TOG800CL PERSONA - Tostadora KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TOG800CL PERSONA KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Marca | Kenwood |
| Modelo | TOG800CL PERSONA |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Número de ranuras | 2 |
| Funciones | Control de dorado (6 niveles), descongelación, recalentamiento, bagel, cancelación |
| Función Hi-Rise™ | Levanta más las tostadas |
| Placa de vidrio extraíble | Sí |
| Bandeja recogemigas extraíble | Sí |
| Indicadores luminosos | Botones cancelar, bagel, recalentar |
| Apagado automático | Sí (expulsión al final del ciclo) |
| Almacenamiento del cable | Debajo del aparato |
| Materiales exteriores | Metal y vidrio |
| Limpieza | Exterior: paño húmedo; bandeja recogemigas: lavable a mano; placa de vidrio: limpiar con paño |
| Seguridad | No sumergir, no usar objetos metálicos, no cubrir |
| Garantía | Conforme a las disposiciones legales |
| País de fabricación | China |
| Servicio posventa | Centro autorizado Kenwood |
Preguntas frecuentes - TOG800CL PERSONA KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre TOG800CL PERSONA KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOG800CL PERSONA - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOG800CL PERSONA de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO TOG800CL PERSONA KENWOOD
Antes de leer, por favor despiegue la portada que muestra las ilustraciones
seguridad
- Lea estas instrucciones atentamente y guardelas para poder utiliseras en el futuro.
- Quite todo el embalaje y las etiquetas.
- La comida在哪可以用来预示游戏的成败, por lo tanto:
- nunca deje la tostadora encendida si no está utilizesdola;
○mantenga la tostadora lejos de cualquier objeto que pueda prender fuego (por ej. cortinas); - ajuste el control de tostado a un nivel bajo para pan seco o rebanadas finas;
- nunca caliente alimentos que estén cubiertos o rellenos de otros alimentos (por ej. pizza); si gotea dentro de la tostadora, pourrait prender fuego.
○ Limpie la bandeja recogemigas con regularidad: las migas peuvent causar homo o quemarse. - Para evaporar descargas electricas, no haga nunca lo suiviente:
-除外 - dejar que la tostadora, el cable o el enchufe se mojen; o
- poner las manos o algunos material metálico, como un cuchillo o papel de aluminio, en la tostadora
- Deje que la tostadora se enfié Completely antes de quitar el panel de cristal.
-
Desenchufe sempre la tostadora cuando no está en uso, antes de limpiarla o de sacar tostadas atascadas.
-
Nunca cubra la tostadora con un Plato u/others objecto; podria calentarse demasiado y prender fuego.
- Nunca deje que el cable@cuelgue de un lugardondeun niocouldaagarrarlo.
- Recomendamos que no use su tostadora directamente bajo de los armarios de pared.
- Las superficies de metal y de cristal externas puede calentarse, especiallyla parte superior y el panel de cristal desmontable.
- No toque las superficies calientes. Use las asas y los botones.
- NoURTALAMOSTADORA MIENTRAS este en marcha.
- Nunca useacular complemento o Accessories no autorizzato.
- No se recomienda usar la tostadora para alimentos que no Sean pan. Para los alimentos que no Sean pan pero para los que esté expresamente recommendado el uso en una tostadora se deben registrar las pautas y las instrucciones de cocción del fabricante. Quite las migas sueltas y limpie la bandeja recogemigas antes y después de usar el aparato.
- Para evaporar que el panel de cristal sufra daños, evite el contacto con superficies y objetos duros.
- No utilise la tostadora si el panel de cristal ha sufrido algunos dano, eskaar, si se ha agrietado o astillado.
-
No ponga la tostadora del revés ni la sacuda para quitar las migas cuando el panel de cristal está colocado.
-
Nunca utilizes una tostadora que está dañada. Para solicitar que la revisen o la reparen: consulte "servicio técnico y atencion al cliente".
- Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remotoso分开.
- El uso Incorrecto de su aparato puede producir lesiones.
- Los niños a partir de los 8 años de edad pueda usar, limpar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que Sean supervisados por una persona responsable de su seguridad, reciban instrucciones relativas al uso del aparato y Sean conscientes de lospeligos.
- Las personas con你能as ficas, sensoriales o mentalaes disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos queutilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervision en relation con su uso seguro y ser conscientes de lospeligos.
