EZ901N - Freidora MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EZ901N MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Freidora eléctrica |
| Capacidad | Doble compartimento |
| Función grill | Sí (modelo Dual Easy Fry & Grill) |
| Temperatura máxima | 200 °C |
| Temperatura mínima | No especificado |
| Control de temperatura | Electrónico |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Número de cestas | 2 |
| Material del cuerpo | Plástico y metal |
| Color | Negro o blanco |
| Función temporizador | Sí |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de cocción | Freír y asar |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - EZ901N MOULINEX
Preguntas de los usuarios sobre EZ901N MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EZ901N - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EZ901N de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO EZ901N MOULINEX
DUAL EASY FRY™ DUAL EASY FRY™ & GRILL

DESCRIPTION
A. Cubeta 1 (grande)
B. Cubeta 2 (estandar)
C. Asas delas cubetas
D. Rejilla de parrilla de aluminio fundido extraible grande con almohadillas de silicona (según modelo)
E. Rejilla extraible grande con almohadillas de silicona (según modelo)
F. Rejilla extraible con almohadillas de silicona
G. Pantalla tactil digital
H. Pantalla de temperatura/tiempo
ES
Interfaz de usuario DUAL EASY FRY

OFF: Indica que la cubeta está apagada. Para activarla, pulsa el botón 1 o 2.
Interfaz de usuario DUAL EASY FRY & GRILL*

OFF: Indica que la cubeta está apagada. Paraactivarla, pulsa el botón 1 o 2.
*según modelo
MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCION


Papas fritas
Pollo


Verduras
Pescado


MANUAL
GRILL
Postre
Deshidración
Manual
Parrilla
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Retire todo el material de embalaje.
- Retira las pegatinas del aparato (como la de la cubeta), excepto la pegatina del número QR.
- Limpie minuciosamente las cubetas y las parillas extraibles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Cubetas y parrillas son aptas para lavavajillas.
- Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño humedo. El dispositivo funciona con aire caliente. No llene la cubeta con aceite o grasa para freir.
PREPARACION PARA EL USO
IMPORTANTE: Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo colque en una esquina o bajo de un armario de pared. Se debe dejar un espacio de al menos 15 cm alrededor del aparato para permitir aire a circular.
- Coloque el aparato en una superficie nivelada, horizontal y estable. No Coloque el aparato en superficies que no sean resistentes al calor.
- No llene la cubeta con aceite ni altri liquido.
No colque nada encima del aparato. Esto interrupme el flujo de aire y afecta el的结果ado freido con aire caliente.
- Pulsa Start para encender el aparato.
- El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1,@m间隙as que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Activa la selección de qualquiera de las cubetas pulsando el botón 1 o 2. (Para cancelar la selección, vuela a pulsar el botón 1 o 2. La cubeta se apagará y la selección se cancellará). Nota: Nunca exceeda la cantidad indicada en el cuadro (vea la section «Ajustes», ya que thisoulda afectar la calidad del resultado final.
- Siempre asegúrate de que las parrillas estén colocadas bajo de las cubetas antes de cocinar, para una cocción optima.
USO DE AMBAS CUBETAS EN MODO DE SINCRONIZACION (COCINADO DOBLE)
Cocina 2 platosVRTes alismo tiempogracias a las dos cubetas y al modo SYNC.
- Pulsa Start para encender el aparato. El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
-
Pulsa el modo de cocinado que quieras y ajusta el tiempo y la temperatura si son differses a los ajustes configurados (pulsando + y -). Estos ajustes se guardaran.
-
Coloca la primera preparación en la cubeta 1 (la de la izquierda) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
Note: Si la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte la luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la Montec La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de la monte La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de da montec La luz de das montes Da lo que el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctavos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y el doctawos y eldo
- Para activar la cubeta 2, pulsa el botón 2.
- Pulsa elsegundo modo de cocinado deseado y ajusta el tiempo y la temperatura si son differsente a los ajustes configurados (pulsando + -
- Coloca la SECONDa preparacion en la cubeta 2 (la de la derecha) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
- Pulsa SYNC para preparar los dos platos al mesmo tiempo. Si los dos发展模式 de cocinado seleccionados tienen un tiempo de cocinado diferente, aparecerá HOLD en la pantalla para el modo de cocinado más corto (para los alimentos que necessitan menos tiempo para cocinarse). Esto significía que el aparato retrasa el inizio del cocinado para que las dos preparaciones estén listedas al mesmo tiempo.
