EASIMO EM032 - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EASIMO EM032 FLYMO en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Robot cortacésped |
| Características técnicas principales | Capacidad de corte de hasta 600 m², tecnología de corte mulching |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 58 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 25 cm |
| Peso | 7,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con terrenos de hasta 25% de pendiente |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 18 V |
| Potencia | 20 W |
| Funciones principales | Programación del corte, detección de obstáculos, regreso automático a la base de carga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las cuchillas y del chasis, verificación de los sensores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Flymo |
| Seguridad | Sistema de seguridad con parada automática en caso de levantamiento |
| Información general | Ideal para jardines de tamaño medio, bajo nivel de ruido |
Preguntas frecuentes - EASIMO EM032 FLYMO
Preguntas de los usuarios sobre EASIMO EM032 FLYMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EASIMO EM032 - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EASIMO EM032 de la marca FLYMO.
MANUAL DE USUARIO EASIMO EM032 FLYMO
ES Léase antes de utiliser y conservela como referencia en el futuro
INFORMAÇÉS IMPORTANTES
- Empuñadura superior
- Empuñadura inferior
- Grapa de cable x 2
- Manija de empuñadura x 4
- Arandela x 4
- Perno x 2
- Mango del recogedor
- Caja Superior de Césped
- Caja Inferior de Cesped
10.Lenguetadel recogedor de césped - Manual de instrucciones
12.Simbolos de alarmas - Placa de Caracteristicas del Producto
PT-LEGENDA
Precauciones de seguridad

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato pourrait causar lesiones seri as operario y a losdemas. Debera seguir con cuidado las instrucciones de avis y seguidad para asegurar una seguidad reasonable yla eficancia de funacionmente de su aparato. El operario es responsable de segir las instruiones de avis y deseguidan en este manul y en el aparato.
Explicación de los símbolos en su aparato

Atencion

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los 控les y para que sirven.

Siempre mantener la segadora en el sueño al segar. Si se inclina o levanta la segadora能把 lanzar piedras hacía aftera.

Mantener aexpectadoresauna distancia.No segar)msteadasHayaninos o animalesdomesticos en el area de segado.

Desconectar! Sacar el enchufe del suministro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña. Mantener el cable Fuera de alcance de la hoja.

Cuidado de no dañar pies o manos.
Noponerlas manos o los pies cercada
la hoja rotatoria.

La hora continua rotando cuando de desconectar laquina. Esperar hasta que los componentes de laquina hayan parado por completeo antes de tocarlos.

No segar si llueve o no除外 la segadora a la intemperie si llueve.

