BOSCH GBH 328 DFR - Perforar

GBH 328 DFR - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GBH 328 DFR BOSCH en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GBH 328 DFR - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro percutor (martillo perforador)
Marca Bosch
Modelo GBH 3-28 DFR (GBH 328 DFR)
Potencia nominal absorbida 800 W
Número de impactos 0 - 4000 min⁻¹
Potencia de impacto individual (EPTA 05/2009) 3,2 J
Velocidad de rotación en vacío 0 - 900 r/min
Portaherramientas SDS-plus
Portabrocas intercambiable Portabrocas de apriete rápido y portabrocas SDS-plus (incluidos)
Diámetro máx. de perforación (hormigón) 28 mm
Diámetro máx. de perforación (acero) 13 mm
Diámetro máx. de perforación (madera) 30 mm
Peso (según EPTA 01:2014) 3,6 kg
Clase de protección II (doble aislamiento)
Nivel de presión acústica 91 dB(A)
Nivel de intensidad acústica 102 dB(A)
Vibraciones (perforación en hormigón) 13 m/s² (incertidumbre K=2 m/s²)
Funciones Perforación con percusión, perforación sin percusión, cincelado, Vario-Lock (36 posiciones del cincel)
Sentido de giro Derecha / izquierda
Regulación de velocidad Electrónica progresiva (por presión en el interruptor)
Parada de rotación/golpe
Empuñadura adicional Sí, orientable (superficie de agarre aislante)
Tope de profundidad Sí, ajustable
Capuchón antipolvo Sí, en el portaherramientas
Mantenimiento Limpiar las rejillas de ventilación, reemplazar el capuchón antipolvo si está dañado, limpiar el portaherramientas después de cada uso

Preguntas frecuentes - GBH 328 DFR BOSCH

¿Cómo cambiar el portabrocas en el GBH 3-28 DFR?
Para cambiar el portabrocas intercambiable, tire firmemente del anillo de bloqueo (6) hacia atrás y retire el portabrocas. Para instalar un portabrocas nuevo, limpie y lubrique ligeramente el extremo, luego insértelo en la fijación (18) girando ligeramente hasta que encaje de forma audible.
¿Qué tipos de herramientas puedo usar con este martillo perforador?
Las herramientas SDS-plus se utilizan para perforación con percusión y cincelado. Para perforación sin percusión (madera, metal, cerámica) o atornillado, use un portabrocas de apriete rápido o de corona dentada con brocas de vástago cilíndrico.
¿Cómo ajustar la profundidad de perforación?
Presione el botón (10) y coloque el tope de profundidad (11) en el mango adicional. Saque el tope hasta que la distancia entre la punta de la broca y la punta del tope corresponda a la profundidad deseada X.
¿Cómo seleccionar el modo de funcionamiento (perforación, cincelado, Vario-Lock)?
Presione el botón de desbloqueo (8) y gire el selector de parada de rotación/golpe (9) a la posición deseada: perforación con percusión, perforación sin percusión, Vario-Lock para ajustar la posición del cincel, o cincelado. Solo cambie de modo cuando la herramienta esté apagada.
¿Cómo usar la función Vario-Lock?
Monte el cincel en el portaherramientas, gire el selector a la posición Vario-Lock, gire el portaherramientas a la posición deseada (36 posiciones posibles), luego vuelva a colocar el selector en la posición de cincelado para bloquear.
¿Qué hacer en caso de bloqueo de la broca?
La herramienta está equipada con un acoplamiento de sobrecarga que interrumpe el accionamiento en caso de atasco. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y mantenga una posición estable. Detenga inmediatamente la herramienta y desbloquee la broca.
¿Cómo mantener el capuchón antipolvo?
El capuchón antipolvo (4) protege el portaherramientas. Reemplácelo inmediatamente si está dañado. Realice este reemplazo por un servicio postventa autorizado de Bosch para evitar cualquier riesgo de seguridad.
¿Puedo usar brocas cilíndricas sin SDS-plus para perforación con percusión?
No, nunca use herramientas sin SDS-plus para perforación con percusión o cincelado. Pueden dañar el portabrocas y la herramienta. Resérvelas para perforación sin percusión.
¿Cómo limpiar la herramienta?
Antes de cualquier limpieza, desconecte la herramienta. Limpie las rejillas de ventilación para evitar el sobrecalentamiento. Limpie el portaherramientas después de cada uso. Reemplace el capuchón antipolvo si es necesario.
¿Dónde encontrar el número de artículo para las piezas de repuesto?
El número de artículo de diez dígitos se encuentra en la placa de características del producto. Úselo para solicitar piezas de repuesto en el sitio web de Bosch o contactar al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre GBH 328 DFR BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBH 328 DFR - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBH 328 DFR de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GBH 328 DFR BOSCH

Instrucciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
▶ No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
▶ Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

28 | Español

▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-se reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

Servicio

- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para martillos

▶ Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso puede provocar sordera.
Utilice las empuñaduras adicionales, si se adjuntan al suministro de la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente.
Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al efectuar trabajos en los que el útil o el tornillo puedan tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la compañía local que le abastece con energía. El contacto con cables eléctricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia.

Descripción y prestaciones del producto

BOSCH GBH 328 DFR - Descripción y prestaciones del producto - 1

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra, así como para realizar ligeros trabajos de cincelado. Además, es adecuada tam-

Español | 29

bién para taladrar sin percusión en madera, metal, cerámica y plástico. Las herramientas eléctricas con regulador electrónico e inversor del sentido de giro son apropiadas también parar atornillar.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1 Portabrocas intercambiable de cierre rápido (GBH 3-28 DFR)
2 Portabrocas intercambiable SDS-plus (GBH 3-28 DFR)
3 Portaútiles SDS-plus
4 Caperuza antipolvo
5 Casquillo de enclavamiento
6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable (GBH 3-28 DFR)
7 Interruptor de conexión/desconexión
8 Botón de desenclavamiento del mando desactivador de percusión y giro
9 Mando desactivador de percusión y giro
10 Botón de ajuste del tope de profundidad
11 Tope de profundidad
12 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)

13 Selector de sentido de giro
14 Empuñadura (zona de agarre aislada)
15 Tornillo de seguridad para portabrocas de corona dentada*
16 Portabrocas de corona dentada*
17 Adaptador SDS-plus para portabrocas*
18 Alojamiento del portabrocas (GBH 3-28 DFR)
19 Ranuras de identificación
20 Casquillo delantero del portabrocas intercambiable de cierre rápido (GBH 3-28DFR)
21 Anillo de retención del portabrocas intercambiable de cierre rápido (GBH 3-28DFR)
22 Boquilla de aspiración del Saugfix*
23 Tornillo de fijación del Saugfix*
24 Tope de profundidad del Saugfix*
25 Tubo telescópico del Saugfix*
26 Tornillo de mariposa del Saugfix*
27 Tubo de guía del Saugfix*
28 Soporte universal con vástago de inserción SDS-plus*
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Martillo perforadorGBH 3-28 DREGBH 3-28 DFR
No de artículo3611 B3A0..3611 B4A0..
Control de revoluciones
Desactivador de giro
Giro a derechas/izquierdas
Portabrocas intercambiable- ●
Potencia absorbida nominalW80
Frecuencia de percusión min^-1 0-40000-4000
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009J3,
Revoluciones min^-1 0-9000-900
Alojamiento del útilSDS-plusSDS-plus
Diámetro del cuello del husillomm5050
Diámetro máx. admisible de taladro en:(ver también página 30)
- Hormigón*mm2828
- Ladrillo (con corona perforadora hueca)mm8282
- Aceromm1313
- Maderamm3030
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg3,53,6
Clase de protección☐/II☐/II

*no apto para corona perforadora hueca
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

30 | Español

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-6.

El nivel de presión sonora típico de la herramienta eléctrica, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 91 dB(A); nivel de potencia acústica 102 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Colóquese unos protectores auditivos!

GBH 3-28 DRE:

Nivel total de vibraciones a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-6:

Taladrado por martillado en hormigón: a_h=14,5m/s^2 , K=1,6m/s^2

Cincelado: a_h=10m/s^2, K=1,5m/s^2

Taladrado en metal: a_h<2,5m/s^2,K=1,5m/s^2

Atornillado: a_h<2,5m/s^2,K=1,5m/s^2

GBH 3-28 DFR:

Nivel total de vibraciones a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-6:

Taladrado por martillado en hormigón: a_h = 13 m/s^2 , K = 2 m/s^2

Cincelado: a_h=9,5m/s^2,K=1,5m/s^2

Taladrado en metal: a_h<2,5m/s^2,K=1,5m/s^2

Atornillado: a_h<2,5m/s^2,K=1,5m/s^2

GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR:

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Montaje

- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Empuñadura adicional

- Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 12 montada.

