MDX14 - Deshumidificador WOODS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MDX14 WOODS en formato PDF.
| Tipo de producto | Deshidrómetro / Deshumidificador |
| Capacidad de extracción | 14 litros por día |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 37 x 24 x 51 cm |
| Peso | 12 kg |
| Depósito de agua | Depósito de 2 litros |
| Funciones principales | Deshidrometría, control de la humedad, modo continuo |
| Nivel sonoro | 36 dB |
| Temperatura de funcionamiento | 5 a 35 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del filtro, vaciado del depósito |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Certificaciones de seguridad | CE, RoHS |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Ideal para espacios de hasta 50 m², uso doméstico o profesional |
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDX14 - WOODS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDX14 de la marca WOODS.
MANUAL DE USUARIO MDX14 WOODS
Los deshumidificadores de Wood's han go- zado de una fama como lideres del mercado durante muchos años. Sus deshumidificado- res son aptos para su uso en los climas mâs exigentes, donde la capacidad de deshumi- dificacién es buena incluso à temperaturas y niveles de humedad distintos. Se utilizan con buenos resultados en lugares que tienden a ser hümedos, como sétanos, garajes o casas de verano. También son excelentes para el la- vado de secado, éticos, cuartos de la piscina y de la colada. Eficiencia y bajo consumo de energia. No desgasta la ropa. La cantidad de humedad que el deshumidificador elimina depende de la temperatura, el nivel de humedad y la ubicacién. Las condiciones meteorolégicas externas también pueden afectar al rendimiento del deshumidificador. Con un tiempo frio, la humedad absoluta disminuye y, asi, la extraccién de la humedad del aire por el deshumidificador se reduce. (La humedad relativa todavia podria estar en un nivel alto.) Los deshumidificadores de Wood's son seguros en funcionamiento y estän diseñados para su uso durante muchos años. Los deshumidificadores de Wood's son seguros en funcionamiento y estän diseñados para su uso continuo durante muchos años.
HUMEDAD EXCESIVA EN EL AIRE: UN
PELIGRO La condensacién se produce cuando el vapor de agua en el aire entra en contacto con una superficie fria, como una ventana o una pared frias. Cuando el vapor de agua se enfria, se produce condensaciôn y se forman gotas de agua. Con una humedad alta en el aire, este puede ponerse mohoso y provocar la aparicién de moho, provocando daños à una casa y a sus muebles. Este entorno puede incluso provocar enfermedades para los ocupantes de la casa. Los âcaros y las arañas también proliferan en un entorno hümedo. Un deshumidificador con un alto rendimiento crea un nivel de humedad bueno y saludable. Para que la eficiencia sea méxima, se deben mantener cerradas las puertas y ventanas de las habitaciones que se estän deshumidificando. Elimina los olores, seca la madera y elimina la humedad del equipo de exteriores.
Material inflamable. Este electro- doméstico contiene R290/propano, un refrigerante inflamable. Para obtener informacién sobre seguridad, consulte este manual. } Lea el Manual técnico Lea el Manual del operador.
INFORMACIÔN DE SEGURIDAD
Antes de la instalaciôn y uso del electrodoméstico, lea detenida- mente las instrucciones suministra- das. El fabricante no es responsable de las lesiones y los daños provo- cados como consecuencia de una instalacién y un uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para con- sultarlas en el futuro. Seguridad de los niños y de las personas vulnerables ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o incapacidad permanente. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o ms y personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les ha dado Manual de instrucciones supervisién o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y comprenden los riesgos que implica. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados. Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no se deben realizar por niños sin supervisién. Seguridad general Este electrodoméstico est diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: sétanos, semisétanos, zonas de la cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. La placa de clasificaciôn se encuentra en la parte posterior o lateral del deshumidificador. Mantenga las aperturas de ventilacién libres de obstrucciones. No utilice dispositivos mecänicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelacién, excepto los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico no debe guardarse en una habitacién con fuentes de ignicién que estén en funcionamiento (por ejemplo, Ilamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico que funcione). No lo perfore ni lo queme. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no
