IR 5000 - Estufa de gas CAMPINGAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR 5000 CAMPINGAZ en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Calefacción auxiliar a gas |
| Características técnicas principales | Calefacción por infrarrojos, potencia ajustable |
| Alimentación | Gas butano o propano |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para un fácil transporte |
| Peso | Peso ligero para una manipulación sencilla |
| Compatibilidades | Compatible con botellas de gas estándar |
| Funciones principales | Calefacción rápida, ideal para camping y actividades al aire libre |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular recomendada para un funcionamiento óptimo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para un mantenimiento facilitado |
| Seguridad | Equipado con un sistema de seguridad para evitar fugas de gas |
| Información general | Ideal para salidas al aire libre, ligero y fácil de usar |
Preguntas frecuentes - IR 5000 CAMPINGAZ
Descarga las instrucciones para tu Estufa de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR 5000 - CAMPINGAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR 5000 de la marca CAMPINGAZ.
MANUAL DE USUARIO IR 5000 CAMPINGAZ
IR50_ES.qxp 28/04/2005 Le agradecemos haber escogido esta Calefacciôn con infrarojos Campingaz Estas instrucciones de empleo se refieren a la calefacciôn con infrarojos: {A 5000 - IR 5000 Turbo
A - CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD
F La utilizaciôn y el mantenimiento del aparato tienen que ser efectuados en conformidad con las regla- mentaciones y normas vigentes. - Leer estas instrucciones antes de utilizar su aparato. LE aparato no debe utilizarse dentro de los aparta- mentos de edificios altos, en los sétanos, cuartos de baño o habitaciones. Utilizar el aparato solamente en lugares bien airea- los. arato no debe utilizarse en los vehiculos de turismo como en las caravanes y autocaravanas. - El aparato no debe instalarse junto a paredes, mobi- iario, colgaduras, cortinajes, ropas de cama ÿ otros materiales inflamables. Para evitar riesgos de incen- e totalmente cubrir su aparato. rse hacia el centro de la
su aparato a menos de 50 cm de una pared| © de un objeto combustible.
B - MONTAJE DE LAS RUEDAS
Montar las 4 ruedas en el fondo del aparato utilizando la llave prevista al efecto (Véase la figura 1)
C - PUESTA EN SERVICIO
IMPORTANTE Este manual de utilizaciôn tlene como objetivo permitire a usted emplear correctamente y con toda seguridad su aparato Campingaz”. Consulte el manual para familiarizarse con el aparato antes de conectar el depésito de gas. Respete les instrucciones de este manual de utlizaciôn La conexiôn de este aparato tiene que ser efectuada por medio de un descompresor de presiôn y de un tubo flexi- ble. Consulte a su proveedor. El no respeto de estas instrucciones puede ser peligro- 50 para el usuario y su medio. Conserve siempre este manual en un lugar seguro a fin de poder remitirse a éste en caso de que sea necesario. Este aparato està regulado de fabricaciôn para funcio- nar con butano por medio de un descompresor de pre- Siôn y de un tubo flexible apropiados Durante su utilizaciôn este aparato tiene que estar ale- jado de materiales inflamables. utilizar ningün aparato que tenga fugas, que funcio- ne mal o que se encuentre deteriorado. Lievarlo a su revendedor, quien le indicaré el servicio posventa més cercano. Nunca modificar este aparato, ni utlizaro para aplica- ciones para las que estä destinado. C-1 - Ventilaciôn del local: Este aparato es una calefacciôn de combustiôn por infrar- rojos, destinado a ser utlizado en un local suficientemente aireado. Una aeracién correcta permite evacuar los productos de combustiôn y renovar el aire necesario para la combustion. El aparato no debe ser instalado en una habitacién cuyo volumen sea inferior a 82 m° para los cuartos de estar y 41 m° para las otras habitaciones. La superficie de ventilaciôn para la renovacién de aire no tiene que ser inferior a los 103 cm* repartida de manera equitativa entre el nivel alto y bajo de la habitaciôn Un dispositivo de seguridad corta la llegada del gas, apa- gando de esa manerä el aparato Si las Condiciones nora- les de ventilaciôn no se respetan. C-2- Depésito de gas y descompresor de presién: Este aparato ha sdo concebido