Fein FMT 250 Q - Herramientas multifunción

FMT 250 Q - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FMT 250 Q Fein en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein FMT 250 Q - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaFein
ModeloFMT 250 Q
TipoHerramienta multifunción oscilante
AlimentaciónRed (230 V~, 50/60 Hz)
Velocidad variableSí, mediante rueda electrónica
Ángulo de oscilaciónNo especificado (ajustable en pasos de 45°)
PesoAproximadamente 1,5 kg (según EPTA)
Funciones principalesLijado en seco, corte de placas, raspado
Cambio de herramientaPalanca de sujeción rápida, orientación a 45°
Clase de protecciónDoble aislamiento
SeguridadUse protección ocular, auditiva, antipolvo, protector de mano. Se recomienda interruptor diferencial de 30 mA.
MantenimientoLimpie las ranuras de ventilación con herramientas no metálicas. Sople aire comprimido seco en condiciones extremas.
Piezas de repuestoDisponibles en www.fein.com
GarantíaGarantía legal + garantía del fabricante FEIN
ReciclajeNo tirar con los residuos domésticos. Depositar en un centro de reciclaje.
Accesorios suministradosHojas abrasivas, hojas de sierra, herramientas de raspado (según versión)

Preguntas frecuentes - FMT 250 Q Fein

¿Cómo cambiar la herramienta de trabajo en el Fein FMT 250 Q?
Para cambiar la herramienta, abra la palanca de sujeción, retire la herramienta antigua, luego inserte la nueva orientando el elemento de fijación a fondo. Cierre la palanca de sujeción teniendo cuidado de no pellizcarse los dedos. La herramienta se puede orientar en pasos de 45°.
¿Qué protección usar durante el uso?
Use protección ocular, protección auditiva (en caso de exposición prolongada), una mascarilla antipolvo y un protector de mano. Utilice también guantes y delantal si es necesario.
¿Puedo usar accesorios que no sean FEIN con esta herramienta?
No, está prohibido usar accesorios no diseñados específicamente por FEIN. Esto podría sobrecalentar y dañar la herramienta eléctrica.
¿Cómo limpiar la herramienta correctamente?
Limpie regularmente las ranuras de ventilación con herramientas no metálicas. En condiciones extremas (trabajo con metales), sople aire comprimido seco sin aceite en el interior y use un interruptor diferencial.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un cable especial preparado disponible en el servicio postventa de FEIN. No use la herramienta con un cable dañado.
¿Cómo optimizar la adherencia del papel abrasivo?
Presione breve y firmemente la hoja abrasiva sobre una superficie plana, luego encienda la herramienta brevemente. Esto mejora la adherencia y evita el desgaste prematuro. También puede girar la hoja 120° para usar las puntas desgastadas.
¿Cuál es la clase de vibraciones de esta herramienta?
La clase de vibraciones se indica en la hoja adjunta (ref. 3 41 30 335 06 0). Los valores de emisión de vibraciones se miden según EN 60745. Para una estimación, la aceleración real medida se anota en la herramienta (por ejemplo VC2 o VC3).
¿Cómo almacenar la herramienta después de su uso?
Retire la herramienta de trabajo, cierre la palanca de sujeción y solo empuje el elemento de sujeción. Guarde la herramienta en un lugar seco y protegido de la humedad.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
La lista actual de piezas de repuesto está disponible en el sitio www.fein.com. También puede contactar al servicio postventa de FEIN.
¿Qué hacer en caso de emisión de polvos nocivos?
Utilice una aspiración adecuada para el polvo generado y use un equipo de protección personal (mascarilla, gafas). Asegúrese de ventilar bien el área de trabajo. Para materiales que contengan amianto, confíe el trabajo a especialistas.