- Pulsa Start Stop para comenzar a cocinar.
- El aparato emite un pitido cuando la comida está lista, al mesmo tiempo.
- Cuando los ingredientes estan listedos, vacie la cubeta dentro de un tazon o una bandeja. Parautarir los ingredientes,use un par de pinzas para levantar los ingredientes yutarlos de la cubeta.
Precaución : Después de freir con aire caliente, las cubetas, las parillas y los ingredientes están calientes.
Nota: Durante el cocinado, si sacas una de las cubetas y no la vuelles a colocar en 5 horas, en el panel de esta cubeta se做不到 OFF. La other cubeta seguirá bajo el programa SYNC finalizará.
USO DE UNA SOLA CUBETA DEL APARATO
- Pulsa Start Stop para encender el aparato.
- El modo de fritos se muestra de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla.
- Pulsa el botón 1 o 2 para activar cualesera de las cubetas. La另一边 cubeta permanecería apagada (para cancelar la selección, pulsa nuevomente el botón 1 o 2).
- Paraunar cocinar,puede seleccionar la configuracion del mode de coccion automatico o del modo manual.
a. Si selección el modo de coccción automatico:
- Presione el botón del modo de coccción deseedo en la pantalla (estos modelos se describen en detaille en la sección "Guiá de coccción").
- Confirme el modo de coccción presionando el botón de inicio Esto pondra en configuracion el proceso de coccción.
- La cocción comienza. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla.
b. Si selección la configuración manual:
Presione el boton MANUAL.
- Ajuste la temperatura con los botones + y — en la pantalla digital. El termostato varía de 40-200°C.
- Después, configure el tiempo de coccción眼看 presionando los botones + y - El temporizador se pueda configurar entre 0 y 60 horas.
- Presione el plantar botón de inizio para comenzar a cocinar con las configuraciones de temperatura y tiempo的选择aciones. La cocción comenzará. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla.
*según Modelo
- El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la cubeta.
- Algunos ingredientesrequiren agitado a mi对该 de su tempo de preparacion (vea la seccion «Ajustes»).Para agarir los ingredientes,retire la cubeta del aparato por la asa y agitela.Despues,DSLcse l recipiente hacia dorl del aparato.La coccion se reinca automatically.

Durante el modo de cocinado de fritos, este pictograma parpadea a mitad del cocinado. Indica la necessities de agitar los fritos para que se cocinen de forma homogenea.
- Cuando escate la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido habr finalizzato. Retire la cubeta del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
- Verifique que los ingredientes estén preparados.
Si los ingredientes no estan listedos现代农业, simplemente deslise la cubeta一个新的amente entro del aparato y configure el temporizador conunos微量元素 adiconidas.
- Cuando los ingredientes estan listedos, vacie la cubeta dentro de un tazon o una bandeja. Para退还ar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta.
Precaución: Nunca gire la cubeta con la parilla.
Despues de freir con aire caliente, la cubeta, la parilla y los ingredientes estan calientes. - Cuando haya una tanda de ingredientes listos, el aparato está lista al instante para preparar另一边 tanda.
USO DE AMBAS CUBETAS EN MODO SYNC CON LA PLACA DE GRILL*
La funciona de grill solo esADECUADA para la cubeta 1.
- Coloca siempre la placá de grill en la cubeta 1 del aparato.
- Pulsa . El modo de fritos se mueira de forma predeterminada para la cubeta 1, cuando que para la cubeta 2 se mueira OFF en la pantalla.
- Pulsa GRILL en la pantalla para selectionar el modo grill y ajustate el tiempo de cocinado si esnecessary. La temperatura se ajusta automatistically a 200^ . No coloques los alimentos en la cubeta 1, se inicia automatistically una fase de precalentamento de la parrilla.
- Pulsa el botón 2 paraivar la cubeta 2, selección el modo de cocinado眼看o (por example, fritos y ajusta el tiempo y lathernatura si es necessario.
- Añade la comida en la cubeta 2 e introduce de nuevo la cubeta en el aparato.
- Pulsa SYNC.
- Parainiciar elcincado, pulsa . Estoinicariafase de precalentamente delaparrilla (cubeta1). PREHEAT se ilumina y la pantalla muestra «Pre Heat» (Precalentamento). La temperatura de la parrilla se ajusta automatamente a 200^ .
- Cuando sue el temporizador, la fase de precalentamento habra finalizo y en la pantalla se mostrara «Add» (Añadir).
