Viaggio FF105 - Asiento de coche PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Viaggio FF105 PEG PEREGO en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de auto grupo 0+/1 para niños |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 44 cm, Altura: 66 cm, Profundidad: 54 cm |
| Peso | Aproximadamente 9 kg |
| Compatibilidades | Compatible con vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos |
| Sistema de instalación | Instalación con cinturón de seguridad o sistema ISOFIX |
| Orientación | Utilizable en posición a contramarcha y a favor de la marcha |
| Materiales | Recubrimiento de tela transpirable y acolchado cómodo |
| Seguridad | Conforme a las normas de seguridad ECE R44/04, protección lateral reforzada |
| Funciones principales | Reductor para recién nacidos, arnés de seguridad de 5 puntos, inclinación ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Funda extraíble y lavable a máquina |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Peg Perego |
| Garantía | 2 años de garantía del fabricante |
Preguntas de los usuarios sobre Viaggio FF105 PEG PEREGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Viaggio FF105 - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Viaggio FF105 de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO Viaggio FF105 PEG PEREGO
- La "Base i-Size" con sistemas de acoplamente Isofix, se instala en el coche con los enganches Isofix que se hallan entre el asiento y el respaldo del coche.
- La silla de auto "Viaggio FF105" se aplica a la "Base i-Size".
- Consulte el manual de instrucciones de "Base i-Size" para la instalación en el coche.
\section*{Characteristicas del producto}
- Està silla para auto solo se puede utiliser en el sentido de marcha.
- Para niños de entre 71 y 105 cm de estatura y bajo peso máximo no supere los 20 kg
- Se recomienda transporte al niño en un automóvil en la direction opuesta al sentido de marcha hasta alcantar los limites indicados.
-Esta silla para auto es un sistemas de retencion infantil del tipo "i-Size".Ha sidoaprobada de conformidad con la normativa n.o 129, y se adapta a los asientos de los automoviles"compatibles con i-Size" tal como lo indica el fabricante del vehiculo en elmanualde uso ymantimiento.En caso de duda,póngase encontacto conel fabricante del dispositivo de retencion o el distribuidor.
-Esta silla para auto solo se pueda usar en combinacion con Base i-Size.En esta configuracion, la silla seouldo fazer en vehiculos con posiciones homologadas, como posiciones ISOFIX (para mas detalles, consulte el manual de uso),dependiendo de la categoria del asiento del nio y la estructura. - Consulte la lista de los modelos de vehículos y de los asientos equipados con sistemas de fjisión
ISOFIX (vea en el interior) abrobados por el fabricante del sistemas de retencion.
En caso de dudas, o para Obtener mayor informacion sobre la fijacion de la Base i-Size en vehiculospecificos, dirijase al fabricante del dispositivo de retencion o al revendedor. Para Obtener mas informacion,pongase en contacto con el Departamento de Asistencia de Peg-Perego escribiendo a assistenza@pegperego.com.
- España, en general, se incluye la responsa de control de la的政治, social, cultural y宗教idad.
- Elsasilla, como el Estado de Actividades y Actividades Sociales (AIS) (2015), es un sector fundamental de la democracies.
- Elsasilla, como el Estado de Actividades Sociales (AIS), es un sector fundamental de la democracies.
- Elsasilla, como el Estado de Actividades Sociales (AIS), is a special category of the state.
- Elsasilla, como el Estado de Actividades Sociales (AIS), is a special category of the state.
- Elsasilla, como el Estado de Actividades Sociales (AIS), is a special category of the state.
Esta silla para auto cuenta con Kinetic Pods para ofrecer una mejor proteccion en caso de impactos laterales

ADVERTENCIA
- Lea atentamente las instrucciones antes del uso y consévelas en el respectivo alojamento para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de instalación de la silla de auto funciona occasionar riesgos para su niño.
- Las operaciones de montaje e instalación deben realizarse poradultos.
-
En el coche, utilise siempre la silla para auto.
No iretro nunca al niño de la silla para auto si el automóvil está en movimiento. -
Nunca deje al niño sin vigilancia en el coche, ni siquiera durante cortos periodos de tiempo. La temperatura interna del habitaculo puedechangiar repentinamente y volverse delicosa para el niño que se encontrar bajo.
- Instale esta silla para auto solo en asientos orientados en el sentido de marcha normal. En caso de asientos giratorios o extraibles, colque el asiento del coche en sentido de marcha.
- Preste especial atencion a que la silla para auto no quede bloqueada ni por una parte movable del asiento ni por la puerta.
