ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 - Cortacésped inalámbrico BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 BOSCH en formato PDF.

📄 380 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750  -  EASYROTAK 36-550 - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550

Categoría : Cortacésped inalámbrico

Características Detalles
Tipo de producto Cortadora de césped eléctrica inalámbrica
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Tipo de batería Batería extraíble
Tensión 36 V
Poder 750 W (ADVANCEDROTAK 36-750) / 550 W (EASYROTAK 36-550)
Anchura de corte 37 cm (ADVANCEDROTAK 36-750) / 32 cm (EASYROTAK 36-550)
Altura de corte Ajustable en varios niveles
Peso Aproximadamente 15 kg
Dimensiones aproximadas Longitud: 130 cm, Anchura: 45 cm, Altura: 100 cm
Funciones principales Corte, mulching, recolección en el recipiente
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la plataforma de corte después de su uso, verificación regular de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Compatibilidades Compatible con otras herramientas de jardinería Bosch 36V
Información general Ideal para jardines de tamaño medio, funcionamiento silencioso

Preguntas frecuentes - ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 BOSCH

¿Cuál es la duración de carga de la batería para el BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750?
La duración de carga de la batería es de aproximadamente 60 minutos para una carga completa.
¿Cómo limpiar la cuchilla de mi BOSCH EASYROTAK 36-550?
Para limpiar la cuchilla, apague la cortadora y desconecte la batería. Use un cepillo suave o un paño húmedo para quitar los desechos. Evite usar agua directamente sobre la cuchilla.
Mi BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750 no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que la batería esté correctamente cargada e insertada. Asegúrese también de que el botón de seguridad esté en posición de encendido.
¿Cuál es el ancho de corte del BOSCH EASYROTAK 36-550?
El ancho de corte del BOSCH EASYROTAK 36-550 es de 32 cm.
¿Cómo ajustar la altura de corte en el BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada cerca de las ruedas. Le permite elegir entre varias posiciones de altura.
¿Las cortadoras BOSCH están equipadas con un sistema de mulching?
Sí, los modelos ADVANCEDROTAK 36-750 y EASYROTAK 36-550 están equipados con un sistema de mulching que permite reducir los desechos de corte en pequeños trozos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi BOSCH?
Puede encontrar piezas de repuesto en el sitio oficial de BOSCH o en distribuidores autorizados.
¿Cómo almacenar mi cortadora BOSCH durante el invierno?
Para almacenar su cortadora durante el invierno, límpiela cuidadosamente, retire la batería y guárdela en un lugar seco y fresco. Evite dejar la batería afuera.
¿Qué tipo de batería se utiliza en el BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750?
El BOSCH ADVANCEDROTAK 36-750 utiliza una batería de litio-ion de 36 V.
¿Puedo usar mi cortadora en un terreno inclinado?
Sí, estas cortadoras se pueden usar en terrenos inclinados, pero se recomienda no exceder una inclinación de 15 grados.
¿Cómo verificar el estado de mi batería?
Para verificar el estado de su batería, consulte el indicador de carga en la propia batería o use un cargador compatible que muestre el nivel de carga.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO ADVANCEDROTAK 36-750 - EASYROTAK 36-550 BOSCH

Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín Advertencia general de peligro. Lea las instrucciones de servicio con detenimiento. Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca. Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funcionamiento. Atención: No toque las cuchillas en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos. Desconecte el aparato para jardín y desenchufe el disyuntor antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. No procede. Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta. Evite exponerse a una descarga eléctrica. No procede. Solamente emplee el cargador en recintos secos. El cargador incorpora un transformador de seguridad. No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín. Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones. Manejo u Jamás permita que usen el producto niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en Bosch Power Tools Español | 39 su país para el usuario. Guarde el producto fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilice. u Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto. u Nunca use el aparato para jardín si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos. u El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. u No use zapatos de goma abiertos ni sandalias cuando use el producto. Siempre use calzado fuerte y pantalones largos. u Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir. u Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeBosch Power Tools ción desgastados o dañados para evitar que se produzca un desequilibrio. u Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. u No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. u Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado. u Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada. u Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped. u Como medida de protección adicional se recomiendan protectores auditivos. u No utilice el producto si está cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. u El trabajo en pendientes puede resultar peligroso: – No corte el césped en pendientes muy pronunciadas. – Procure andar con paso firme al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo. – Siempre corte el césped en super1 609 92A 5BS | (14.10.2019) 40 | Español ficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo. – Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes. u Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud. u Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo. u Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped. u No incline el aparato para jardín al arrancar o conectar el motor. u Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación. u No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación. u Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín. u Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha. u Al guardar el aparato para jardín cuide que las 4 ruedas asienten contra el suelo. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Solo alce el aparato para jardín por el asa de transporte. Trate el asa de transporte con cuidado. u No modifique en manera alguna el aparato. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato, provocar mayor ruido y vibraciones y mermar su potencia.

