EASIMO EM032 - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EASIMO EM032 FLYMO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Robot cortacésped |
| Características técnicas principales | Capacidad de corte de hasta 600 m², tecnología de corte mulching |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 58 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 25 cm |
| Peso | 7,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con terrenos de hasta 25% de pendiente |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 18 V |
| Potencia | 20 W |
| Funciones principales | Programación del corte, detección de obstáculos, regreso automático a la base de carga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las cuchillas y del chasis, verificación de los sensores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Flymo |
| Seguridad | Sistema de seguridad con parada automática en caso de levantamiento |
| Información general | Ideal para jardines de tamaño medio, bajo nivel de ruido |
Preguntas frecuentes - EASIMO EM032 FLYMO
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EASIMO EM032 - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EASIMO EM032 de la marca FLYMO.
MANUAL DE USUARIO EASIMO EM032 FLYMO
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Empuñadura inferior
3. Grapa de cable x 2
4. Manija de empuñadura x 4
5. Arandela x 4
6. Perno x 2
7. Mango del recogedor
8. Caja Superior de Césped
9. Caja Inferior de Césped
10.Lengüeta del recogedor de césped
11. Manual de instrucciones
12.Símbolos de alarma 13.Placa de Características del Producto Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato. Explicación de los símbolos en su aparato Atención Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven. Siempre mantener la segadora en el suelo al segar. Si se inclina o levanta la segadora puede lanzar piedras hacia afuera. Mantener a espectadores a una distancia. No segar mientras haya niños o animales domésticos en el área de segado. Desconectar! Sacar el enchufe del suministro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña. Mantener el cable fuera de alcance de la hoja. Cuidado de no dañar pies o manos. No poner las manos o los pies cerca de la hoja rotatoria. STOP La hoja continúa rotando después de desconectar la maquina.Esperar hasta que los componentes de la máquina hayan parado por completo antes de tocarlos. No segar si llueve o no dejar la segadora a la intemperie si llueve. Mantener el cable alejado de cualquier instrumento cortante General
1. Nunca permitir a niños o adultos sin
conocimiento de estas instrucciones usar la segadora. El reglamento local puede prohibirlo según la edad del operario.
2. Sólo usar la segadora de manera y para las
funciones que se describen en estas instrucciones.
3. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado,
ha tomado alcohol, drogas o medicinas.
4. El operario o usuario es responsable de
accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad. Eléctricos
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
2. Antes de usar, examinar el cable por daños,
cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.
ESPAÑOL - 1
3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene
4. Desconectar inmediatamente del suministro
eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno nuevo.
5. El cable de extensión debe estar desenrollado,
cables enrollados puede calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.
6. Mantener el cable aparte de la segadora,
siempre trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo, pero nunca en círculos.
7. No tirar el cable por el lado de objetos
8. Siempre desconectar el suministro antes de
desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extensión.
9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro
y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo. 10.Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
11. No agarre nunca el producto por el cable.
12.No tire nunca del cable para desenchufarlo. 13.Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto. 14.Los productos Husqvarna tienen doble aislamiento según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto. Cables Utilice solamente cable de 1 mm2 de tamaño de hasta 40 m de longitud máxima. Régimen máximo: Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están
disponibles de su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.
2. Utilice solamente cables de extensión
específicamente diseñados para uso en exteriores. Preparación
1. Cuando utilice la máquina lleve siempre
pantalones largos y calzado fuerte.
2. Asegurar que el césped no tenga palos,
piedras, huesos, alambres y escombros; que la hoja pudiera lanzar.
3. Antes de usar la máquina y después de
golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.
4. Cambiar las hojas si están dañadas o
gastadas a lauge que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio. Precauciones de seguridad Uso
1. Usar la segadora sólo durante las horas de
luz diurna o en buena luz artificial.
2. Evitar operar su segadora en césped
húmedo, donde sea posible.
3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede
4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los
pies y llevar calzado antideslizante.
5. Segar a través de las inclinaciones, nunca de
6. Prestar mucha atención al cambiar de
dirección en inclinaciones. Ande, nunca corra.
7. El segar en taludes e inclinaciones puede ser
muy peligroso. No corte el césped en riberas o pendientes empinadas.
8. No caminar hacia atrás al segar, usted puede
9. Nunca cortar el césped al tirar la segadora
hacia uno mismo. 10.Desconectar antes de empujar la segadora por otras superficies que no sean césped .