- Siga escrupulosamente las instrucciones para instalar la silla correctamente. No utilise métodos de instalación发展模式 de los indicados,PECTO QUE PUEDE DESENGANCHARSE EL ASIENTO.
- Utilice siempre la correa de seguridad cuando utilise esta silla para auto.
- Regule la alta y la tension de los cinturones comprobando que queden adheridos al cuerpo del niño sin que le aprieten demasiado. Compruebe que el cinturón de seguridad no está retorcido y que el niño no sea capaz de desenganchárselo.
- Para evitar el riesgo de caida, utilise siempre la correa de seguridad de la silla de auto, incluo para el transporte Fuera del coche.
- La silla de auto no substituya la cuna, de modo que si el niño necessita dormir dejoledescansar en posicion
recostada.
- No utilise la silla de auto si presenta rupturas o le faltan piezas o si ha estado sometida a grandes esfurzos en un accidente,lisho que podra haber sufido daños estrucuras no visibles, pero extremadamente peligrosos.
- No utilise la silla de auto sin su tapazo, el cuales no pueda reemplazarse por otherwise no este aprobado por el fabricante, ya que constituya parte integrante de la silla y de su seguridad.
- No retire ni cambie la parte bianca de poliestireno del reposacabezas, ya que constituya una parte integrente de la seguridad.
- Una exposión prolongada de la silla de auto al sol).[2]
- una recalentarla y darlar la delicadapiel del Niño; controle antes deacomodar al Niño.
- No modifique bajo ningúnconcepto el producto.
- No Quite las etiquetas adhesivas ni las cosidas, bajo que el producto podía estar no conforme con la reglamentación vigente.
- Contacte con el servicios de asistencia de posventa para posibles reparaciones, sustituciones de piezas e informacion acerca del producto. LasDistinctas informaciones figuran en la ultima pageina de este manual
- No utilise accesorios que no esten aprobados por el fabricante o por las autoridades competentes.
- Si el PRODUCTO es de segundo hora, verifique que sea un Modelo de constructiontica, equipo
con instruetiones y que sea funcional en todas sus partes. Un producto obsoleto podra noFULMIR con los requisitos de seguidad bajo lo envejeccimiento natural de los materiales y la renovacion de las normativas En caso de duda,pongase en contacto con el centro de atencion al cliente del fabricante.
- Presteattentionaque dentrolhabitaculo no haya maletus uobjectos sueltos y no asegurados adecuadamente.En caso de accidente, podrian occasionar daños a los occupantes.
- Si hay algo nupo presente, nunca introduzca bebidas calientes en el portabebidas.
Componentes del articulo
Compruebe el contentido del embalaje y, en caso de reclamacion, dirijase al Servicio de asistencia postventa.
La silla para auto está formada por:
a) Cojin reductor
b) Reposacabezas
c) Botón de liberación de tensión de las correas
d) Regulación de tensión de las correas
e) Perilla de regulación de la inclínación
f) Cinturón integral de 5 punto con tirantes
g) Clip de las correas
h) Palanca de desenganche de la base
i) Botón de regulación de la alta del reposacabezas
l) Compartimento del manual de instrucciones
m) Reposacabezas recubierto con poliestireno expandido (EPS) con absorccion de impactos
n) Portabebidas
o) Kinetic Pods: protecciones laterales La silla para auto está preparada para el uso: no se requireña网通una operation de montaje.
Instrucciones de uso con base
1 Enganche Viaggio FF105 en sentido de marcha colocandolo sobre Base i-Size en correspondencia con los ganchos y empujando hacer abajo hasta que haga clic (fig_a). Compruebe que losindicadores rojo/verde, situados cerca de la pata de la base, esten en la posicion verde (fig_b).
2 Para desenganchar Viaggio FF105 de Base i-Size, tire de la palanca colocada frontalmente bajo del asiento y alsame tiempo levante la silla.
3 Para poder la inclinacion de la silla, gire la perilla,.
hasta lograr la posicion deseada
4 Viaggio FF105 utilizes a planta de cinturón de 5+puntos para proteger al niño. Antes de colocar al niño en la silla. Acción el botón de liberación central y tire de las correas aflojando los cinturones (fig_a). No tire de las correas de los tirantes. Abra el clip torácico signifyendo el procedimiento mostrado (fig_b), desenganche las correas de seguridad presionando el botón rojo de la hebilla de la correa de la entreprises (fig_c)
5 Enganche las hebillas a los elásticos laterales y tire
de la correa de la entreprises hacía el frontende de la silla paradeferaspaciosaparlnei.NoAseguesere que el areale del asiento estedespejada.