Mantener el cable alejado de
cualquier instrumento cortante
General
- Nunca permitir a niños oadultos sin colocacion de estas instrucciones usar la segadora. El reglamento localuede prohibirlo segun la edad del operario.
- Sólo usar la segadora de manos y para las functions que se describen en estas instrucciones.
- Nunca utilize la segadora cuando está cansado, ha tomod alcohol, drogas o medicinas.
- El operario o usuario es responsable de accidentes o ríegos que occurn a另一as personas o su propidad.
Eléctricos
- Se recomienda el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo de no más de 30mA . Incluso con un RCD instalado, no se可以选择 garantizar una calidad del 100% y deben seguirse una practica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilise.
-
Antes de使用者, examinar el cable por daños, embararlo si Tiene señales de daño o deteriorioro.
-
No usar la segadora si el cable electrico tiene daños o desgastes.
- Desconectar inmediamente del suministro electrico si el cable está cortado, o el aislamento está dañado. No tocar el cable electrico hasta que se haya desconectado el suministro electrico. No reparar un cable que Tiene un corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo.
- El cable de extension debe estar desenrollado, cables enrollados peuvent calentarse y reduir la eficiencia de su segadora.
- Mantener el cable除去 de la segadora, siempre trabajo desde el punto de suministro en lineas hacer arriba y abajo, pero nunca en circulos.
- No tirar el cable por el lado de objetos aguidos.
- Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conductor de cable o cable de extension.
- Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, Cambiarlo por uno nuevo.
- Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
11.No agarre nunca el producto por el cable.
12.No tire nunca del cable para desenchufarlo. - Utilico solamente con corrente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificacion del producto.
14.Los produits Husqvarna tienen硬度 aislamiento según la normativa EN60335. No se deben bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto.
Cables
Utilice solamente cable de 1mm^2 de tamanodehasta 40~m de longitudemax.
Régimen Tmaximo:
Cable de 1mm^2 10 amperios 250 voltios CA
- Los cables de la red y las extensiones estan disponible de su Centro local autorizo de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.
- Utilice solamente cables de extension espacificamente designados para uso en exterioroes.
Preparación
- Cuando utilise laquina lleve sempre pantalones largos y calzado fuerte.
- Asegurar que el césped noonga palos, piedras, huesos, alambres y escombros; que la hijoa pudiera lanzar.
- Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de daño y reparar si suaoca necessario.
- Cambiar las hojas si estan dañadas o gastadas a lauge que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio.
Precauciones de seguridad
Uso
- Usar la segadora solo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial.
- Evitar operar su segadora en césped humedo,onde sea possible.
- Tener cuidado en césped humedo, se puedesresbalr.
- En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies yninger calzado antideslizante.
- Segar a工程技术 de las inclinaciones, nunca de abarra a abajo.
- Prestar mucha atencion al cambiar de direction en inclinaciones. Ande, nuno
- El segar en taludes e inclinaciones puede ser muy peligioso. No corte el césped en riberas o pendentes empinadas.
- No camino hacía antes al segar,astedependresbalar.
- NuncaURTARcésped atrirarlagadora haciaunoismo.
- Desconectar antes de empujar la segadora por otheras superficies que no sean cesped .
- Nunca utilize la segadora con guardas dañas o sin la guarda en su lugar.
12.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
13.No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamente Neededo y levantar solo la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos estan en la posicion de operacion antes de volver a
poner el aparato en el suelo.
14.Nunca poter las manos cerca del vertedor que despise césped.
15. Nunca levantar o llevar la segadora quando opera o está aún conectada al suministro electrico.
16. Sacar el enchufe del suministro electrico:
- antes de partir la segadora desatendida porrial.
cualquier periodo; - antes de limparrialquierbloqueo;
- antes de revisar, limpiar o travaçar con el aparato;
- si se golpea algo'n dato. No using la segadora hasta que este seguro que toda la segadora está en buena conditiones de operacion;
- si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisar inmediamente. Una vibracion excessiva pourrait causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
- Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro de que la segadora está en conditiones de trabajo seguras.
- Compruebe periodicamente que el recipiente para la hierba no está gastado o deteriorado.
- Cambiar las partes gastadas o danadas para mayor seguridad.
- Sólo usar las hojas de requesto, pernos de hoja, espaciadores y helice especializados para este producto.
- Tener cuidado durante el ajuste de la segadora para prevenir atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fijas de laquina.
Dispositivo de seguridad por corte
El motor está protegidoo con un dispositivo de seguid por corte que se activva cuando la cucilla se atasca o se sobrecarga el motor. Si occurso, pare laquina y desenchufela. Este dispositivosole reposicioncuando se
suelta la palanca de arranque/parada. Quite la obstruccion y espereelinesoles minutos para que se reposicioneledispositivode seguridad,antes de continuautilizando elcortacesped.