- Saca la cubeta 1 del aparato y colocala sobre una superficie resistente al calor. Precaución: El recipiente y la rejilla de parrilla está muy calientes. Utilizaunas pinzas para colocar la comida sobre la placalgrill. Nota: Cuando la planta muestra «Add» (Añadir) y no se realiza ningunaccion durante 10 minutes, el programa se detiene y la planta vuelva a(""); STOP. Tendrás volver a seleccionar los values para reinicir el cocinado.
- Coloque los ingredientes en la cubeta y deslicela bajo del aparato.
- La cocción se inicia automáticas. El tiempo restante de cocción se muestra en la噎a.
Consejo : Gire la carne a la mitad de la cocción para una optima marcación.
El excesso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la cubeta.
- Cuando escuche la campanilla del temporizador, el tiempo de cocción establecido habrak finalizo. Retire la cubeta del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
- Para retirar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta.
Después de freir con aire caliente, la cubeta, la parilla y los ingredientes están calientes.
Nota: Durante el cocinado, si sacas una de las cubetas y no la vuelvas a colocar en 5 Minutes, en el panel de esta cubeta se lostrara OFF. La other cubeta seguraccionado, pero el programa SYNC finalizará.
*según Modelo
Este曹操 a continuacion le aplica a seleccionar los ajustes basics para los ingredientes que diaea preparar.
Note: Recuerde que这些东西 ajustes sonindicaciones.Dado que los ingredientes differen en su origen,tamano,forma ymarca,no podemos garantizarelmejorajuste para susingredientes.
| Cantidad | Tiempo (min) | Temperatura | Modo de coccción | Agitar | Información adicional | ||
| Papas y papas fritas | |||||||
| Papaq fritas finas congeladas (10x10 mm) | Cubeta 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Cubeta 2 | 300 - 800 g | 25 - 35 min | x2 | ||||
| Papas fritas caseras (8 mm x 8 mm) | Cubeta 1 | 500 g | 40 min | 180°C | x4 | Secar bien con un papel toalla de comida antes de cocinar | |
| Cubeta 2 | 200 g | 35 min | x4 | ||||
| Rodajas de casa popa congeladas | Cubeta 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Cubeta 2 | 300 - 800 g | 25 - 40 min | x2 | ||||
| Carne de res y carne de ave | |||||||
| Bistec congelado | Cubeta 1 | hasta 4 piezas | 10-18 min | 200°C | MANUAL | x1 flip | |
| Cubeta 2 | hasta 2 piezas | 10-15 min | |||||
| Pechuga de pollo | Cubeta 1 | hasta 4 piezas | 10 min | 200°C | x1 flip | ||
| Cubeta 2 | hasta 2 piezas | 10 min | 200°C | ||||
| Pollo entero | Cubeta 1 | hasta 1300 g | 50 min | 160°C | Cubeta 1 solo | ||
| Bocadillos | |||||||
| Trocitos de pollo empanizados congelados | Cubeta 1 | hasta 1 kg | 12 min | 200°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hasta 400 g | 12 min | 200°C | ||||
| Alitas de pollo | Cubeta 1 | hasta 1kg o 8/9 piezas | 22 min | 200°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hasta 400g o 4/5 piezas | 22 min | 200°C | ||||
| Bocadillos | |||||||
| Pizza | Cubeta 1 | hasta 3 rebanadas | 5 min | 170°C | MANUAL | ||
| Cubeta 2 | hasta 2 rebanadas | 5 min | 170°C | MANUAL | |||
| Verduras | Cubeta 1 | hasta 1kg | 22 min | 200°C | ◇ | x4 | |
| Cubeta 2 | 400 - 600 g | 22 min | 200°C | x4 | |||
| Pescado | |||||||
| Filete de salón | Cubeta 1 | hasta 4 piezas | 8-10 min | 200°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | hasta 2 piezas | 8-10 min | 200°C | ||||
| Gambas | Cubeta 2 | 500g - 1kg | 8-10 min | 200°C | x1 | ||
| Cubeta 2 | hasta 400 g | 8-10 min | 200°C | x1 | |||
| Horneado | |||||||
| Panqués | Cubeta 1 | hasta 6/8 piezas | 16 min | 160°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | hasta 4 piezas | 16 min | 160°C | ||||
| Torta de chocolate | Cubeta 1 | torta redonda cacerola | 30-35 min | 160°C | |||
| Deshidracción | |||||||
| Manzana en rodajas | Cubeta 1 | 8 rodajas | 8h | 40°C | ◇ | ||
| Cubeta 2 | 4 rodajas | 8h | 40°C | ||||
| Tipo de cocción | Cantidad | Tiempo (min) | Temperatura | Agitar | Información adicional | ||