para funcionar con botellas de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de un descompresor de presién apropiado (ver gas y presiones de utlizaciôn pégina 3). Sélo utlice el tipo de gas indicado por el fabricante. En Francia, se prohibe totalmente utilizar otro gas que no sea el Butano. Para el montaie del descompresor de presién. sequir as indicaciones de las instrucciones para el empleo del des- compresor de presiôn Para la conexiôn o el cambio del depésito, operar siempre en un lugar bien aireado, y nunca en presencia de üna lama, chispa o fuente de calor. C-3-Tubo de gas: Francia: El aparato tiene que ser utilizado con un tubo flexible equi- ‘de una tuerca roscada G 1/2 para atorillamiento Sobre el aparato y de una tuerca roscada M 20x1,5 para el gtomilamiento sobre el descompresor de presiôn. (Norma La longitud tendré que ser de 0.50 m. Tendré que cam biarse si estä dañado o si presenta resquebrajaduras. No jalar el tubo o barrenarlo. Mantenero alejado de los ele- mentos que puedan voiverse calientes, Montaje del tubo flexible, tuercas G 1/2 y M 20x1,5 (Norma XP D 36-112) (ver fig. 2 y 3): 12 M 2005 arte negro— Descompres fr: ‘or de presiôn - La estanqueidad se comprobarä siguiendo las indicacio- nes del parräfo D-2 Suiza, Alemania, Aus Este aparato tiene que ser utlizado con un tubo DIN flexi- ble de calidad adaptada a la uflizacién del butano o del propano Su longitud tendrä que ser de 0,5 m. Se tendrä que cam- biar si'estä dañado o si presenta resquebrajaduras. No jalar el tubo o barrenario. Mantenerlo alejado de los ele- mentos que puedan voiverse calientes, Conexién del tubo flexible : para conectar el tubo sobre el racor de entrada del aparaio, apretar la tuerca del tubo fir- memente pero sin exceso con 2 Ilaves apropiadas - lave de 14 para bloquear él racor de entrada del apa- rato. - lave de 17 para atomillar la tuerca del tubo. Conectar el otro extremo sobre el racor de salida del des- compresor de presiôn. - La sstanquedad se comprobarä siguiendo las indicacio- nes del pärrafo D-2. Otros paises: El aparato esta equipado de un extremo anillado. Tiene que ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada à la utlizaciôn del butano o del propano, en conformidad con las reglamentaciones nacionales vigentes (BS, UNI, UNE, etc. SU ngid lendra que ser de 0,5 m. Se tendré que cam- biar si'estä dañado o si presenta resquebrajaduras. No jalar el tubo o barrenario. Mantenerlo alejado de los ele- mentos que puedan voiverse calientes,
- La sstanquedad se comprobarä siguiendo las indicacio- nes del pärrafo D-2. D - CONEXION DEL DEPOSITO DE GAS Si un depésito vacio esté en su lugar, leer el pérrafo F- “Desmontaje o cambio del depésito de gas”. Para la colocaciôn o el desmontaje de un depésito de gas, operar siempre en un lugar aireado y nunca en pre- Sencia de una llama, fuente de calor o chispa (cigarillo, aparato eléctrico, etc.) ai la parte trasera del aparato.(fg-1 marca 3) Nota : si el aparato es nuevo, aflojar los tomillos (4) un cuarto de giro, levantar y retirar la placa trasera (3).
IR50_ES.qxp 28/04/2005 D -1- Montaje del depésito de gas: - Posicionar el depésito de gas en el suelo, detrés del apa- rato. - Comprobar si el grifo del depésito y Jo la manecilla del des- compresor de présiôn se encuentra en posicién "cerrado" - Atornillar o poner un trinquete al descompresor de presiôn sobre el depésito o sobre el grifo del depésito de gas. fig.3 marca B). - Colocar el depésito de gas atrés del aparato de tal mane- ra que el tubo no toque los pneles metélicos del aparato Yque no presente curves excesivas ni estrangulamientos. - Comprobar que el tubo se encuentre normalmente, sin torsiôn ni tracciôn - VoWver a colocar la placa trasera del aparato. (fig.4 marca A) D -2- Estanqueidad: En caso de fuga, la alimentaciôn de gas del aparato fo del depésito de tiene que cortarse mediante el gi gas y/0 la manecilla del descompresor de presiôn. No buscar las fugas con una Ilama, utilizar un liquido detector de fugas gaseosas. - Poner liquido detector de fugas gaseosas en los racores depésito/descompresor de presién/tubo/aparato. - Abrir la llegada del gas (grifo del depésito y/o manecilla del descompresor de presiôn). (ig.4) : $l se forman burbujas signiica que hay fuga de gas. - Para suprimir la fuga, apretar las tuercas del tubo flexible yo