11. Nunca utilizar la segadora con guardas
dañadas o sin la guarda en su lugar. 12.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor. 13.No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamente necesario y levantar sólo la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos están en la posición de operación antes de volver a poner el aparato en el suelo. 14.Nunca poner las manos cerca del vertedor que despide césped. 15.Nunca levantar o llevar la segadora mientras opera o está aún conectada al suministro eléctrico. 16.Sacar el enchufe del suministro eléctrico: - antes de dejar la segadora desatendida por cualquier período; - antes de limpiar cualquier bloqueo; - antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato; - si se golpea algún objeto. No usar la segadora hasta que esté seguro que toda la segadora está en buenas condiciones de operación; - si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisar inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones. Mantenimiento y almacenaje
1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para estar seguro de que la segadora está en condiciones de trabajo seguras.
2. Compruebe periódicamente que el recipiente
para la hierba no esté gastado o deteriorado.
3. Cambiar las partes gastadas o dañadas para
4. Sólo usar las hojas de repuesto, pernos de
hoja, espaciadores y hélice especificados para este producto.
5. Tener cuidado durante el ajuste de la
segadora para prevenir atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fijas de la máquina. Dispositivo de seguridad por corte El motor está protegido con un dispositivo de seguridad por corte que se activa cuando la cuchilla se atasca o se sobrecarga el motor. Si ocurre esto, pare la máquina y desenchúfela. Este dispositivo sólo se reposiciona cuando se suelta la palanca de arranque/parada. Quite la obstrucción y espere unos minutos para que se reposicione el dispositivo de seguridad, antes de continuar utilizando el cortacésped. Desmontaje e instalación de la cuchilla Apague la máquina y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar y desconecte el enchufe de la red ANTES de intentar desmontar o instalar la cuchilla. Maneje siempre la cuchilla con cuidado – los bordes afilados pueden causar lesiones. UTILICE GUANTES Desmontaje de la cuchilla R1 – perno de la cuchilla; R2 – arandela; R3 – cuchilla
1. Para desmontar el perno de la cuchilla, sujete
la cuchilla con firmeza con una mano enguantada y suelte el perno de la cuchilla con una llave de tuercas girándolo hacia la izquierda (R).
2. Quite el perno de la cuchilla, arandela y
3. Compruebe si está dañada y límpiela.
4. En caso de que sea difícil quitar la cuchilla,
inserte un destornillador (S1) en el agujero (S2) para bloquear el eje rotativo y utilice una llave de tuercas para soltar el perno de la cuchilla girando la llave hacia la izquierda. Asegúrese de quitar el destornillador antes de arrancar nuevamente la máquina. Sustituya la cuchilla de metal después de 50 horas de uso del cortacésped o de 2 años, lo que ocurra antes – sin considerar su condición. Si la cuchilla está rajada o dañada, sustitúyala por otra nueva. Instalación de la cuchilla
1. Instale la cuchilla en el eje con los bordes
afilados apuntando hacia fuera.
2. Pase el perno de la cuchilla a través de la
arandela y cuchilla.
3. Sujete la cuchilla firmemente con una mano
enguantada y apriete el perno de la cuchilla con firmeza con una llave de tuercas. No apriete demasiado
ESPAÑOL - 2
Información Ecológica
- Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente.
- Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto. Recomendaciones de Servicio
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional. Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado. b) Se provea prueba de compra. c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario. d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal. e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna Outdoor Products. f) La máquina no haya tenido uso de alquiler. g) La máquina es la propiedad del comprador original. h) La máquina no haya tenido uso comercial.
- Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera disminuye, los derechos legales del cliente.
ESPAÑOL - 3
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por la garantía, por lo que es importante leer las instrucciones contenidas en el Manual del Operario y comprender cómo operar y mantener la máquina: Fallos no cubiertas por la garantía
- Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
- Fallos que resulten de impactos repentinos.
- Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato según las instrucciones y recomendaciones contenidas en el manual del operario.
- Máquinas que se usen para alquiler no están cubiertas por esta garantía.
- Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no están, por lo tanto, sujetos normalmente a una reclamación de garantía válida: Hojas, Cable de Suministro Eléctrico
- Atención! Husqvarna Outdoor Products no acepta responsabilidad bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adicionales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha sido modificada en cualquier forma.
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría....Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico Marca...........Husqvarna Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EC El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el nivel máximo de presión de ruido medio registrado en una muestra del producto anterior en la posición del operario bajo condiciones de campo libre ha sido de: Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el valor cuadrático medio ponderado registrado en una muestra del producto anterior en la posición de la mano del operario ha sido de:
ManualFacil