| PROGRAMA GRILL* | |||||||
| Temera | Cubeta 1 | poco hecho | hasta 4 piezas | 4 min | 200°C | x1 | Cubeta 1 solo Puede/agregar aceite, hierbas aromáticas y sal para un mejor saber. |
| al punto | hasta 4 piezas | 6 min | 200°C | ||||
| muy hecho | hasta 4 piezas | 8 min | 200°C | ||||
| Chuletas de cerdo | Cubeta 1 | hecho | hasta 3 piezas | 12-16 min | 200°C | x1 | |
| Chuletas de cordero | Cubeta 1 | hecho | hasta 4-6 piezas | 12-14 min | 200°C | ||
| Filetes de pollo | Cubeta 1 | hecho | hasta 4-6 piezas | 10 min | 200°C | x1 | |
| Salsichas | Cubeta 1 | hecho | hasta 8-10 piezas | 16-20 min | 200°C | x3 | |
| Filete de pescado | Cubeta 1 | hecho | hasta 4-6 piezas | 8 min | 200°C | ||
*segúnmodelo
SUGERE
- Los ingredientes más(IC)你能吃得最多?如果你能吃,你可以在10分钟内吃完。
- Agitar los ingredientes más(IC)ymes a la mitad del tiempo de preparación optimiza el的结果ado final y pueda ayudar a evaporar ingredientes fritos de forma despareja.
- Para que sus papas estén más crujientes, agregue un poco de aceite antes de cocinarlas y sacádalas para cubrirlas uniformemente. Recomendamos 14 ml de aceite (1 cucharada).
- Los bocadillos que se pueda preparar en un hora también se pueda preparar en el dispositivo.
- LaULD optima para preparar papas fritas crujientes es 1200 gramos (800g en la cubeta 1 y 400g en la cubeta 2).
- Use una受害者 para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La受害者 prehecha también requiere un tiempo de preparación más tardo que el de la受害者.
- Coloque una fuente para hora en la cesta del dispositivo si desea hornear un pastel o quiche o si desea freir ingredientes fragiles o ingredientes rellenos
- Internacionalmente, para recalarment ingredientes. Para recalarment ingredientes, como en el caso de la natura y de la natura de la natura.
- Para recalarment ingredientes, como en el caso de la natura y de la natura de la natura.
- Para recalarment ingredientes, como en el caso de la natura y de la natura de la natura.
- Para recalarment ingredientes, como en el caso de la natura y de la natura de la natura.
- Para recalarment ingredientes, como en el caso de la natura y de la naturala.
LIMPIEZA
Limpie el aparato afterwards de cada uso.
Las cubetas y las rejillas extraíbles tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limparlas porque se pueda darñar el recubrimiento antiadherente.
- Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorroiente ycede que el aparato se enfrie.
Nota: Retire la cubeta para permitir que la freidora de aire se enfrie con mayor rapidez. - Limpie el exterior del aparato con un pano humedo.
- Limpie las cubetas y las rejillas extraibles con agua caliente, un poco de liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Puede usar un liquido desengrasante para retirar la仇恨 que reste.
Cubetas y parrillas son aptas para lavavajillas.
Consejo: Si hay sucidad pegada en las rejillas o en la parte inferior de las cubetas,llene la sarten con agua caliente y algo de liquido lavavajillas. Coloque la rejilla extraible en la cubeta y déjela en remoyo por aproximamente 10关键时刻.
- Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva.
- Limpie el elemento de calentimiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el aparato y déjelo enfiar.
- Asegürese de que todas las partes estén limpias y secas.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesa servicios o informacion o si tiene un problema, visite la pagina web de lamarca (ver la portada de este manual) o comuniquese con el Centro de atencion al consumidor de lamarca en su pais. Encontrar a el numero de Telefono en el folleto de garantia mundial. Si no hay Centro de atencion al cliente en su Pais, vaya al distribuidor local de lamarca.
DETECCION DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el aparato, visite la网页 web de la marca (ver la portada de este manual). Para ver una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el Centro de atencion al cliente.