Los collares de fjaciôn para tubo flexible si éste exts- e. Si un elemento se encuentra defectuoso, substituirlo. El'aparato no debe ser puesto en servicio si la fuga no ha desaparecido. - Cerrar el grifo del depésito de gas. Importante: En caso de fuga o de olor de gas, cerr mente el grifo del depésito y/o la manecil compresor de presién. Favorecer la aeraciôn de habitaciôn abriendo las ventanas. Pedir la intervenciôn de un técnico especializado para el control del aparato y la conexiôn correcta del depésito. Hay que efectuar por lo menos un avez al afño el control y la büsqueda de fugas, y cada vez que se hace un cambio del depésito de gas
PRECAUCIONES DE EMPLEO: NO instalar el aparato junto a una pared, cortinas o cerca de un sofà o sillén. No cubrir el aparato con ropas u otros objets. No desplazar el aparato cuando se encuentre en fun- cionamiento. SIEMPRE se tro de la habitaciôn. El aparato se tiene que colocar en un lugar seco. La rejilla de protecciôn de este aparato ha sido pre- vista para prevenir los riesgos de incendio o heridas por quemaduras y ninguna parte debe ser desmonta- da de manera permanente. M ESTA NO proteje COMPLETAMENTE A LOS NINOS O A LOS INVALIDOS. E - 1 - ENCENDIDO DEL APARATO: ne que di el cen- el aparato ha Nota: La abertura y el cierre del gas se hacen sobre el depésito ylo sobre él descompresor de presiôn La chispa de encendido, el mando de llegada de gas y la regulaciôn de la potencia se accionan en el panel de control situado en la parte superior derecha del aparato: (fig.1 marca 1) y (fig.5 marcas À, B y C)
1- Abrir el grifo del depésito ylo la manecilla del descom-
presor dé presiôn y comprobar la ausencia de fugas de gas Versién IR 5000 Turbo ‘Conectar el aparato à la electricidad. Atenciôn: el aparato ha sido construido para alimentar- To a una tensiôn de 230 V 50 Hz, Su instalacion tiene qe star provista de una toma de tierra en conformi- lad con las normas vigentes de las instalaciones eléctricas. - No coloque el aparato inmediatamente por debajo de una toma de corriente. - No utiice el aparato cerca de una bañera, de una ducha o de una piscina.
2- Poner la manecila (A) en la posicién ( @ ) y hundiria
gurante 10 segundos para hècer gai él gas a pio- o (fig.
3- Hundir hasta el fondo varias veces el botôn marcado con
una esrela estizada (*\B) a la izquierda desinaca a encender la lama, manteniendo el botôn de mando (A) hundido durante 10 segundos. El termopar se activa y là vélvula de seguridad no corta la llegada del gas. Solar el botén de mando (A)
4- Comprobar si el aparato se encendié bien. Si no es asi
repetir la operaciôn desde 2 Nota: Puede existir aire en el circuito gas. Esto impide el encendido del aparato en la primera tentativa. En ese caso hay que repetir varias veces la operaciôn de encendido hasta que el piloto de seguridad se encienda. Durante el funcionamiento del aparato, el piloto de segui dad siempre tiene que permanecer encendido para garan- tizar el funcionamiento correcto del analizador de atmésfe-
En la primera puesta en servicio, hacer funcionar el apara- to a la potencia mäxima por lo menos durante unos 15 minutos a fin de eliminar el olor tipico del nuevo aparato debido a la presencia de substancias de protecciôn aplica- des en los componentes. Ventilar la habitaciôn durante esta operaciôn E-2 - AJUSTE DE LA POTENCIA (FIG. 5): Su aparato estä provisto de una manecilla de reglaje que le permite regular la temperatura emitida por el panel infrarrojoso en funciôn de la temperatura desea- da en la habitacion a) Versiones : {A 5000 y IR 5000 Turbo - Ajustar la potencia situando la marca de la manecilla entre (à)y(4 À À )G posiciones: Véase la figura 5 /R 5000 Y IR 6000 Turbo señal A) b) Exclusivo versién IR 5000 Turbo Después de haber encendido su aparato siguiendo las indicaciones del pérrafo E-1, used puede aumentar las cualidades técnicas de caldeo uillzando la funciôn urbo' El "Turbo" permite un calentamiento répido y uniforme de la habitaciôn, porque utiliza una ventilacion tangen- Gial como media para propuisar el fljo de aire calen- fe al exterior del aparato. La puesta en funcionamiento y el paro del "Turbo" se Efetluan puisand el batôn rajo (fig. 5 - IR 5000 Turbo = marca C) ATENCION: El aparato ha sido construido para alimentario a una ensiôn de 230 v 50 Hz. Su instalaciôn tiene que star provista de una toma de tierra en conformided con las normes vigentes de las instalaciones eléctricas E-3 - PARO DEL APARATO: - Cerrar el grifo del depésito ylo la manecilla del descom- presor de presién de gas. ESTE APARATO ESTA EQUIPADO DE UN DISPOSITIVO