Orientación de la empuñadura adicional (ver figura A)

La empuñadura adicional 12 puede girarse a cualquier posición para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y cómoda.

- Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango de la empuñadura adicional 12 y gire ésta a la posición deseada. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la empuñadura adicional 12.

Observe que la abrazadera de la empuñadura adicional quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin.

Ajuste de la profundidad de perforación (ver figura B)

El tope de profundidad 11 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada.

- Presione el botón de ajuste del tope de profundidad 10 e introduzca el tope de profundidad en la empuñadura adicional 12. La cara estriada del tope de profundidad 11 deberá quedar hacia abajo.

- Inserte hasta el tope el útil SDS-plus en el portaútiles SDS-plus 3. De no proceder así, el ajuste de la profundidad de perforación es incorrecto debido a la movilidad que tiene el útil SDS-plus.

- Saque el tope de profundidad de manera que la medida entre la punta de la broca y del tope de profundidad corresponda a la profundidad de perforación X.

Selección del portabrocas y de los útiles

MaterialModo de operación
Hormigón ∅ 4–28 mmSDS-plus-SDS-plus-
Ladrillo∅ 40–82 mmSDS-plusSDS-plus-
Acero--∅ –13 mm SDS-plus
Madera--∅ –30 mm SDS-plus

Español | 31

Para taladrar con percusión y para cincelar se precisan útiles SDS-plus, que se montan en el portabrocas SDS-plus.

Para taladrar sin percusión en madera, metal, cerámica y plástico, así como para atornillar se utilizan útiles sin vástago SDS-plus (p.ej. brocas de vástago cilíndrico). Para estos útiles se precisa un portabrocas de sujeción rápida o un portabrocas de corona dentada.

GBH 3-28 DFR: El portabrocas intercambiable SDS-plus 2 puede sustituirse fácilmente por el portabrocas intercambiable de cierre rápido 1 que se adjunta.

Cambio del portabrocas de corona dentada (GBH 3-28 DRE)

Para poder trabajar con útiles sin SDS-plus (p.ej. brocas de vástago cilíndrico) es necesario montar un portabrocas adecuado (portabrocas de corona dentada o de sujeción rápida, ambos, accesorios especiales).

Montaje del portabrocas de corona dentada (ver figura C)

- Enrosque el adaptador SDS-plus 17 en el portabrocas de corona dentada 16. Asegure el portabrocas de corona dentada 16 con el tornillo de seguridad 15. Tenga en cuenta que el tornillo de seguridad es de rosca a izquierdas.

Montaje del portabrocas de corona dentada (ver figura C)

  • Limpie primero, y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo del vástago de inserción.
  • Inserte girando el portabrocas de corona dentada con el adaptador hasta conseguir que éste quede sujeto automáticamente.
  • Tire del portabrocas de corona dentada para cerciorarse de que ha quedado correctamente sujeto.

Desmontaje del portabrocas de corona dentada

- Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y retire el portabrocas de corona dentada 16.

Montaje/desmontaje del portabrocas intercambiable (GBH 3-28 DFR)

Desmontaje del portabrocas intercambiable (ver figura D)

- Empuje hacia atrás el anillo de enclavamiento del portabrocas intercambiable 6, manténgalo en esa posición, y saque hacia delante el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o bien el portabrocas intercambiable de cierre rápido 1.

Proteja convenientemente el portabrocas intercambiable desmontado para evitar que se ensucie.

Montaje del portabrocas intercambiable (ver figura E)

- Únicamente utilice el equipamiento original específico para cada modelo y observe en ello el número de ranuras de identificación 19. Únicamente está permitido utilizar portabrocas intercambiables con dos o tres ranuras de identificación. Si el portabrocas intercambiable aplicado no es el apropiado para esta herramienta eléctrica, puede que el útil se salga durante el funcionamiento.

  • Limpie el portabrocas intercambiable antes de montarlo y engrase ligeramente el extremo de inserción.
  • Sujete el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o el portabrocas intercambiable de cierre rápido 1 abarcándolo con toda la mano. Inserte girándolo el portabrocas intercambiable 18 en el alojamiento del portabrocas hasta percibir claramente su enclavamiento.
  • El portabrocas intercambiable se enclava automáticamente. Tire del portabrocas intercambiable para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto.

