FMT 250 Q - Multiferramentas Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMT 250 Q Fein em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FMT 250 Q Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMT 250 Q - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMT 250 Q da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR FMT 250 Q Fein
Si fuese preciso, pode sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes:
Manual de instruções original.
Simbolos realizados, abreviências e termos.
| Simbolo, sinal Explicação | |
| Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoAGO! | |
| É imprescindível ler os documents em anexo, portanto a instrução de服务于 e as indicações gerais de segurança. | |
| Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferramentas de trabalho afladas a se movi-mentarem para lá e para Cá. | |
| Cuidado com cantos aflados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâmi-nas de corte. | |
| Puxar a ficha de rede da tomada de rede antesodal estapa de trabalho. Caso contrário háperigo de lesões devido a arranque da ferramenta eletrica. | |
| Usar proteção para os olhos durante o trabalho. | |
| Usar proteção auricular durante o trabalho. | |
| Usar proteção contra poudamente o trabalho. | |
| Usar luvas durante o trabalho. | |
| Superficialde preensão | |
| Observar as notas no texto adjacente! | |
| CE | Autentica a conformidade da ferramenta eletrica em relationdo as directivas da ComunidadeEuropéia. |
| ATENÇÂO | Estanota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ouate à morte. |
| Ferramentas electrolycas velhas e outros produits electréticos e electrolycicos devem separados e reciclados de forma ecologica. | |
| Produco com isolamento duplo ou reforçado | |
| Pequeno n° de oscilações | |
| Grande n° de oscilações |
| Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação | |||
| P1 | W W Consumo de potência | ||
| P2 | W W Díbito de potência | ||
| UNV Tgensão | admissível | ||
| fHz Hz Freqüência | |||
| n5 | /min, min-1, rpm, r/min /min Tensão atribuía | ||
| K | ° ° Ângulo de vibração | ||
| kg | kg Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | ||
| LwA | dB dB Nível de pressão acústica | ||
| LpA | dB dB Nível da potência acústica | ||
| LpCpeak | dB dB Maximo;nivel de pressão acústica | ||
| Sinal Unidade Internacional Unidade nacional Expuição | Aceleracao | ||
| K... | |||
| a | m/s2 | m/s2 | Valor de emissão de oscilações conforme EN 60745 (soma dos vectores das vezes direcionções) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unidades最基本icas e deduzidas do Sistema de unida-des internacional I. | |
Para a sua segurarça.
ATENÇAO
Deveim ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções.
O desrespecto as advertencias e Instruçõespresentadas abaixo pode causar choque eletrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

Não utilizes esta ferramenta électrique antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de service e as "Indicações gerais de segurança"
(número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas com o aparelho. A documentoação mentionada deve ser guardada para futura referencia e deve ser entrega com a ferramenta eletrica caso esta for passada a diente ou vendida.
Observar también as respectivas directivas de proteção de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
para lixar你能as superficies, cantos e arestas, para serrar chapas finas, pegas de madeira e de plastico, para raspar, polir, grosar,URT e separar com ferramentas detrabajo e accesorios autorizados FEIN, sem educacion deaguae em areas protegidas contra internpemieris.
Indicações especialis de segurança.
Ao executar travaños durante os quais possam ser atingidos cabos electricos ou o propre cabo de rede,deer sempe segurar a ferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensao también pode colocar sob tensao as peças metalicas do aparelho e levar a umchoque electrico.
Utilizar pinas para ou um outras método pratico para fixar a peça sa ser realizada uma base firme. Se a peça a ser realizada so for segurar com as mês ou apoiada contra ocorp, ela es encontrará uma posicao instavel de modo que pode ocorrer uma perda de controlo.
Segurar a ferramenta eletrica de forma segura, de modo que o seu corpo, especiallyo ao travaHar com as ferramentas de travailho alinhadas na area do punho, como laminas de serra ou ferramentas de corte, nao possa jamaisentar em contacto com a ferramenta de travailho. Ocontacto de gumes ou de cantos aflados pode levar a lesoes.
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De correço com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um oculos protector. Se for necessario, deverly utilizinguma mascaira contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se dePEGasas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas
aplicações. A máscara contra po ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o é produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo afortes ruidos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
É prohibo aparafusar ou rebitar plagcas e simbolos na ferramenta eletrica. Um Isolamento danificado não oferece qualquer protecao contra choques eletricos. Utilizar plagcas adesivas.
Limpar en intervalos regulares as aberturas de ventilacion da ferramenta elticra com ferramentas nao-metá-licas. O ventilador do motor puxa po para dentro da caixa da mayquina. Um acumulo excessivo de pó de metal pode causar perigos electricos.
Não apostar a ferramenta eletrica na sua direcção, nen na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afladas ou quentes.
Recomendação: Não se operou a ferramenta eletrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material sao produzi-dos pOs que podem ser nocivos a saude.
Ocontacto ou a inalacion de algoqos, como p.ex.de asbesto ou materiais que contem asbesto, de pinturas que content chumbo, de metal, de algoqos tipos de madeira, de minerais, de particulas de silicato de substancias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifoulling para veiculos aquaticos, podem provocar reacoes alergicas em pessoas e /ou doencas das vias respiratorias, cancro e danos de reproducao. O risco devo a inalacion depos depende da exposicao. Utilize uma asipração apropriadara para os po producido, assim como um equipamento de protecaoessoal e assegure uma boa ventilacao do local de travailho. O processamento de materiais que content asbesto so deve ser realizado por pessoal especializzato.
Em condições desfavoráveis é possível que pô de fazerira e pô de metal leve, misturas quentes de pô de lixa e substânticas químicas possem se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de falças na direção do contentor de pô, assim como o sobraqueamento da ferramenta eletrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pô a tempo e observar as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as direcções para os materiais à serem realizados, vigentes no seu País.