Manual de instrucciones contengan olor. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico con un paño suave y hümedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, almohadillas de limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metälicos. Si el cable de alimentacién esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su Centro de servicio autorizado o por personas de cualificacién similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalacién ADVERTENCIA ÂA Solo una persona cualificada debe instalar este electrodoméstico. Retire todo el embalaje. Noinstale ni utilice un electrodoméstico dañado. El electrodoméstico debe instalarse, manejarse y guardarse en una habitacién con una superficie de suelo superior a 2 m°. Siga las instrucciones de instalacién suministradas con el electrodoméstico. Tenga siempre cuidado al mover el electrodoméstico porque es pesado. Use siempre guantes de seguridad. Asegürese de que el aire pueda circular alrededor del electrodoméstico. Espere al menos 4 horas antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentacién. De esta manera, se permite que el aceite vuelva a entrar en el compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores ni otras fuentes de calor. No instale el electrodoméstico donde haya luz directa del sol. Conexién eléctrica ADVERTENCIA ÂÀ Riesgo de incendio y de descarga eléctrica. El electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente conectada a tierra. Asegürese de que la informacién eléctrica de la placa de clasificaciôn coincida con la fuente de alimentacién. De lo contrario, péngase en contacto con un electricista. Utilice siempre un enchufe a prueba de descargas correctamente instalado. No utilice adaptadores de enchufes mültiples ni alargadores. Asegürese de no causar daños a los componentes eléctricos (p. ej., enchufe de red, cable de red). Péngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red. Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente solamente al final de la instalacién. Asegürese de que haya acceso al enchufe de red después de la instalacién. No tire del cable de red para desconectar el electrodoméstico. Tire siempre del enchufe de red. Uso ADVERTENCIA ÂA Riesgo de lesiones, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. No modifique las especificaciones de este electrodoméstico. Tenga cuidado de no causar daños en el circuito refrigerante. Contiene propano (R290), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. Si se produce algün daño en el circuito del refrigerante, asegürese de que no haya Ilamas y fuentes de ignicién en la habitacién. Ventile la habitacién. No deje productos inflamables ni articulos que estén mojados con productos inflamables cerca o sobre el electrodoméstico. Eliminacién ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. Corte el cable de alimentacién y deséchelo. El circuito refrigerante de este electrodoméstico es respetuoso con el ozono. Péngase en contacto con las autoridades municipales para obtener informaciôn sobre cémo desechar el electrodoméstico correctamente. No provoque daños en la parte de la unidad de refrigeracién que est cerca del intercambiador de calor.
Manual de instrucciones
Deje reposar la mâquina durante 4 horas antes de usarla Seleccién de la ubicaciôn Importante
1. Para que sea lo mâs eficaz posible, el
deshumidificador debe funcionar en un érea cerrada. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores que tenga la habitacién. La eficacia del deshumidificador depende de la velocidad a la que entra aire hümedo en la habitaciôn.
2. Coloque el deshumidificador en un lugar que
no restrinja el flujo de aire a través de la parte delantera de la unidad.
3. Un deshumidificador que esté funcionando en
una habitacién tendré poco o ningün efecto a la hora de secar un ärea de almacenamiento cerrada adyacente, como puede ser un armario, a menos que haya una circulacién adecuada de aire dentro y fuera del érea. Puede que haya que instalar un segundo deshumidificador en el ârea cerrada para obtener un secado satisfactorio.
4. Asegürese de que la unidad esté colocada sobre
una superficie plana y estable. Si la superficie no es estable, corre el riesgo de que haya un exceso de vibraciôn y de que se filtre agua.
5. Debe haber un espacio despejado minimo de
30 cm alrededor de la unidad.
Manual de instrucciones
DESCRIPCIÔN DEL PRODUCTO
3. Descripcién del producto Q
Puerto de desagüe continuo Panel superior Salida de aire
6. Cubiertaizquierda
2. Puerto de desagüe continuo H
1. Mantenga el panel superior alejado de otros
c objetos a una distancia de al menos 50 cm. : 2. Mantenga una distancia superior a 30 cm
1. Depésito de agua entre la mâquina y los objetos o paredes
1. Botôn de encendido (POWER): Ponga en
marcha o pare la unidad
2. Botén del temporizador (TIMER): Configure
el temporizador, consültelo y cancélelo.
3. Botôn de velocidad (SPEED): El ventilador
funcionaré a velocidad baja o alta.
DESHUMIDIFICADOR - El deshumidificador no debe colocarse cerca de radiadores ni otras fuentes de calor ni exponerse a la luz directa del sol, ya que ello reducirä su rendimiento. - Loideal es ponerlo en el centro de la habitacién/zona. NOTA: Cuando se coloca en una cabina de ducha o zona de baño, el deshumidificador debe fijarse en su sitio. Es obligatorio comprobar y respetar la normativa eléctrica locales en materia de cuartos de baño antes de MODO ECOLOGICO Cuando la unidad funciona en el MODO ECOLOGICO, el nivel de humedad predeterminado es de una HR del 60 %. a) Cuando la humedad ambiental es > 60 %, la unidad funcionarä como deshumidificacién y la velocidad del ventilador no se puede ajustar. b) Cuando la humedad ambiental es < 60 %, la unidad funcionarä como ventilador y la velocidad del ventilador no se puede ajustar. ©) El nivel de humedad no se puede ajustar.
Manual de instrucciones d) El nivel de humedad ambiental (HR del 30-90 %) se indicaré en el panel de visualizacién, la humedad no se puede ajustar.