- Los niños no deben usar con el aparato, y tanto el aparato como el cable deben estaronga del alcance de los niños menosores de 8 años de edad.
-
Limpie el exterior de la tostadora con un trapo húmedo y, a continuación, séquela. No utilise abrasivos.
-
Utilice este aparato únicamente para el uso dométrico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidadalguna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.
antes de enchufar el aparato
- Asegürese de que el suministro de energia electrica sea el mesmo que el que figura en la parte inferior de la tostadora.
- ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIER
- Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.° 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrada en contacto con alimentos.
antes de usarla por primera vez
- Recoja y sujete el exceso de cable en los clips del guardacables en la base 1.
- Ponga en funciónamente la tostadora una vez que está en el ajuste medio sin pan. (La palanca no no se vendrá bajo a menos que la tostadora está enchufada.)
- Al igual que todas las resistencias de calorURTvas, su tostadora podra emanar un ligero olor a quemado cuando la enchufe por primera vez. Esto es normal y no es motivo de preocupacion.
descripión del aparato
① palanca de elevacion (con "Hi-RiseTM" para Obtener una elevacion extra)
② control de tostado
③ botón “cancelar” con luz indicadora
④ botón para bagels con luz indicadora
⑤ botón "recalentar" con luz indicadora
⑥ panel de cristal desmontable
⑦ bandeja recogemigas
⑧ recogecables
1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente electrica.
2 Gire el control de tostado hasta que el ajuste deseado quede alineado con lamarca de alineacion en el cuerpo de la tostadora. Utilice un ajuste más bajo para un tostado ligero y para las rebanadas finas o el pan seco.
3 Introduzca el pan, bolitos, rosquillas, etc.
4 Baje la palanca 2 hasta que quede bloqueada (la palanca no se要坚持ra bajo a menos que la tostadora este enchufada). El boton "cancelar" se iluminar.
- Para detener el proceso de tostado durante el ciclo, presione el botón "CANCELAR", las tostadas saltaran y la luz del botón "CANCELAR" se apagará.
5 Las tostadas saltarán automatístico, para elevarlas más, levante la palanca.

Posión de descogelación
- Paradescendingarpan, seleccionela posicionde descongelacion enel control del tostado.

Recalendar
- Para calendar tostadas que han saltado pero que se han enfirado, bajo las tostadas y afterwards pulse el botón "recalentar". El botón "recalentar" se iluminará.

Bagel (A)
- Para tostar bagels, la cara cortada debe estar orientada hacer la parte delantera de la tostadora. Seleeccione el ajuste de tostado deseado y bajo la palanca de elevacion. Pulse el boton "Bagel" y se iluminar.
- Nota: al tostar usingo el boton para bagels, el elemento frontal tostara con un calor mas elevado que el elemento en la parte trasera de la tostadora. Como的结果ado, la pieza en cuestion solo se tostara por un lado.
consejos sobre el uso de la tostadora
- Seleccione un ajuste más bajo para un tostado ligero o para el pan seco.
- Al tostar una sola rebanada,oulda disfrarcar una variacion en el color de las tostadas de un lado a othero -esto es normal.
- El pan seco/duro se tuya con mayor rapidez que el pan Tierno y las rebanadas finas se tuestan con mayor rapidez que las gruesas. Por lo tanto, el control de tostado debe fjarse en un ajuste menor de lo habitual.
- Para Obtener los miglioras resultados, asegúrese de que las rebanadas tengan un grosor yullan uniformes, y no mezcle pan duro con pan Tierno.
- A fin de lograr un tostado uniforme, recomendamos que espere al menos 30segundosentre cada
proceso de tostado, deforma que el control pueda reiniciarse automatistically. De forma alternatively, fije el control de tostado en un ajuste menor al hacer más tostadas.
cuidado y limpieza
1 Antes de limpiar la tostadora, desenchufela ycede que se enfrie.
2 Limpie el exterior de la tostadora con un trapo humedo y, a continuacion, sequela. No utilise abrasivos.
bandeja recogemigas
- Deslice la bandeja recogemigas
3 hacía fauna. Límpiela y a continuación vuelva a colocarla en su situó. Haga este con Frequencia, ya que las migas��eden crear humo e incluso quemarse. - No lave la bandeja recogemigas en el lavavajillas.
panel de cristal
- Para quitar el panel de cristal a fin de limpiarlo, abralo hacía delante 4 y séquelo 5. Límpielo con un trapo humedo y séquelo.