Preguntas de los usuarios sobre FMT 250 Q Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMT 250 Q - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMT 250 Q de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO FMT 250 Q Fein

Simbolo Definisión
iSeguir las instruciones indicadas al margen!
Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instruciones de servicios y las instruciones generales de seguridad.
No tocar la hoja de sierra. Plegro bajo a utiles oscilantes aflilados.
Se advierte que los utiles disponen de bordes aflilados como, p. ej., los filos de las cucillas.
Antes de realizar el paso de trabajo descririto, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podra accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrica.
Al trabajo protegerse los ojos.
Al trabajo/utilizar un protector acústico.
Al trabajo protegerse del polvo.
Al trabajo utiliser una protección para las manos.
Área de agarre
iSeguir las Instruetiones indicadas al margen!
CEAtestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.
ADVERTENCIAEste simbilo advertre sobre una situación peligrosa que puedaistarlasiones graves o mortales.
Accumular porSeparatedas herramientos electricas y demás productos electrotécnicos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico.
Producto dotado con un aislamento doble o reforzado
N° de oscilaciones minimo
N° de oscilaciones máximo
Simbolo Unidadinternacional Unidad nacionalDefinición
P1W W Potencia absorbida
P2W W PotenciaCTL
UN V Tensión nominal
fHz Hz Frecuencia
n5/min, mIn-1, rpm, r/min /minN° de oscillaciones en vacio
k°Ángulo de oscilación
kgkgPeso según EPTA-Procedure 01/2003
LwAdB dBNivel de presión sonora
LpAdB dBNivel de potencia acústica
LpCpeakdB dBValor max. de niven sonoro
Simbolo Unidadinternacional Unidad nacionalal Definisión
K...Inseguidad
am/s2m/s2Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones)
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SI.

Para su seguidad.

Fein FMT 250 Q - Para su seguidad. - 1

ADVERTENCIA

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de seguidad siguientes,eso puebe occasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesion grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

Fein FMT 250 Q - ADVERTENCIA - 1

No utilise esta herramipta eletrica sin haber leido con detenimiento y haber entendido integramente estas instrueriones de service, asi como las "Ins

trucciones generales de seguidad" (n^ de documento 34130054061) adjuntas.Garde la documentacion citada para posteriores consultas y entrueeselas al万户 en caso de prestar o vendar la herrimenta electrica. Observe también las respectivas prescriptones contra accidentes de trabajo vigentes en su pais.

Utilización reglamentaria de la herramenta electrica:

para lijar pequeñas superficies, esquinas y cantos, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y plástico, para rascar, pulir, raspar,URTAR y dividir con utiles y accesos homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacion de agua.

Instrucciones de seguridad especialas.

Sujete el aparato por las areas de agarre aisladas al realizareworks en los que elutilpuede tocar conductores electricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tension peut hacer que las partes metarias del aparato le provoquen una descarga electrica.

Utiliceunas mordazusotirosdispositivosadecuados para asegurar y soportar conveniently la pieza sobreuna base estable.Sid. solamente sujeita la pieza de trabajo con la mano, o presionandola contra su cuerpo,esta seencuentra enuna posicfon inestableyuede hacerleperderelcontrol.

Agarre la herramienta eletrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con el util, especially si al trabajo, el util queda orientado hacla el area de la empunadura. El contacto con los filos o cantos agudos peutecarrearuna lesion.

Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplea una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adecao para protegerle de los��enes fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse delutilo pieza.Las gafas de

protección deben ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieranEAR despedidos al trabajo. La mascarailla antipolvo o respiratoria deben ser apta para filtrar las particulas producidas al trabajo. La exposión prolongada al ruido puede provocar sordera.

Esta prohibido fajar rótulos o senales a la herrimenta electrónica con tornillos o remaches. Un aislamento dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas.

Limpie periodically las rejillas de refrigeracion de la herrimenta elctrica emploando herramiantas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacel interior de la carca. En caso de acumularse polvo de metal en excesso, algo peut provocar al usuario una descarga elctrica.

Antes de la puesta en marcha inspeccione si está dañados el cable de red y el enchufe.

Recomendacion: Siempre opera la herramienta electrica a工程技术 de un interruptor diferencial (RCD) con una corrente de disparo maxima de 30mA .

Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajo con esta herramipta en desbaste de material se genera polvo que pueda ser peligioso.
El contacto o Inspilació de cleros materiales en polvo como, p. ej., el amIENTO los materiales que lo contenga, pinturas con plomo, metales, ciertos típos de madera, minerales, particulas de silice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones你能 provocar en las personas reactivaciones alergicas y/o infermadas respiratorias, cancer, daños congenitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la Frequencia de exposión al misismo. Utilice un sistemas de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal yGuide que esté bien ventilado el punto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amIENTO sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo calienteuenlegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en direction al deposito de polvo asi como el sobrecalentamiento de la herramipta eletrica y de la pieza a lijar, vacie con suficiente antelación el deposito del polvo, respete las instructiones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su párs sobre los materiales a trabajo.

Vibraciones en la mano/brazo

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones hasido determinado según el procedimiento de medición fijiado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Más bien es adequado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta eletrica. Por ello, el nivel de vibraciones suece diferente si la herramipta eletrica se usa en otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese defiente. Ello peut suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitudla emisión de las vibraciones, esnecessaryconsiderar también aquellosTempos en los que el aparato estedeconectado,o bien,este en fun cionamento, pero sin serutilidamente. Ello peut suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidas de seguidad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.

Emisión de vibraciones

Vibracionesα
Clasificacion de los útiles FEINsegún clase de vibracionesAceleraciónponderada*
VC0<2,5 m/s2
VC1<5 m/s2
VC2<7 m/s2
VC3<10 m/s2
VC4<15 m/s2
VC5>15 m/s2
Ku3 m/s2
  • Estos values estar basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionalemento en vacío y aplenarga carga de igual duración. Lacline de vibraciones que le ha sido asignada alutil pueda Ud. determinarla según la hoja adjunta 341 30 335 06 0.

Indicaciones para el manejo.

No aplicque accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recommendados por FEIN para esta herram-. miente elctrica. La utilizacion de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamento y detenero de la herramienta elctrica.

Solamente aproxime la herramienta eletrica conectada contra la pieza de trabajo.

ElCTLpuede montarse envarias posiciones,en pasos de 45^ para adaptarlo a la posicjion de trabajo mas propicia.

Cambio deutil(FMT250Q)(ver pagina 5).

Presione firmamente hasta el tope el elemento de sujeción. Seguidamente cierra la palanca de sujeción.

Preste atencion a no magullar sus manos y dedos al abatir hacia atras la palanca de sujection. El muelle de la palanca de sujection hace que esta se recupere bruscamente.

Indicaciones para el lijado.

Presione brevemente y con firmeza la hoja de lija montada en la herramienta electrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta electrica.

Con elo se consigue una buena adherencia y se previene un desgaste prematuro.

La hija de lija puede desprenderse y montarse girada en 120^ si solo se ha desgastado una de las puntas de la misma.

Trabajo apoyando la placà lijadora en toda su superficie y no solo en la punta. SeLECTIONA una Frequencia de oscilacación elevada. Lije con continu movimiento y solamente con leve presión. Una presión excessiva no augmente a arranque de material sino el desgaste de la hoja de lijía.

Indicaciones para el serrado.

Selezione una Frequencia de oscilacion elevada. La hojas de sierra circularaesuenapofojarse yvolvera apretarse una vez desplazadas porlograr un desgaste uniforme.

Indicaciones para el rascado.

Selección una Frequencia de oscilación entre mediana y elevada.

Reparación y servicios técnico.

En caso de trabajo metales bajounas condidiones extremasuedelegar a depositarse polvo conductor de corrente en el interior de la

herramienta electrica. Illo peut mearla eficacion del aislamento de proteccion de la Herramienta eletrica. Limpie con fecuencia el interior de la Herramienta elecrlica soplando alre comprimido seco y exento de acelte por las rejillas de refrigeracion, y conecte la Herramienta electrica atraves de un interruptor diferencial (FI).

En caso de que se daje el cable de connexion de la herramanta electrica esnecessary sustituiro por un cable de repuestos original adquirible a工程技术 de uno de los servicios Tecnicos FEIN.