MODO DE DESHUMIDIFICACION
La unidad funcionarä en el modo de deshumidificacién cuando se encienda por primera vez o se elija mediante la conversién del modo, la velocidad del ventilador es alta por defecto, presione ARRIBA y ABAJO para ajustar la configuracién de la humedad (35-85 %).
3. Se puede configurar la humedad
entre el 35 y el 85 % (factor de ajuste del 5 %), la configuracién de la humedad solo es välida en el modo En este modo, el compresor no funcionaré, el ventilador funciona a baja velocidad por defecto solo para ventilacién, la velocidad del ventilador se puede ajustar, el nivel de 4. su uso. de deshumidificacién. Temporizador: Puede configurar
USO DEL DESHUMIDIFICADOR
Si el deshumidificador se transporta horizontalmente, déjelo reposar durante 4 horas antes de utilizarlo. Es muy importante que el aceite vuelva a entrar en el compresor. De lo contrario el deshumidificador puede resultar seriamente dañado.
1. Compruebe que el depésito de agua esté
colocado correctamente.
2. Conecte el deshumidificador a una fuente
de alimentacién conectada a tierra.
3. Configure la funciôn o el nivel de humedad
deseado. Consulte la seccién sobre el control de humedad.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
1. Botén de encendido: Con este botén
se puede controlar el encendido y el apagado de la mäquina.
2. Botén de Modo: Pülselo para seleccio-
nar el modo deseado. Puede pasar a Deshumidificacién normal, Deshumi- dificacién ecolégica, Deshumidifica- ciôn automätica, Modo de ventilacién y Modo de secado de ropa. humedad no se puede configurar, el nivel de humedad ambiental (30-90 % de HR) se indicarä en el panel de visualizacién.
En este modo, el compresor funcionaré de forma continuada y el ventilador funciona a alta velocidad, independientemente de la humedad de la habitacién. Se aplica la funcién de proteccién de retardo de tres minutos, no se pueden ajustar la velocidad del ventilador y el nivel de humedad, en el panel de visualizacién se indicaré el nivel de humedad ambiental (HR del 30-90 %). MODO AUTOMATICO Cuando la unidad funciona en el MODO AUTOMATICO, el nivel de humedad predeterminado es de una HR del 50 %. a) Cuando la humedad es > 70 %, el compresor y el ventilador funcionan a potencia méxima y la velocidad del ventilador no se puede ajustar. b) Cuando el nivel de humedad est entre el 50 y el 70 %, la unidad funciona a una capacidad inferior. En este modo, la veloci-dad del ventilador no se puede ajustar. <) Cuando la humedad ambiental es < 50 %, la unidad funcionarä como ventilador a baja velocidad y la velocidad del ventilador no se puede ajustar. cuänto tiempo estaré en funcionamiento la unidad o cuändo se pondrä en marcha. Puede seleccionar de 1 a 24 horas.
5. Velocidad del ventilador: La tecla
de velocidad solo es välida en los modos de deshumidificacién y de ventilacién.
6. Bloqueoinfantil: Pulse «Timer»
(Temporizador) y «Speed» (Velocidad) a la vez para configurar o desactivar la funcién de bloqueo infantil.
Cuando el depésito de agua estä Ileno, el deshumidificador se apagarä automäticamente.
1. Desconecte el deshumidificador de la
fuente de alimentacién.
2. Vacie el depésito de agua.
Vuelva a colocar el depésito de agua vacio y compruebe que el flotador se mueva libremente.
4. Conecte el deshumidificador a la
fuente de alimentacién.
Manual de instrucciones Desagüe del agua directo Conecte una manguera de agua a la tuberia de la parte posterior del deshumidificador. Lleve el otro extremo a un desagüe. Asegürese de que el agua se pueda drenar hacia abajo por gravedad.
El filtro de aire evita que entre polvo y suciedad en la mâquina, prolongando su esperanza de vida. Es importante que el filtro se limpie regularmente. Limpieza del filtro:
1. Retire el filtro.
2. Lävelo con agua tibia y un agente
limpiador suave. Otra opcién es limpiar el filtro con vacio.
3. Deje que el filtro se seque y vuelva a
OPERACION DE DESCONGELACIÔN
El evaporador del deshumidificador se puede descongelar automäticamente si funciona a una temperatura ambiental inferior a 18 °C. El dispositivo de descongelacién se puede poner en marcha y funcionar durante algün tiempo (unos 8 minutos) automäticamente cada 40 minutos o incluso mäs. MANTENIMIENTO la unidad medo. No u dañar la sup SERVICIO Si el deshumidificador requiere una puesta a punto, primero debe ponerse en contacto con su vendedor minorista local. GARANTIAS Garantia de dos años del producto. Tenga en cuenta que la garantia solo es välida tras la presentacién del tique de compra. ALMACENAMIENTO Antes de guardar la unidad, siga estos pasos:
1. Asegürese de que el depésito de
agua esté vacio. Cuando la unidad esté encendida, asegürese de que la unidad funcione en el modo de Ventilacién durante al menos 30 minutos para extraer el agua que haya dentro de la unidad.
