1,5V (no incluidas) Alimentación: 230V ~ 50Hz Peso neto: c. 2,7kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.63. 62.
ManualFácil