Recogida de hojarasca La cuchilla recolectora de hojarasca ha sido especialmente diseñada para recoger del césped la hojarasca otoñal. Para lograr resultados óptimos con esta función deberá atenerse a lo siguiente: – Solo recoja la hojarasca teniendo ajustada la altura de corte máxima. – Únicamente recolecte hojarasca depositada sobre el césped. – Antes de recoger hojarasca inspeccione el área de trabajo y mantenga alejados de la misma a personas, animales, objetos de cristal y coches. Desenchufe el disyuntor: – Siempre que se aparte del aparato para jardín. – Antes de eliminar una obstrucción de material. – Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín. – Tras chocar contra un cuerpo extraño: Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y cambie la cuchilla, si procede. Bosch Power Tools Español | 41 – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato). Mantenimiento u Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. u Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para permitir un trabajo seguro con el producto. u Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del saco colector de césped. u Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped. u Controle el producto y, para mayor seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. u Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jardín. u Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch. u Antes de almacenarlo asegúrese de que el producto esté limpio y exento de residuos. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo suave y seco. Instrucciones de seguridad e indicaciones para el trato óptimo del acumulador

Antes de montar el acumulador asegúrese que el aparato para jardín esté desconectado y que esté desenchufado el disyuntor. El montaje del acumulador en un aparato para jardín conectado puede causar un accidente. Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. u No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor excesivo (p. ej., también de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.

Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse. No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión. Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Únicamente almacene el acumulador a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje, p. ej., el acumulador dentro del coche en el verano. u Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.

Instrucciones de seguridad para cargadores Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras. Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.

Jamás permita el uso de este cargador a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conoci1 609 92A 5BS | (14.10.2019) 42 | Español mientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. u Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador. u Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 2,0 Ah (desde 10 elementos de acumulador). La tensión del acumulador deberá corresponder a la tensión de carga del cargador. No cargue baterías no recargables. En caso de no atenerse a ello podría originarse un incendio o explosión.

No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución. Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica. Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución. No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio. No cubra las rejillas de refrigeración del cargador. El cargador podría llegar a sobrecalentarse y averiarse.

Para mayor seguridad, se recomienda emplear un interruptor diferencial con una corriente de disparo máx. de 30 mA. Siempre controle el interruptor diferencial antes de su uso. Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto. Símbolo Significado Dirección de movimiento Dirección de reacción Utilice guantes de protección Peso Conexión Desconexión Acción permitida Acción prohibida Sonido perceptible CLICK! Accesorios/Piezas de recambio Utilización reglamentaria El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica. El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, triturar, etc. Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a la altura de suelo. Datos técnicos Cortacésped AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Nº de art. 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771

Tensión nominal Ø del alojamiento de cuchillas 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Español | 43 Cortacésped Altura de corte AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750

25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Volumen, saco colector de césped

Peso según EPTA‑Procedure 01:2014

17,5 16,5 17,5 17,5 Nº de serie ver placa de características del aparato para jardín Temperatura ambiente permitida – Durante la carga

0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – Durante el trabajo

+5 – +50 +5 – +50 +5 – +50 +5 – +50 – Durante el almacenaje

-20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Acumulador Iones de litio Iones de litio Iones de litio Iones de litio

– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V

– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V

Tensión nominal Nº de art./capacidad Nº de celdas Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar. Cortacésped Nº de art. Tensión nominal Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901

Ø del alojamiento de cuchillas

25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 44 | Español Cortacésped Volumen, saco colector de césped Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950