2. Recoja y haga un ovillo del cable de
4... Guärdela en un entorno limpio y seco. CONSEJOS Cuando el deshumidificador se utiliza en entornos extremadamente hümedos o cuando la temperatura es inferior a +5 °C, el deshumidificador dejaré de funcionar. Una gran cantidad de hielo se acumula en la bobina de refrigeracién. Apague el deshumidificador y coléquelo un poco por encima del nivel del suelo para que el hielo se derrita. A veces puede ser ütil utilizar un calefactor para asegurarse de que la temperatura no se sitüe por debajo de +10 “C. Incluso si el MDX14 funciona hasta temperaturas tan bajas como +5 °C, su capacidad aumentar a temperaturas ms altas ya que el aire caliente transporta mâs agua. El hidrostato tiene un margen de error de aprox. +/- 5-10 %. À temperaturas mâs bajas, el margen de error podria aumentar ms. En otoño y verano podrä tener una mayor capacidad de deshumidificacién ya que el aire del exterior es mâs caliente y mäs hümedo. iIMPORTANTE! - Los deshumidificadores de Wood's deben conectarse a una fuente de alimentaciôn con conexiôn a tierra. La fuente de alimentacién debe ser 220V-240V 50Hz
Manual de instrucciones PROBLEMA SOLUCION Eldeshumidificadorno arranca | - | Compruebe que el deshumidifcador est conectado la electrcidad y que no hayan saltado los fusibles = Silaluz de advertenda est encendida, compruebe que el depésio de agua esté vacio y correctamente coocado en el deshumidificador. Compruebe que el flotador se mueve libremente No deshumidifica Compruebe que el ventilador gira Compruebe que el aire puede fuirlibremente por el deshumidificador. La parilla superior y el fit del aire deben estarlimps y el deshumidificadordebe estar colocado a 30 em de as paredes Escuche el sonido que hace el compresor, pero tenga en cuenta que el deshumidificador puede detenerse cuando la humedad ambiental alcance la humedad configurada Compruebe que no se haya formado una capa gruesa de hielo en as bobinas de refigeracôn Alto ivel de ruido = Aumente la distanda entr el deshumidfcador y las superficies creundantes = Lasbobinas de refigeradôn pueden estar en contact entr {y provocar vibracones, Desconecteel deshumidifcador de a electrcidad y separ las bobinas. No se apaga cuando el depésito Esimportante que el lotador se mueva ibremente en el depésito de agua Si no lo hace, no responderé a os niveles de agua e impedir que el deshumidificador se de agua est leno detenga No entr aqua en el depésito = Compruebe si haÿ obstruccién en la bandeja de goteo por encima del depésito de agua fn El depésio de agua està leno. Vacie el depésio de agua y vuelva a colocalo. E Fall del sensor de humedad/temperatura Sustituya el sensor de humedad/temperatura. Si ninguna de las opciones anteriores fundona, péngase en contacto con su vendedor minorista para que compruebe y revise el deshumidificador.
“Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas tales como la temperatura, la ventilacién y la humedad MDX14 NOTA! Zona de trabajo mx. 40m Registrese en www.warranty-woods. Paso 1 del flujo de aire 100 m/h com y descubra cémo puede ampliar Paso 2 del flujo de aire 120 mh la CHENE, Para obtener més informaciôn, visite www.woods.se. Deshumidificacién à 20 *C y 70 % de HR 6,01/24h Deshumidificaciôn à 30 *C y 80 % de HR 101/24h Potencia a 20 °C y 70 % de HR 180W Limites de uso recomendados Consumo de energia à 20 *C y 70 % de HR 4,3kWh/24h Temp. de +5 Ca +35°C Humedad relativa: de 30 % a 90 % Volumen del depésito 1,5 litros Nivel de humedad recomendado: Refrigerante R290 apr. 50 % HR Charge R290 409 Tensiôn 220-240 Garantias Frecuencia 50Hz : : : Gex mn Garantia de dos años para el consumidor por fallos oriente Le : de produccién. Tenga en cuenta que la garantia solo Gédigo IP Po es välida tras la presentacién del tique de compra. Nivel de ruido en decibelios 4348 La garantia solo es välida si el producto se utiliza de Peso 9149 acuerdo con las instrucciones y advertencias de segu- ridad incluidas en este manual. La garantia no cubre Dimensiones en mm, L x Anch. x Alt. 293x183x493 los daños causados por la manipulacién incorrecta del producto. NOTA: La garantia de dos años solo se aplica a los consumidores y no al uso comercial de la unidad.
ManualFacil