DESCRIÇÃO
ANTES DO PRIMEIRO USO
GATAVOSANAS CELVEDIS
Tabula tālak ir informacija, kas palidzēs izvěleties pamata iestatijumus edienam, ko vělaties pagatavot. Piezime. Tālak noraditie gatavoşanas laiki r tkai vadlinjias un var mainities atkaribā no izmantoto kartupeł širnes un veida. Citiem edieniem rezultatus var ietekmét ediena gabalu lielums, forma un zimols. Tādējädi iespejams, ka gatavoşanas laiksBUS nedaudz japielago.
| Daudzums | Apt. laiks | Temperatür | Gatavoša- nas režims | Sakratīt | Papildinformatácia | ||
| Kartupeļi un fritēti kartupeļi | |||||||
| Saldēti fritēti kartupeļi (10 mm x 10 mm) | Atvilktne 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Atvilktne 2 | 300 - 800 g | 25 - 35 min | x2 | ||||
| Mājās gatavoti fritēti kartupeļi (8 mm x 8 mm) | Atvilktne 1 | 500 g | 40 min | 180°C | x4 | Pirms gatavošanas nosusiniet ar dvieli | |
| Atvilktne 2 | 200 g | 35 min | x4 | ||||
| Saldētas kartupeju daiviñas | Atvilktne 1 | 600 - 1400 g | 25 - 40 min | 180°C | x2 | ||
| Atvilktne 2 | 300 - 800 g | 25 - 40 min | x2 | ||||
| Gaļ un mājputni | |||||||
| Saldēts steiks | Atvilktne 1 | lidz 4 gab | 10-18 min | 200°C | MANUAL | x1 | |
| Atvilktne 2 | lidz 2 gab | 10-15 min | |||||
| Vistas filejas (bez kaula) | Atvilktne 1 | lidz 4 gab | 10 min | 200°C | x1 | ||
| Atvilktne 2 | lidz 2 gab | 10 min | 200°C | ||||
| Vista, nasadalita | Atvilktne 1 | lidz 1300 g | 50 min | 160°C | Tikai 1. traukā | ||
| Uzkodas | |||||||
| Saldēti vistas nageti | Atvilktne 1 | lidz 1 kg | 12 min | 200°C | x1 | ||
| Atvilktne 2 | lidz 400 g | 12 min | 200°C | ||||
| Cāla spārmini | Atvilktne 1 | lidz 1 kg - 8/9 gab | 22 min | 200°C | x1 | ||
| Atvilktne 2 | lidz 400 g - 4/5 gab | 22 min | 200°C | ||||
| Daudzums | Apt. laiks | Temperatura | Gatavošanas režims | Sakratīt | Papildinformatija | ||
| Uzkodas | |||||||
| Pica | Atvilktne 1 | lidz 3 škēlēm | 5 min | 170°C | MANUAL | ||
| Atvilktne 2 | lidz 2 škēlēm | 5 min | 170°C | MANUAL | |||
| Därzeni | Atvilktne 1 | lidz 1 kg | 22 min | 200°C | ◇ | x4 | |
| Atvilktne 2 | 400 - 600 g | 22 min | 200°C | x4 | |||
| Zivs | |||||||
| Laša fileja | Atvilktne 1 | lidz 4 gab | 8-10 min | 200°C | ◇ | ||
| Atvilktne 2 | lidz 2 gab | 8-10 min | 200°C | ||||
| Garneles | Atvilktne 1 | 500 g - 1 kg | 8-10 min | 200°C | x1 | ||
| Atvilktne 2 | lidz 400 g | 8-10 min | 200°C | x1 | |||
| Cepšana | |||||||
| Këksiŋi | Atvilktne 1 | lidz 6/8 gab | 16 min | 160°C | ◇ | ||
| Atvilktne 2 | lidz 4 gab | 16 min | 160°C | ||||
| Šokolādes kēss | Atvilktne 1 | 1 apola kūkas forma | 30-35 min | 160°C | |||
| Žavšana | |||||||
| Aboli škēlēs | Atvilktne 1 | 8 škēlēm | 8h | 40°C | ◇ | ||
| Atvilktne 2 | 4 škēlēm | 8h | 40°C | ||||
| Ediena gatavibaspakëpe | Daudzums | Apt. laiks | Temperatūr | Sakratīt | Papildinformatëja | ||
| GRILA PROGRAMMA* | |||||||
| Liellopa gaë | Atvilktne 1 | jëls | lidz 4 gab | 4 min | 200°C | x1 | Tikai 1. traukãGarãs uzlabošanaivarat pievienotëlu, aromãtiskosgarãsugus un sãli.Kad pagãjiusi puse no gatavošanaslaika, varat apgrieztëdienu. |
| vidëjiizcepts | lidz 4 gab | 6 min | 200°C | ||||
| labi izcepts | lidz 4 gab | 8 min | 200°C | ||||
| Cükgala | Atvilktne 1 | izcepts | lidz 3 gab | 12-16 min | 200°C | x1 | |
| Jëra gaë | Atvilktne 1 | izcepts | lidz 4-6 gab | 12-14 min | 200°C | ||
| Vistas filejas | Atvilktne 1 | izcepts | lidz 4-6 gab | 10 min | 200°C | x1 | |
| Cisini | Atvilktne 1 | izcepts | lidz 8-10 gab | 16-20 min | 200°C | x3 | |
| Zivs fileja | Atvilktne 1 | izcepts | lidz 4-6 gab | 8 min | 200°C | ||
*atbilostoşi modelim
PADOMI
- Mazakiem edieniem parasti nepieiesams mazaks gatavošanas laiks neka liela izmera edieniem.