17,5 17,5 17,5 17,5 Nº de serie ver placa de características del aparato para jardín Temperatura ambiente permitida – Durante la carga

0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – Durante el trabajo

+5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – Durante el almacenaje

-20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Iones de litio Iones de litio Iones de litio Iones de litio

– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V

2 x 4,0 2 x 4,0 – 1 607 A35 058

– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V

Acumulador Tensión nominal Nº de art./capacidad Nº de celdas Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar. Cargador Nº de art. AL 3620 CV AL 36V-20

2,0 2,0 Corriente de carga Tiempo de carga (acumulador descargado) – Acumulador de 2,0 Ah min

– Acumulador de 4,0 Ah min

– Acumulador de 6,0 Ah min

0,55 0,55 / II / II Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Clase de protección Información sobre ruidos y vibraciones AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Nivel de ruido emitido determinado según EN 60335-2-77. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Español | 45 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Nivel de presión sonora dB(A)

– Nivel de potencia acústica dB(A)

= 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 – Incertidumbre K Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-77 – Valor de vibraciones generadas ah m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Incertidumbre K m/s2 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Nivel de ruido emitido determinado según EN 60335-2-77. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: – Nivel de presión sonora dB(A)

– Nivel de potencia acústica dB(A)

= 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 – Incertidumbre K Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-77 – Valor de vibraciones generadas ah m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Incertidumbre K m/s2 =1,5 =1,5 =1,5 =1,5 Montaje y operación Objetivo Objetivo Nivel de llenado de cesto colector de césped vacío/lleno Figura Página Plegado de empuñadura de estribo

Despliegue de empuñadura de estribo

Mantenimiento y cambio de la cuchilla

Selección de los accesorios opcionales

Ajuste de la altura de trabajo Montaje/desmontaje del cesto colector de césped

Ajuste de la altura de corte

Montaje del acumulador

Funcionamiento - Colocación del disyuntor - Conexión - Corte del césped - Desconexión - Desmontaje disyuntor

Desmontaje del acumulador

Instrucciones de trabajo "Corte del césped"

A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Puesta en marcha Para su seguridad ¡Atención! Desconecte el aparato para jardín, retire el disyuntor, y desmonte el acumulador antes de realizar trabajos de mantenimiento y limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable del interruptor. u Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas siguen girando todavía durante algunos segundos.