La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta electrica la encontrar en internet bajo www.fein.com.

FMT250Q: Antes de guardar la herramienta electrica retire elutil, cierra le palanca de sujection, y presione entones elelemento de sujection.

Elimento de sujeción (FMT250Q), tornillo de sujeción (FMT250), utiles

Garantia.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de配音ación. Adicionalmente, FEIN OFRECEA garantía ampliada de acuerdo con ladeclaraciónde garantía del fabricante FEIN.

El material de series suministrado con su herramienta elec- trica puede que no corresponda en su totalidad al mater- rial descrito o≧mostrado en estas instrucciones de service.

Fein FMT 250 Q - Garantia. - 1

Declaración de conformidad.

LaEmpresaFEINdeclaraba bajo su propia responsabilidad que este productocumple con lasdispositionspentinentes detalladas enla ultima pagina de estas instruccionedeservicio.

Expeditiente Tecnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_1A, D-73529 Schwabisch Gmünd

Protección del medio ambiente, eliminación.

Los embalajes, y las herramrientas electricas y accesorios inservibles deben encontrarse a los+puntos de recogida correspondientes para que pueda ser sometidos a un recicaje ecologico.

3aMeHa HhctpymehTa (FMT250Q) (cm. ctp. 5).

Fein FMT 250 Q - 3aMeHa HhctpymehTa (FMT250Q) (cm. ctp. 5). - 1

Kpenno BdaBte do ynopa KpenenHbI 3nemENT. Pocne 3toro 3aHpone 3aHHMbI pbiar.

Fein FMT 250 Q - Kpenno BdaBte do ynopa KpenenHbI 3nemENT. Pocne 3toro 3aHpone 3aHHMbI pbiar. - 1

BepenrrBaunpynnnnaabbOt3aennmnp HBNHNN3AHMNHO pblrHa3a.3aKHMHOI pbyiarNoAeHCTBnem npyKnHbpe3ko OTCKaKnBAET Ha3a.

Yka3aHn no uHOBaHHo.

KopoTko npMkMtpeNekTpOnHCTpyMeHT c cnHOI uNfoBAnBHO KUPKO KoPBOH NOBepxHOCTn I KopoTKo BkIOuHTe NekTpONHCTpyMeHT. 3TNM o6ecneueBaTeC xopoOee cuenneHne

PpeoTbpaaeTnpKxEbpemHbHnHOC. EcnH3HocnTcNtBnNtNCHKNHnHOBaJI NKyPK,wnHOBaJIHyIO Kypky MoXHO CHaTb N 3 CHOBAHaTeB c NOBOPOTOM Ha 120^

Pa6oTaIe BceN NOBEPXHOCTbIO WIIHΦOBAHOBIITb, a He OAHMM TOJIbKO ee KOHcHOM. YCTaHaBBINBaHTe BbICOKY YoCTOTy KONEbAHNI. IINHΦyIte C NocToAHHHm, IERKM HAnaTHEm HaIINΦOBAHbYIO NNITy.CINiHKM CnIHBOHe HxKaTne He NoBbIaET PpO3BOAHTeNBHOCTb WIIHΦOBAHRA, a TOnkO

PnB0aNT K 6oJee 6bICTpOmy H3HOcy WnHooBabHOBn Wkypkn.

Yka3aHHn no pacnHnBaHHIO.

YCTaHbIaNBaIe BBICOKy QUcTOpTy KONEgAHn. IINbHBeA uCKN MoKHO ChmAtb N yCTaHbIaNBaT apyrO CTOPHO B UENX paBHomePHO H3HOCA.

Yka3aHHn no wappeHHIO.

YCTAHANINBAITe CpeAHOIO INH BICOKYO HACTOTY KONE6AHNI.

TexobcnyHbAHne H cepBnch a cyh6a.