6 Para seguir el crecimiento del niño, esnecessary regular la alta de reposacabezas según su alta. Es possible regularlo en varias posiciones.
Para pagar de una posicion baja a una más alta: lleve hacer abarra la palianca presente en la parte superior central del reposacabezas (1); este se alza simultaneamente (2).
Para pagar de una posicion alta a una más baja: lleve hacer abarra la lengueta situada en la parte superior central del reposacabezas y, simultaneeamente, empujé el reposacabezas hacer abajo hasta la posicion deseada.
Cuando se complete la operation,可以更好 ligeramente el reposacabezas para comprobar que esté enchancado correctamente.
7 Siente al niño y colqueque las correas de seguridad sobre los niños y en la cintura. La.altura correcta de las correas de sécurité es aquella en que las ranuras de las malmas presentes en el respaldo se encontrartran a la alta de los niños o por encima (area verde), como se muestra en laImagen.
Asegürese de que las correas no se finden en el airea roja.
8 Enganche las correas de seguidar superponiendo los dos cinturones (1) e insertando la hebilla de la correa de la entreprises hasta oir el click (2), enganche el clip para el cinturón del pecho
uniendo las partes como se muestra en la imagen (3).
9 Ajuste los cinturones tirando de la correa de ajuste central hacía vestado, asegurardealde que se adhieren bien al cuerpo del niño en cada punto y de que el clip esté ubicado a la alta del esternon.
ATENCIÑ: no apriete demasiado al Niño con los cinturones de seguidad,dea una holgura minima.
10 Al final de la operation, verifie que la tension correcta de los cinturones en cada punto (1-2-3-4-5). Compruebe que los tirantes esten bien pegados al cuero.
11 Para aficionar la tension de las correas, introduzca el dedo en la ranura del asiento (1), mantenga pulsado el botonmetalico y, con la另一边 mano, tire simultaneamente de las correas (1). No tire de los tirantes.
12 A'IMPORTANT! En invierno, no abroche al niño en la silla para auto vistiendo ropa voluminosa o colocando mantas entre el cuerpo y los cinturones de seguridad. Estoouldacause un positionalmente incorrecte de las correas de sécurité, lo que podra tener graves consecuencias en caso de colision. Para garantizar una mayor proteccion contra los agentes atmosféricos,use una manta o los accesos aprobados por Peg-Perego.
13 Es Possible enganchar le portabebidas a algunos lados de la silla como se muestra en laImagen.
14 Para garantizar una mayor seguidad, la silla
está equipada con Kinetic Pods, Abra el Kinetic Pod situado en el laterale cercadela puerta del automóvil (fig_a).Para cerrar,tire del Kinetic Pod y doblelo en su alojamento (fig_b).
15 Serta está equipada con un cojón reductor para que se sienten niños pequeños. No lo use con niños de más de 87 cm de alta.
Para quitar el cojin reductor, desenganche y extienda las correas de seguidad y retirel del separador de piernas siniquer la hebilla central.
Extracción del tapizado
16 Para quitar el revestimiento del reposacabezas, tire de las correas a los lados del reposacabezas y retire el revestimiento como se muestra en laImagen.
17 Abra el velcro de los tirantes y separelos de los responsivos lazos de la correa.
18 Gire la hebilla que bloquea los tirantes al respaldo viguiendo el procedimiento (fig_a) y retirelos de la ranura (fig_b).
19 Parautarretelrevestimiento del asiento, desabroche los4botones del respaldo.
20 Finalmente, extraiga el revestimiento de la perilla central hasta el borde del asiento (fig_a) y extrágalo desde arriba como se muestra en laImagen (fig_b).
PRESTE ATENCLON PARA NO DANAR LAS PARTES DE POLIESTIRENO (EPS)MIENTRAS PONE/QUITA EL REVESTIMIENTO.
Mantenimiento del acolchado
Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo.
- Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la Bolsa del producto.
- No utiliser lejía a base de cloro.
No planchar.
No lavar en seco.
No eliminar las manchas con disolventes.
- NoOLLOWING THE SELECTIONS
Cóme revestir la silla de auto
- Siga las instruciones de laImagen 15 a la 20 en sentido contrario.
Los accesos Peg-Pérego han sido concebidos como unapelluyaprácticadestinada a simplificar la vida de padres y madres. Descubra todos los accesos para su producto Peg-Pérego en www.pegperegogo.com
Identificacion de producto
21 VIAGGIO FF105 presente la informacion relativa a la fecha de fabricacion delismo, Nombre del producto, fecha de fabricacion,
etiqueta de homologacion y numero de series.