Vibração da maior e do braco
O nível de oscilações Indico nestas instruções de serviço foi mecido de acordo com umprocesso de medicão normalizado pela norma EN 60745 e pode serutilizando para a comparação de aparelhos. Ele tambem éapropriado para uma avaliação preliminar da energia de vibrações.
O nível de vibrações Indico representa as aplicações principais da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica for utilizesa para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possivel que o nível de vibrações sera diferente. Isto podeLER augmentar nitidamente o Impacto de vibrações durante ocomplete periodo de trabalho.
Para uma avaliacao exacta do impacto de vibrações, tambemdeerlarmersconsideradosos periodosnosquais oaparelho está desligado ou funcaiona sem estar realmentea ser empregado.Isto pode reduzir nitidamente oimpactode vibraçõesduranteocomplopto periodode travainho.
Como medidas de segurar adcionais para a protecao do operador contra o efelo das vibrations,deera determinar por example: Manutenao de ferramentas electricas e de ferramentas de travailho, manter as moos quentes e organizacao dos processos de travailho.
Valores de emissão para vibração
| Vibração | α |
| Classificação das ferramentas FEIN de acordo com a classe de vibrações | Acaleração avallada* |
| VC0 | <2,5 m/s2 |
| VC1 | <5 m/s2 |
| VC2 | <7 m/s2 |
| VC3 | <10 m/s2 |
| VC4 | <15 m/s2 |
| VC5 | >15 m/s2 |
| Ku3 m/s | 2 |
| * Estes values tém como base um ciclo de trabalho com periodos identicos de funzonamento em vazio e emplença. A respectiva classe de vibração atribuida à ferramenta eletrica é indicada na folha 3 41 30 335 06 0 em anexo. | |
Instruções de service.
Nao utilize acssores, que nao foram especialmente previstos e recomendados pel FEIN para esta ferramenta elctrica. Se nao forem utilizes os acssores originais da FEIN, a ferramenta elecrtca sera sobreaquecida e destruida.

So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada.
A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 45^ e pode ser fixa numa posicao de trabalho mais propencia.
Substituição de ferramenta (FMT250Q) (veja网页 5).

Premir o elemento de fixacao firmamente para dentro, ato fim. Em seguida feche a alavanca de aperto.

Proteger a sua mao e dedos contra esmagamentos ao dobrar a alavanca de aperto para tras. Devido a forca da mola, a alavanca de aperto fecha energica-mente.
Indicações para lixar.
Premir a ferramenta eletrica com a folha de lixa, breve-mente e com forca, sobre una superficie plana e ligar a ferramenta eletrica por instantes. Este procedimento assegura uma boa aderencia e evita um desgaste antecipado.
Se apenas una punto da folha de lixa estiver gasta, podera remove-la, girá-la 120^ e recolóca-la.
Trabalhe com toda a superficie da plac abrasiva, não apenas com a ponta. SeLECTIONAR uma alta frequencia de vibrações. Lixar com movimento uniformes e com leve pressão. Pressão excessiva não augmente o desbaste, apenas acelera o desgaste da folha de lixa.
Indicações para serrar.
Selecionar una alta frequencia de vibrações. Folhas de serra redondas podemos ser soltas e fixas numa outras para se desgastarem uniformemente.
Indicações para raspar.
Selección urma frequencia de vibrações média a alta.
Manutenção e serviços pos-venda.

No caso de aplicacoes extremas, es posivel que durante o processamento de metais se deposite po conducivo no Interior da ferramenta
eléctrica. O isolamento de proteção da ferramenta elec- trica pode ser prejudicado. Sobre o interior da ferrama- menta eléctrica em intervalos regulares, atraves das aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento de oleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (F1).
Se o cabo de conexão da ferramenta eletrica estiver danificado,deer a ser substituido por um cabo de conexão especialmente disposto,adquirivel no service pos-venda FEIN.
A actual lista de peças sobressalentes esta ferramenta eletrica se encontrar na internet em www.fein.com.
FMT250Q: Remove a ferramenta de trabalho para guardar a ferramenta eletrica, fechar a alavanca tensora esolegora premir o elemento de fixacao.
As següntes peças podem ser substituidas pelo utente: Elemento de fixação (FMT250Q), parafuso de aperto (FMT250), ferramentas de trabalho
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicacao para este produit e valida conforme as regras legais no pais onde ecolaco em funcaoamento.Alem disso,a FEIN oferece umaragantua conforme a declaraao de garantia do fabricante FEIN. E posivel que o volume de fornecimento da sua ferramenta eletrica so containha uma parte dos acessosdescritos ou ilustrados esta instrucao de service.


Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara, em responsabilitadede exclusiva,que este produits corresponde as respectivas specifications indicadas na ultima pagina这对于o instrucao de service Documentacao Tecnica em: C.&E.FEIN GmbH, C-DB_IA,D-73529 Schwabisch Gmund
Proteção do meio ambiente, eliminacao.
Embalagens, ferramentas eletricas a serem deitadas para ecessorlos velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecologica.
Ipwrtoune cnoynie xponnc.
EuBoa nou xpnoiponoiouvta, ouvtnoeic kai opoi.
ManualFácil