Cambio de útil

La caperuza antipolvo 4 evita en gran medida que el polvo que se va produciendo al trabajar penetre en el portaútiles. Al montar el útil, preste atención a no dañar la caperuza antipolvo 4.

Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio técnico.

Montaje del útil SDS-plus (ver figura F)

El portaútiles SDS-plus le permite cambiar el útil de forma sencilla y cómoda sin precisar para ello una herramienta.

  • GBH 3-28 DFR: Monte el portabrocas intercambiable SDS-plus 2.
  • Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo de inserción del útil.
  • Inserte girando el útil en el portaútiles hasta conseguir que éste quede sujeto automáticamente.
  • Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto.

Condicionado por el sistema, el útil SDS-plus puede moverse libremente. A ello se debe que se presente un error de redondez al girar en vacío. Esto no afecta para nada a la precisión del taladro realizado, ya que la broca se autocentra al taladrar.

Desmontaje del útil SDS-plus (ver figura G)

- Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y retire el útil.

Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DRE)

Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas.

  • Monte un portabrocas de corona dentada 16 (ver "Cambio del portabrocas de corona dentada", página 31).
  • Gire el portabrocas de corona dentada 16 lo suficiente para poder alojar el útil. Inserte el útil.
  • Introduzca la llave del portabrocas en cada uno de los taladros del portabrocas de corona dentada 16 y apriete uniformemente el útil.
  • Gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición "Taladrar".

32 | Español

Desmontaje de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DRE)

- Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el casquillo del portabrocas de corona dentada 16 con la llave del portabrocas, de manera que pueda retirar el útil.

Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (ver figura H)

Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas.

  • Monte el portabrocas intercambiable de cierre rápido 1.
  • Sujete firmemente el anillo de retención 21 del portabrocas intercambiable de cierre rápido. Abra el portabrocas girando el casquillo anterior 20 lo suficiente para poder insertar el útil. Sujete firmemente el anillo de retención 21 y gire con fuerza el casquillo anterior 20, en dirección de la flecha, hasta percibir claramente un ruido de carraca.
  • Verifique la sujeción firme del útil tirando del mismo.

Observación: En caso de haber abierto hasta el tope el portabrocas, puede ocurrir que al intentar cerrar éste se perciba un ruido de carraca y que no se consiga cerrar el portabrocas. En este caso, gire una vez el casquillo anterior 20 en sentido contrario a la dirección de la flecha. A continuación es posible cerrar el portaútiles.

- Gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición "Taladrar".

Desmontaje de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (ver figura I)

- Sujete firmemente el anillo de retención 21 del portabrocas intercambiable de cierre rápido. Abra el portaútiles girando el casquillo anterior 20 en dirección de la flecha, lo suficiente para poder extraer el útil.

Aspiración de polvo con el Saugfix (accesorio especial)

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.

  • A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar.
  • Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
  • Serecomienda una mascar de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

Montaje del Saugfix (ver figura J)

Para la aspiración de polvo se precisa un Saugfix (accesorio especial). Al taladrar, el cabezal Saugfix es presionado continuamente contra la base por la fuerza de un resorte, consiguiéndose así que éste asiente continuamente contra la misma.

  • Pulse la tecla de ajuste del tope de profundidad 10 y retire el tope de profundidad 11. Vuelva a presionar la tecla 10 y monte por el frente el Saugfix en la empuñadura adicional 12.
  • Conecte una manguera de aspiración (diámetro 19 mm, accesorio especial) a la boquilla de aspiración 22 del Saugfix.
    El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
  • Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.

Ajuste de la profundidad de perforación en el Saugfix (ver figura K)

Ud. puede fijar también la profundidad de perforación X deseada estando montado el Saugfix.

  • Inserte hasta el tope el útil SDS-plus en el portaútiles SDS-plus 3. De no proceder así, el ajuste de la profundidad de perforación es incorrecto debido a la movilidad que tiene el útil SDS-plus.
  • Afloje el tornillo de mariposa 26 del Saugfix.

  • Asiente firmemente el útil, estando éste detenido, contra el punto a taladrar. Al realizar esto, el útil SDS-plus deberá asentar contra la superficie.