Sakratot mazaka izmera ediu, kad pagajusi pusne no gatavo sanas laika, uzlabojas gala resultats un ediens tiek pagatavots vienmrigjak.
Svaigiem kartupeliem pievienojiet nedaudz ellas, lai gatavais ediens butu kraukskigs. Pievienojiet karoti ellas un tad dazu minus laikacepiet kartupelus.
Uzkodas, ko var cept cepeškrāsnī, var pagatavot aī iekārtā. - Optimālais ieteicamais daudzums fri kartupeḥu pagatavošanai ir 1200 grami (1. atvilktne: 800g + 2. atviktne: 400g )
Lai atri un viegli pagatavotu pilditas uzkodas, lietojiet gatavo kartaino un smilsu miklu.
Ja vellabiescept torti vai piragu vai ja vellabies cept smalkas sastavdalas vai pilditas sastavdalas, ielieciet ieirce krans skivi. Jus varat izmantot silikona, nerusejoša terauda, aluminija vai terakotas krasnskimi.
Ierici var izmantot ari partikas uzildisanai. Lai atkartoti uzilditu edienu, uzstadiet temperaturu uz 160^ lidz 10 minutem.
TIRISHANA
Iztirietiericipeckatraslietosanas.
Traukam un rezgim ir nepiedegošs parklajums. Neizmantojet virtuves piederumus no metala vai abrazivus tirisanas lidzeklus to tirisanai, jo tadjadi var sabojat nepiedegošo parklajumu.
- Atvienojiet strvaskontaktdaksu noktaktligzdas un laujiet iericei atzdist. Piezime. Nonemjet trauku, la ierice atdzitu ātrak.
- Noslaukiet ierices arpusi ar mitru dranu.
- Notiriet trauku un rezgi ar karstu utdeni, neliu daudzumu magazanas skidrumu an neabrazivu suki. Atlikuo netirumu notiriisana varat izmnott attaukosanas skidrumu.
Uzmanibu! Trauku un rezgi var mazgat trauku mazgajama masina.
Padoms: Ja netirumi ir iestreguši trauka un reža apaksā, piepildiet to ar karstuūdeni un nedaudz mazgāsanas skidruma. Laujiet traukam un režgim pamirkt apmeram 10 minutes. Čec tam kartiŋ noskalojiet un noslaukiet.
- Noslaukiet ierices iekspusi ar karstu edeni un mitru dranu.
- Notiriert sildelementu ar sausu, attirosu birstiti, lai iznemtu jebkadas partikas atliekas.
- Neiegremdejiet ierici udeni vaiti cia skidruma.
GLABÁSANA
- Atvienojiet ierices strvas kontaktdaksu un laujiet ieriei atzdist.
- Parliecinieties, ka visas detalias ir tiras un sausas.
GARANTIJA UN SERVISS
Ja nepiecesama apkope vai informacija, vai ari, ja radiuses problema, skatiet zimola timekla vietni vai szainiets ar zimola kientu apkalposanas centru sava valsti. Talruana numuru skatiet vispaues garantijas informacjas lapa. Ja jusu valsti nav kientu apkalposanas centra, szainiets ar vietejo zimola izplatitaju.
PROBLEM NOVER'SANA
Ja rodas problemas ar ierici, apmekleijt zimola timekla vietni (skatiet sis rokasgramatas titullapu), lai skatitu biezi uzdoto jautajumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpoisanas centru sava valsti.