- Vuelva a colocar el panel alineando las ranuras en elazo del panel con los pernos giratorios y ciérrelo. Nota: la tostadora no funciona si el panel de cristal no está colocado y fjado correctamente.
- No lave el panel de cristal en el lavavajillas ni losumerja en agua. tubos calefactores
- No toque ni limpie los tubos calefactores ya que pueda danarse.
- Las migas sueltas que haya debajo de los tubos calefactores deben quitarse; paraarlo, retireel panel de cristal y sacuda la tostadora suavamente paradefer que caigan en la bandeja recogemigas.
servicio técnico y atencion al cliente
- Si el cable está dañado, por razones de seguridad, deben ser sustituido por Kenwood o por un先进技术 autorizado por Kenwood.
- Si tiene problemas con el funciona del aparato, antes de solicitarDUCTa, consulte la seccion "guia de solution de problemas" en el manual o visite www.kenwoodworld.com.
- Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disponeciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidoses vigentes en el País donde se adquirido el producto.
- Si su producto Kenwood funciona mal o si enquirytra某个 defecto, envielo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizzato. Para encontrar informacion actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizzato más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la网页 web españica de su País.
- Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
Fabricado en China.

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACION DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS (RAEE)
Al final de su vidaCTL, el producto no debe eliminarse bajo a los desechos urbanos.
Puede entrega a centros
especificos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este service. Eliminar por
separado un electrodomestico
significa evaporar posibles
consequencias negativas para el
medio ambiente y la salute derivadas
de una eliminacion inadequada,
y permite recicular los materiales
que lo componenten, obteniendo asi
un ahorro importante de energia y
recursos. Para subrayar la obligacion
de eliminar por分开ar los
electrodomesticos, en el producto
aparece un contentedor de basura
movil tachado.
guía de solución de problemas
| Problema | Causa | Solución |
| La tostadora no funciona. | No hay corrente electrica. El panel de cristal no está colocado o cerrado correctamente. | Compruebe que la tostadora está enchufada. Compruebe que el panel de cristal está bien fjado en su posición. |
| La palanca de elevación no se mantiene bajo. | La tostadora no está enchufada. | La palanca no se mantendra bajo si la tostadora no está enchufada. |
| Tostado desigual. | Se tuesta 1 rebanada de pan. Se tuestan rebanadas de pan de distinctos tamaños, fresura o grosor al mesmo tiempo. | Para Obtenerelinesughtados, asegüresede que las rebanadas de pan Sean de un grosor, fresca yullan uniformes. Para encontrar un tostado uniforme, recommendamos que espere unminimum de 30segundos entre cada tostado, de manière que el control pueda reinciarse automatistically. Tambien possible selectionar unajuste menor cuando vaya a realizar un tostado adicional. |
| El color de las tostadas es demasiado claro o demasiado oscuro. | Se ha selectionado un ajuste de tostado erroneo. | Selección unajuste de tostado más alto ormás bajo. Consulte la sección "consejos". |
| Olor a quemado o humano por las ranuras. | La bandeja recogemigas está llena. Hay partículas de comida pegadas al elemento o sueltas en las ranuras de tostado. | Desenchufe el aparato antes de comprobar las ranuras. Retire综合素质quipieira comaidea suela. Saque y limpie la bandeja recogemigas. |
| Líneas blancas verticales en la cara delantera de las tostadas. | El pan entra en contacto con el lado de la tostadora. Esto es más probable que occurra con rebanadas de pan más gruesas. | Funcionamente normal. |
| El tubo calefactor se atenúa en el centro del tubo. | Los elementos se han ajustado para optimizar la distribución del calor y, en consecuencia, el airea central tiene un aspecto menos brillante. | Funcionamente normal. |
| Si nada de lo anterior se aplicá, consulte la sección "servicio técnico y atencion al cliente". | ||
Dansk
Inden brugsanvisingen Iases, folds forsiden med illustrationerne ud
sikkerhed
e 5j11. jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
Reheat 1
心y y j 1
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
(A)
i j 1j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j jj
Bagel JALL jjj jj kdd