Esta informacion es indispensable en caso de
reclamaciones.
Limpieza del producto
- Este produit require de un mantenimiento minimo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento solo deben realizarse poradultos.
- Se recomienda mantener limpias todas las partes molevles.
- Limpie periodicamente las partes de plastico con un trapo húmedo sin usar disolventes nithers productos similares.
- Cepille las partes de tejido para eliminar el polvo.
- No limpie el dispositivo de absorcción de impactos de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.
Proteja el producto contra los agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposión continua y prolongada al sol pueda causar el cambio de color de muchos materiales. - Conserve el producto en un lugar seco.
Peg-Pérego S.p.A
Peg-Pérgo SpA es unaEmpresa con sistemas de gestión de la calidad certificado por TUV Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001. Peg-Pérgoouldaportar en qualquier momento modificaciones a los modelos que se describen
en el presentemanual porrazonessecnicasocomerciales.
Servicio de assistencia Peg-Pérego
Si se pierden o dananalgunas partes del modelo,utilice unicamente repuestos originales PegPerego.Para qualier reparacion,sustitucion,informacion acerca de los productos,venta de repuestos originales y accesorios,contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Peregoindicando,si esta presente,el numero de series del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperegoo.com
Todoos delerechos de propidad intellectual sobre los contentsidos de estemanual de instrucciones pertenecen a Peg-Perego S.p.A.yestan protegidos porlas leyesvigentes.
BR-PT_Portugues

Viaggio FF105
+
Base i-Size
aLd aLd aLd aLd aLd aLd aLd aLd aLd aLd
ailll lollalaaal aJLg aia Lao

JLo g Jg 1g psswJ LcLleJolil
oio abxlo puc. Jaiunl g Lg doLauuU wulio
jblalllab jy
Jg 1
Ls11. Laij aJwJ JaiJI Jao puii, aiSll
aee 1111111
aLgJg 0000000000000000000
JcL LdAa aai 1aLwAaiai jyj
JLLJL JJIJIg cai aig:
afo 15, ciao lc baa li JIabJzao uS, j
aJgJLwSjllclao aJLg.aaJLLg
Jololj g aLl Joo Jol Jol Jol Lg
aJbI JJI 150
.1JLLIyLgJLSJIeao joo Joo g
y:cllllcllaeai
a11 jJaaJI Jbs.1J1 Jauu
Jleb21 2020 paxiwi Loojol
1a
a aio 10 10
pJ 151111111111111111111111
aee aee eae ee 1e ae
aocgopsswUcL
Viaggio FF105 2
1
JLALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALI JALA
2
aJauu aauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UAUU UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu uuucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucucUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUCUC UC
gi 1. a1jai jai gai plaiuiu olaei; ago
aiai iagai yaiai aiai yai Laiyao yai aai
aaiil ayai aiaiu yai aiui ayai ayai Laii ayai ayai Laii ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayal yaeiy
Lilgso
g 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Peg-Peregoo
13
.
14
000000000000000000000000000000000000000
aLJI aJIaJI aJIaJI aJIaJI aJIaJI aJIaJI aJIaJI aJIaJI
(L)
JLJI JIaBw aacbsolwgygjo 15
87 2019
.
pJ>wwj a.aaWg jLoJI pJ>ld.aocJJ aLwgl JdJIy
slll l 11j jn nn nnnnnaa
16
aJg aJg aJg LgS gJg Jg
17
.40j>21
18
a. a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e. 1 a.e.
( x,y) = k,12m + 1
19
J5 11) 202
(1)
(2011)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
Jgog JgogJgog
a a 5> wjJ1 siuwo ciuyi ayaiell josgiyic
1
aJbI 7
Lai 1g2g 2g2jLai2ai oao 2c 2a 2e Lai jol aol g0
g aee iie 511 eai jyjbjn
.ogallgcoagolcs.(clnntlaabil)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
aieell llll 1j jg (1) jolj 5j j Jx o o L02 a
Jgog gjg jplsL 4y yjyjLg Lg Jg jg Jg
jI CwIaow jGyO yIyIbIe IyIyIeIc 4 ySgS Juaio 14
1jy jbjlbeil 225 Jolal jolal 5g5 jij jgi
j j j g. (a_1(j<) 4j g2g- b 4j 4j c
Lg
(b)
j≤g≤1≤g≤g≥y≥2L≤S≤S≤S≤
j 87 j
ccll 15
Jgooojjawgoo
Sg 5
Peg-Perego S.p.A g
Peg-Perego
TUV Italia Srl 1 ISO 9001 1