IR50_ES.qxp 28/04/2005 0 5 Page 3 F - DESMONTAJE O CAMBIO DEL DEPOSITO DE GAS - Comprobar que el grifo del depésito de gas ylo la mane- cila del descompresor de presiôn se encuentre en posi- Gin cerrada. - Abri la parte trasera del aparato (fig.4 marca B) y retirar el depésito de su compartimiento evitando provocar una tracciôn o una torsiôn del tubo flexible. - Desconectar el descompresor de presién del depésito de as. - Proceder al montaje del nuevo depésito de gas y a la rueba de estanquéidad como se indica en 108 parrafos y De
G - ALMACENAMIENTO - MANTENIMIENTO
Cuando el aparato no se utliza, se le tiene que cubrir y poner en un lugar no polvoriento: - Limpiar les manches con agua jabonosa cuando el apa- rato estä frio. Limpiar con un trapo. - No uflizar abrasivos que puedan dafñar la pintura.
2) Tubo entre el descompresor de presiôn y el aparato
- Comprobar frecuentemente el estado del tubo y cambiar- 10 si presenta signos de envejecimiento o resquebrajadu- res - El fubo tiene que ser substituido por uno nuevo de igual longitud y calidad equivalente - El Tubo fiene que ser substituido segün la periodicidad indicada en la parte de abajo segun los paises. - En Francia, si se alcanza là fecha de caducidad impresa en el tubo flexible éste tiene que ser substituido por un flexble en conformidad con la Norma XP D 36-112. - Seguir las indicaciones de montaje suministradas con esos nuevos conjuntos euya longifud tiene que ser de 9:50 m. y la manera de proceder descrita en el prrafo - Si usted ha previsto ya no utlizar su aparato durante un largo periodo, desconectar el depésito de ges
3) Cable de electricidad (modelo CR 5000 Turbo).
- Si el cable esté deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de Galiicaciôn Similar, para evitar los peligros: - Para las intervenciones importantes, sirvase dinigirse a su revendedor. - El aparato tiene que ser comprobado frecuentemente, sobre todo en lo que se refiere al estado del tubo de conexion. Anomalias / remedios Anomalias Causas probables / remedios - Mala Ilegada del gas - Descompresor de presiôn no funciona El quemador no se enciende - Comprobar si hay gas en el depésito - Comprobar si hay gas en el depésito - Comprobar la conexiôn del tubo - Ver el S.P.V. El quemador tiene fallos o se apaga - Depésito nuevo. Dejar funcionar y el fall desaparecerä Liamas soplantes inestables VER V - Piloto tapado El piloto no se enciende = Ver el SPV
CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA
El producto tiene una garantia total de piezas y mano de obra de 2 años a contar de su fecha de compra, excluyendo los gas-| os de retorno del producto que corren a cargo del comprador. La garantia se aplica cuando el producto suministrado no esté len conformidad con el pedido o cuando presenta fallos, a condiciôn de que la reclamacién se acompañe con un documento que justifique la fecha de la compra (Eï. factura, ticket de caja). El producto deberé ser devuelto con porte pagado, completo y sin desmontar, a uno de los centros técnicos oficiales y la reclamaciôn deberä describir la naturaleza del problema constatado. El producto que sea objeto de la reclamaciôn podré ser reparado, reemplazo o reembolsado, de manera total o parcial. Lal garantia ser nula y no se aplicaré si el daño se produce a raiz de (i) un empleo o almacenamiento incorrectos del producto, Hi de una carencia de mantenimiento del producto o de un mantenimiento no confirme con las instrucciones de utilizaciôn, (ii) de la reparacién, modificacién o mantenimiento del producto por un tercero no homologado, (iv) de la utilizaciôn de piezas de repuesto que no sean piezas de origen. Si no Ilega a resolver el problema, sirvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicarä el Servicio Postventa mäs cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servi or CAMPINGAZ®-: de Informaciones al Consui PRODUCTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas N°13, planta 5? Centro de Negocios Eisenhower - 28042 MADRID : 34-91-743 46 00 Fax: 34-91-393 09 42 Web site: www.campingaz.com
ManualFacil