  • Desplace el tubo de guía 27 del Saugfix en el soporte de forma que el cabezal de Saugfix asiente contra la base a taladrar. No desplace el tubo de guía 27 más de lo necesario sobre el tubo telescópico 25 con el fin de que sea visible la mayor parte posible de la escala del tubo telescópico 25.
  • Apriete nuevamente el tornillo de mariposa 26. Afloje el tornillo de fijación 23 del tope de profundidad del Saugfix.
  • Desplace el tope de profundidad 24 sobre el tubo telescópico 25 de manera que la distancia X mostrada en la figura corresponda a la profundidad de perforación deseada.
  • Apriete el tornillo de fijación 23 en esa posición.

Operación

Puesta en marcha

¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.

Ajuste del modo de operación

Con el mando desactivador de percusión y giro 9 puede Ud. ajustar el modo de operación de la herramienta eléctrica.

Observación: Únicamente cambie el modo de operación estando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.

- Para modificar el modo de operación, accione el botón de desenclavamiento 8 y gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición deseada, hasta enclavarlo de manera perceptible.

Español | 33

BOSCH GBH 328 DFR - Español | 33 - 1

Posición para Taladrar con percusión en hormigón o piedra

BOSCH GBH 328 DFR - Español | 33 - 2

Posición para Taladrar, sin percutir, en madera, metal, cerámica y plástico, así como para atornillar

BOSCH GBH 328 DFR - Español | 33 - 3

Posición Vario-Lock para modificar la posición del cincel En esta posición no se enclava el mando desactivador de percusión y giro 9.

BOSCH GBH 328 DFR - Español | 33 - 4

Posición para Cincelar

Ajuste del sentido de giro

El selector de sentido de giro 13 le permite modificar el sentido de giro de la herramienta eléctrica.

Solamente accione el selector de sentido de giro 13 con la herramienta eléctrica detenida.

Giro a derechas: Gire hasta el tope el selector de sentido de giro 13 a la posición ←
Giro a izquierdas: Gire hasta el tope el selector de sentido de giro 13 a la posición

Al taladrar con o sin percusión, y al cincelar, ajuste siempre el sentido de giro a derechas.

Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléctrica cuando vaya a utilizarla.

  • Para conectar la herramienta eléctrica presionar el interruptor de conexión/desconexión 7.
  • Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión 7.

Ajuste del n° de revoluciones/frecuencia de percusión

Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 7 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones/n° de impactos de la herramienta eléctrica.

Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desconexión 7 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percusión reducida. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de percusión.

En caso de engancharse o bloquearse el útil se desacopla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la elevada fuerza de reacción resultante, siempre sujete la herramienta eléctrica con ambas manos y trabaje sobre una base firme.

En caso de bloquearse el útil, desconectar la herramienta eléctrica y liberar el útil. Si el aparato se conecta estando bloqueado el útil de taladrar se producen unos pares de reacción muy elevados.

Instrucciones para la operación

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al efectuar trabajos en los que el útil o el tornillo puedan tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.

Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock)

El cincel puede sujetarse en 36 posiciones diferentes. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima.

  • Monte el cincel en el portaútiles.
  • Gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición "Vario-Lock" (ver "Ajuste del modo de operación", página 32).
  • Gire el portaútiles hasta conseguir la posición del cincel deseada.
  • Gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición "Cincelar". El portaútiles queda retenido entonces en esa posición.
  • Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas.

Montaje de las puntas de atornillar (ver figura L)

Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.

Para montar puntas de atornillar deberá utilizar un soporte universal 28 dotado con un vástago de inserción SDS-plus (accesorio especial).

  • Limpie primero, y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo del vástago de inserción.
  • Inserte girando el soporte universal en el portaútiles hasta conseguir que éste quede sujeto automáticamente.
  • Tire del soporte universal para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto.
  • Inserte una punta de atornillar en el soporte universal. Únicamente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamente en la cabeza del tornillo.
  • Gire el mando desactivador de percusión y giro 9 a la posición "Taladrar".
  • Para desmontar el soporte universal, empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y retire entonces el soporte universal 28 del portaútiles.

34 | Español

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
    Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
    Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo deteriorada. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio técnico.
  • Limpie el portaútiles 3 después cada uso.

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia - Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch

Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena

Guayaquil - Ecuador

Tel. (04) 220 4000

Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

BOSCH GBH 328 DFR - Sólo para los países de la UE: - 1

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

BOSCH GBH 328 DFR - Reservado el derecho de modificación. - 1

El simbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português | 35

Português

Acoplamento de sobrecarga

Keičiamojo griebtuvo nuémimas (žr. pav. D)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GBH 328 DFR

Categoría : Perforar