1 609 92A 5BS | (14.10.2019) 46 | Español

Atención: no tocar la cuchilla en rotación. Carga del acumulador El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 °C y 35 °C. De esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador. Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar el aparato: El aparato para jardín deja entonces de funcionar. No continúe accionando el interruptor de conexión/desconexión en el caso de una desconexión automática del aparato. El acumulador podría dañarse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación de acumuladores. Montaje y desmontaje del acumulador Observación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el aparato no funcione bien o que se dañe. Inserte el acumulador cargado. Asegúrese de haber introducido hasta el tope el acumulador. Para retirar el acumulador del aparato, accione el botón de extracción y saque el acumulador. Proceso de carga Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada más introducir el acumulador en el cargador . Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el estado de carga del acumulador es detectado automáticamente y se recarga con la corriente de carga óptima en función de su temperatura y tensión. Con ello se protege al acumulador y se mantiene siempre completamente cargado al conservarlo en el cargador. Significado de los elementos indicadores en el cargador (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) Proceso de carga rápida El proceso de carga rápida se señaliza mediante un parpadeo rápido del indicador de carga verde del acumulador. Indicador del acumulador: Durante el proceso de carga se encienden uno tras otro los tres LED verdes y se apagan brevemente. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leuchten. Aprox. 5 minutos después de haber cargado completamente el acumulador, los tres indicadores verdes se vuelven a apagar. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Observación: El proceso de carga rápida solo se puede llevar a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen admisible, ver apartado "Datos técnicos". Acumulador cargado La luz fija en el indicador de carga verde señaliza que el acumulador está plenamente cargado. Adicionalmente se emite una señal acústica durante aprox. 2 segundos para notificar acústicamente que el acumulador está plenamente cargado. Seguidamente puede retirarse el acumulador e utilizarse inmediatamente. Si no está montado ningún acumulador, la luz fija del indicador de carga del acumulador señaliza que el enchufe está conectado a la red y que el cargador se encuentra en disposición de funcionamiento. Temperatura del acumulador inferior a 0°C o superior a 45°C La luz fija del indicador de carga rojo del acumulador señaliza, que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen de temperatura de carga admisible, ver apartado "Datos técnicos". En el momento de alcanzarse una temperatura situada dentro del margen admisible, el cargador cambia automáticamente a carga rápida. Si la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen admisible para la carga, al insertarlo en el cargador se enciende el LED rojo del acumulador. No es posible realizar el proceso de carga Si el fallo en el proceso de carga obedeciese a otro motivo, ello es señalizado mediante el parpadeo del indicador LED rojo. El acumulador no puede cargarse, ya que no es posible iniciar el proceso de carga (ver apartado "Localización de fallos"). Indicaciones para la carga En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el cargador. Ello no supone ningún inconveniente, ni tampoco es síntoma de un defecto técnico del cargador. Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado y debe sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Refrigeración del acumulador (Active Air Cooling) La regulación del ventilador integrada en el cargador vigila la temperatura del acumulador colocado. Si la temperatura del acumulador fuese superior a 30 °C, éste es refrigerado por el ventilador hasta conseguir que la temperatura de carga sea óptima. El ventilador conectado genera un ruido de ventilación. Si el ventilador no está funcionando, la temperatura del acumulador se encuentra en el margen de temperatura óptimo o el ventilador está averiado. En este último caso se alarga el tiempo precisado para cargar el acumulador. Bosch Power Tools Español | 47 Instrucciones para la operación Indicador de estado de carga del acumulador El acumulador dispone de un indicador que señaliza su estado de carga. El indicador del estado de carga está compuesto por 3 LED verdes. Pulse la tecla para activar el indicador del estado de carga. Después de 5 segundos, aprox., el indicador de estado de carga se apaga automáticamente. El nivel de carga puede determinarse también con el acumulador desmontado. Indicador LED Capacidad del acumulador Si la temperatura es superior a 70 °C, el acumulador se desconecta hasta que vuelve a alcanzar una temperatura admisible. Control de temperatura del circuito electrónico del aparato para jardín El LED rojo se enciende permanentemente al accionar el interruptor de conexión/desconexión: La temperatura del circuito electrónico de la herramienta eléctrica es inferior a 5 °C o superior a 75 °C. A una temperatura superior a 90 °C el circuito electrónico desconecta la herramienta eléctrica hasta que se haya alcanzado una temperatura de operación admisible. Rendimiento de corte (autonomía del acumulador) Luz intermitente 1 LED verde Reserva Si al pulsar la tecla no se ilumina ningún LED, ello es señal de que el acumulador está deteriorado y deberá reemplazarse. Por motivos de seguridad solamente es posible determinar el estado de carga con el aparato para jardín detenido. Durante el proceso de carga se encienden uno tras otro los tres LED verdes y se apagan brevemente. El acumulador se encuentra completamente cargado al encenderse permanentemente los tres indicadores verdes. Aprox. 5 minutos después de haber cargado completamente el acumulador, los tres indicadores verdes se vuelven a apagar. El rendimiento de corte (autonomía del acumulador) depende de las propiedades del césped como, p. ej., su densidad, grado de humedad, longitud y de la altura de corte. La conexión y desconexión frecuente del aparato para jardín al cortar el césped reduce asimismo el rendimiento de corte (autonomía del acumulador). Para optimizar el rendimiento de corte (autonomía del acumulador) se recomienda cortar el césped con mayor frecuencia con una altura de corte mayor y guiando el cortacésped a una velocidad apropiada. En el ejemplo abajo indicado se refleja la relación existente entre la altura y el rendimiento de corte en base a tres acumuladores diferentes. Indicador de control de temperatura del acumulador Condiciones de corte El LED rojo de control de temperatura señaliza que el acumulador o el circuito electrónico del aparato para jardín (con el acumulador montado) no se encuentran dentro del margen de temperatura óptimo. En este caso, el aparato para jardín no trabaja o lo hace a potencia reducida. Control de la temperatura del acumulador El LED rojo parpadea al accionar la tecla o el interruptor de conexión/desconexión (con el acumulador montado): El acumulador se encuentra fuera del margen de temperatura de servicio admisible. 6cm 4cm Césped seco y muy fino Rendimiento de corte Acumulador de 2,0 Ah hasta 250 m2 Acumulador de 4,0 Ah hasta 500 m2 Acumulador de 6,0 Ah hasta 750 m2 Para aumentar la autonomía puede adquirirse un acumulador adicional a través de un servicio técnico de aparatos para jardín Bosch. Localización de fallos Síntoma Posible causa Solución El motor no funciona Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch Acumulador descargado Recargue el acumulador Acumulador demasiado frío o caliente Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Césped demasiado alto Altura máx. del césped 30 cm con el ajuste máximo de la altura de corte El aparato para jardín funciona de forma intermitente Posible causa Solución El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor Disyuntor enchufado de forma incorrecta o incompleta Montarlo correctamente Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor La altura de corte obte- Altura de corte muy baja nida con el aparato de Cuchilla mellada jardín es irregular Puede que exista una obstrucción y/o el motor trabaja con dificultad Ajustar una altura de corte mayor Cambiar cuchilla (ver figura K) Desconectar el aparato para jardín y desenchufar el disyuntor Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín) Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta Al conectar el aparato Cuchilla obstaculizada por la hierba para jardín, la cuchilla de corte no gira Desconectar el aparato para jardín y desenchufar el disyuntor Eliminar la obstrucción (siempre use guantes para jardín) Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (27 Nm) Vibraciones o ruidos in- Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos tensos Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (27 Nm) Cuchilla dañada El indicador rojo de carga del acumulador parpadea en el cargador Acumulador mal montado Montar correctamente el acumulador en el cargador Contactos sucios del acumulador Limpiar los contactos del acumulador, p. ej., metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sustituir el acumulador Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador El enchufe de red del cargador no está correctamente conectado Introducir completamente el enchufe en la toma de corriente Acumulador y cargador No es posible realizar el proceso de carga Los indicadores de carga del acumulador no se encienden en el cargador Toma de corriente, cable de red o cargador defec- Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, tuoso acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Mantenimiento y servicio Cuidado del acumulador ¡Atención! Desconecte el aparato para jardín, desenchufe el disyuntor, y desmonte el acumulador y el saco colector de césped antes de realizar trabajos de mantenimiento y limpieza. u Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.