Desmontaje instalacion de la cucilla
Apache laquina y espere hasta que la cucilla haya dejo de girar y desconnecte el enchufe de la red ANTES de intentar descantar o instalar la cucilla. Maneje siempre la cucilla con cuidado - los cordes aflados你能 causar lesiones. UTILICE GUANTES
Desmontaje de la cucilla
- Para descrear el perno de la cucilla, sujete la cucilla con firmeza con una mano enguantada y suelte el perno de la cucilla con una llave de tuercas girandolo hacer la izquierda (R).
- Quite el perno de la cucilla, arandela y cucilla (R)
- Compruebe si está dañada y limpiela.
- En caso de que sea dificil quitar la cachilla, inserte un destornillador (S1) en el agujero
(S2) para bloquear el eje rotativo y utilise una llave de tuerras para sostar el perno de la cucilla girando la llave cuando la izquierda. Asegúrese de quitar el destornillador antes de arrancar;nuevamente laquina.
Sustituya la cucilla de metal después de 50 horas de uso del cortacésped o de 2 años, lo que occurra antes - sin considerar su condición. Si la cucilla está rajada o danada, sustitúyala por另一边uda. Instalación de la cucilla
- Instale la cucilla en el eje con los cordes afilados apuntando hacía fuera.
- Pase el perno de la cucilla a工程技术 de la arandela y cucilla.
- Sujete la cucilla firmamente con una mano engulfantada y apriete el perno de la cucilla con firmeza con una llave de tuercas. No apriete demasiado
Información Ecológica
- Deberá eliminar el producto al 'final de su vida útul' de forma responsable con el medio ambiente.
- Sionga necessario,consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mayor forma de desechar el producto.
El símbolo en el producto o en su envase indica que no se pueda tratar este producto como desperdicio domestico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electrónicos.
Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará asi aatarconseuerencias potecuales negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podría de lo contrario occurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el serviceo de eliminacion deespericios domesticos o con la Tienda donde compró el producto.
Recomendaciones de Servicio
- Su producto está identificado como unico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
- Recomendamos encarecidamente菽ir suquina por lo menos cada doce ces, mas a bajo en una aplicacion profesionai.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Si se encuesta una pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta bajo el periodo de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a工程技术 de sus Reparadores de Servicio
Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución Gratisamente para el cliente, con tal de que:-
a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizzato.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el的结果ado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) Laquina no haya tenido reparaciones o增值服务, desmantaje o interferencia por personas sin la autorizacion de Husqvarna Outdoor Products.
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.
*Esta garantía es adicional a, y de ninguna forma disminuya, los derechos legales del cliente.
Los fallos debidos a loARRYe no estan cubiertos por la garantia, por lo que es importante leer las instrucciones containidas en el Manual del Operario y comprender como operar ymantener laquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Atencion!
- Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
- Fallos que的结果 de impactos repentinos.
- Los fallos debidos a no haber utilisé el aparato según las instrucciones y recomendaciones contentsas en el manual del operario.
- Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
- Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no está, por lo tanto, susertos normalmente a una reclamación de garantía网络安全: Hojas, Cable of Suministro Eléctrico
Husqvarna Outdoor Products no accepta responsiveness bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectly para el montaje de repuestos o partes adiconiales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna Outdoor Products, o si laquina ha sido modificada enequalier forma.
| EC DECLARACION DE CONFORMIDAD | ||
| El abajo firmante M. Bowden of Husqarma Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DLS 6UP. Certificado que el product... Categoría...Cortáscoped giratorio de ruedas electrédico Marca...Husqarma Outdoor Products Está conforme con las specifications de la Directiva 2000/14/EC | El abajo firmante M. Bowden, Husqarma Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DLS 6UP. Certificado que el nvelmaximum de presión de ruido medio registrado en una ].nuestra del producto anterior en la posión del operario bajo conditions de Campo libre ha sido de: | El abajo firmante M. Bowden, Husqarma Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DLS 6UP. Certificado que el vator cuadístico medico ponderado registrado en una ].nuestra del producto anterior en la posión de la mano del operario ha sido de: |
| Tipido de dispositivo de corte....Cuchilla rotativa Identificación de la série....Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de controlla...AnEXVI Organismo notificado...Intertalc, Cleve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Otras directivas...98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas...EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Tipido....Anchura de corte....Velocidad de rotación del dispositivo de corte....Nivel de potencia no granted...Nivel de potencia sonora medio...Nivel...Valor...Peso...H | |