Pn pa6oTe B kCTpeMaBbHbIX yCNOBHX pN 06pa6oKe MeTJIIOB BHyTPn 3NEKTOPHCHPTyMeha MOKET OKNAbBaTaBCa

TOKOPBOAJIAIb,3TO MOKeT IMMeTb HeraTHBHOE BO3eHCTBHe HA 3aunHTyIO N0JIaHIO
3NEKTPoHCTPymeta.Perynapno npOyBaIte
BHYTpEHHIOI NOIOCTb 3NEKTPoHCTPymeta Hepe3
BEHTNlAUHOHbIe IeHN CyXIM H He COApKAsHM
MaceI CxATbM BO3dYxOM INoAKIPOuHaIe
3NEKTPoHCTPymeta Ype3 yctpOHTBO 3aunTHORO
OTKNUOeHHA(Y3O).

IIOBpeKaeHbN Ka6eNb NITaHn3NeKtPOnHcTpymEtA
OJONKe 6bItb 3aMeHeN OpINHaNbHbM Ka6eJeM,
KOTOpB MoXHO pNo6pctn Upe3 cepBnCHyO
Cnyk6y FEIN.

AkyaBnHbN CnOcK 3aHcTeK K TOMy
3eKtponHCTpymEny Bb HauTe B VHTepHeT no aDpcy: www.feln.com.

FMT250Q:PepeXpaHHeHem3NeKtpOnHcTppyMeHTa CHMnTE pa6Ouyn HcHtpyMeHT,3aKpOte 3aKHMnBb pyHar N ToNkO NotOM BdABITE KpEeHXbI 3neMeHT. PnH HeoXoHmOCTb Bbl MoKeTe cAmOToTebHo 3ameHt bCJeDyoUcne qAch: KpeHKnBb 3JMeNT (FMT250Q),3aKHMHO BVHT (FMT250),cmEHbIe pa6Ouyne HcHtpyMeHTb

06a3atelbha rapaHTHa H DOnoHnTeIbHa rapaTHHa H3rOBoHTeJI.

O63aTeIbHnra rapaHTnHa n3dEInne ppeAOCTabnRETCB B COOTBEcTBn C 3akoHOIOIOXeHHmB CTpaHE OINb3oBaTeN.CBepx 3oro,FEIN ppeAOCTabnET AOIOHNrTeIbHYo rapaTnHO B COOTBEcTBn C rapaHTnHBM o63aTeIbCTBOM n3roTOBnteF EIN. KOMNIKeT NoCTABKn BaWero 3NEKtPOINHCTpyMeNTa MoxET He BkIOuOaTb BeCb HApOp ONCaHHbIX INn N306paxHexHHbx B 3ToM pyKOBOcTBe NO 3KcPnYatauNN npHnAJeKHOCTe.

DeknapauncoOTBETCTBHA.

C NCKNIOHTeBHOI OTBeTCTBEHOCCTBIO HnMaFEIN 3AABRIET, YTO HAcTOUeE INaENHe COOTBeTCTBYe HOPMATMBHM DOKyEMtAM, PnIBeDEHNbIM Ha NOcNEAHE CTpaHNe HAcToIePO pyKOBOdCTBa I NOkCNpyTAuNN. TexNHueckAn DOKyEMtAua: C.&E.FEIN GmH, C-DB IA,D-73529 Schwabisch Gmund

Oxpana OKpykaoue Cpebl, yTHnHa3aun.

YnakOBky, nHmEuaNBE HOrAoHocb 3neKtPouHCTpyMEnb NpHaNaeKHeKnCTn CneAeyET CoOpBn4Iy AINKONOIuuecku YNCTOY YTMnnaa.

Fein FMT 250 Q - Oxpana OKpykaoue Cpebl, yTHnHa3aun. - 1

Fein FMT 250 Q - Oxpana OKpykaoue Cpebl, yTHnHa3aun. - 2

88

Fein FMT 250 Q - Oxpana OKpykaoue Cpebl, yTHnHa3aun. - 3

OpriHnbaI nctpykua 3 enCnnyatauui.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : FMT 250 Q

Categoría : Herramientas multifunción