1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Para asegurar un aprovechamiento óptimo del acumulador tenga en cuenta las siguientes indicaciones y medidas: – Proteja el acumulador de la humedad y del agua. – Únicamente almacene el acumulador a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje, p. ej., el acumulador dentro del coche en el verano. – Guarde el acumulador por separado, sin tenerlo montado en el aparato para jardín. – No deje el acumulador en el aparato para jardín si éste estuviese directamente expuesto a sol. Bosch Power Tools Español | 49 – La temperatura ideal para almacenar el acumulador es de 5 °C. – Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco. Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado y debe sustituirse. Servicio técnico y atención al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia Santiago de Chile Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón, Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el caso de un envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En ese caso deberá recurrirse a un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también la normativa nacional aplicable. Eliminación Los aparatos para jardín, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los aparatos para jardín, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado Transporte. 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) 50 | Português El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Altura de corte

25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Número de série Número de células do acumulador Altura de corte

25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80

17,5 17,5 17,5 17,5 Número de células do acumulador Corrente de carga Tempo de carga (acumulador descarregado) – Acumulador com 2,0 Ah min

– Acumulador com 4,0 Ah min

– Acumulador com 6,0 Ah min

0,55 0,55 / II / II Volume de fornecimentoA)

Ajustar a altura de corte

Colocar o acumulador

Retirar o acumulador

Acumulador com 4,0 Ah até 500 m2 Descarregar o acumulador Carregar o acumulador Acumulador e carregador 1 609 92A 5BS | (14.10.2019) Accesorii/piese de schimb Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Declaración de conformidad UE Cortacésped

Article number 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 87 dB(A), tolerancia K = 2,5 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 88 dB(A) Método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 32 Lugar denominado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr.0344 Documentos técnicos de: *