FLYMO EASIMO EM032 - Mașină de tuns iarba

EASIMO EM032 - Mașină de tuns iarba FLYMO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului EASIMO EM032 FLYMO în format PDF.

📄 72 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice FLYMO EASIMO EM032 - page 66
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre EASIMO EM032 FLYMO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EASIMO EM032 - FLYMO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EASIMO EM032 mărcii FLYMO.

MANUAL DE UTILIZARE EASIMO EM032 FLYMO

Inainte sá folositi masina de tuns pentru prima oara, citiţi cu attenție manulul de instruţiuni pentru a-i intelege continutul.

FLYMO EASIMO EM032 - 1

GB - CONTENTS

  1. Upper handle
  2. Lower handle
  3. Cable clip x2
  4. Handle knob x 4
  5. Washer x 4
  6. Bolt x 2
  7. Grassbox Handle
  8. Grassbox Upper
  9. Grassbox Lower
    10.Grassbox Tongue
  10. Instruction manual
  11. Warning Symbols
    13.Product rating label

DE - INHALT

  1. Maner superior
  2. Maner inferior
  3. 2 × coliere pentru cablu
  4. 4 x butoane manere
  5. 4 x saibe
  6. 2 x suruburi
  7. Manerul cutiei pentru iarba
  8. Partea superioara a cutiei pentru iarba
  9. Partea inferioará a cutiei pentru iarba
    10.Limba cutiei pentru iarba
  10. Manual de instructiuni
    12.Simboluri de averisment
    13.Placuta de identificare a produsului

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 1

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 2

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 3

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 4

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 5

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 6

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 7

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 8

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 9

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 10

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 11

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 12

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 13

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 14

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 15

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 16

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 17

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 18

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 19

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 20

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 21

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 22

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 23

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 24

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 25

FLYMO EASIMO EM032 - DE - INHALT - 26

Dacă nu este'utilizat corespunțăr, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provocă răni grave Utilizatoruluiși personelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertimenteleși instruțiunile privind siguranta pentru a asigura securitateași eficientă utilizezarii produsului. Utilizatorul este responsabil din de respectarea avertimentolși instructiunilor privind siguranta din acest manuașși de pe produs. Utilizatei produsul numai dacă cutia pentru iarba sau capacele de protectie livrate de producțor sunt montate in positia corectă.

Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 1

Avertisment

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 2

Citi ci atentie instructiunile deutilizare para uva asigura catai inteles toate comenizle si rolul acestora.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 3

In timpulutilizarii, intotdeauna mentineti produsul pe sol. Inclinarea sau ridicarea produsului poate provoca aruncarea pietrelor.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 4

Tinei spectatorii departe. Nu utilizati masina candin apropiere se afla alte persone, in special copii Sau animale de casa.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 5

Oprii masina! Scoatei stecherul din prisza inainte de a efectua reglari, curatire Sau daca cablul este incurcat sau deteriorat. Tineti cablul departe de elementele mobile.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 6

Preveniti tāiēra degetelor saumainilor. Nu apropati māna saupiciorul delama rotativā.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 7

Lama continua sā se roteasca dupa ce masina este oprita. Inainte sā le atingeti, asteptati panā cánd toate piesele masinii se opresc.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 8

Nuutilazi maaina cand ploua si nu lasati produsul in ploiae.

FLYMO EASIMO EM032 - Sembificaţia symbolurilor de pe produsul dumneavoastră - 9

Tineti cablul de alimentare除去 de componentele de tãiere

Generalitàti

  1. Nu permiteţi folosirea produsului de către copii Sau personele nefamiliarizate cu aciste instruţiuni. Reglementările locale pot restricţionă vărsta UTILizatorului.
  2. Folosiţi produsul numai in modul și pentru functiiile descrie in acesti instrutiuni.
  3. Niciodata nu utiliatai produsul dacă sunteti obosit, bolnav sau dacă vă aflați sub influența alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
  4. Operatorul Sau utilizatorul este responsabil pentru accidentarea sau expunerea la pericole a altero persone sau bunuri.

Electricitatea

  1. Institutut de Standarde Britanic recomanda utilizes area unui dispositiv de current rezidual (R.C.D.) cu un current de declansare de cel mult 30mA . Nici cu un dispositiv de current

rezidual (R.C.D.) nu se poate garantà o siguranta de 100 %, din acest motiv, incontridauna trebuie respectate măsurile privind siguranta mucii. Verificati incontridauna dispositivul de current rezidual candutilizati masina.

  1. Inainte de utiliser, examinações cablul pentru depistarea deteriorarilor, inlocuiţu-l dacă sunt vizibile semne de deteriorariei uzură.

  2. Nu utilizati produsul dacă caburile electrici sunt deteriorate sau uzate.

  3. Deconectați imediat alimentarea cu energia electrică dacă cablul s-a tăiat pau dacă izolatața s-a deteriorat. Nu atingeti cablul electrică până când nu s-a deconectat alimentarea cu energia electrică. Nu reparatiți un cablu tăiat pau deteriorat. Inlocuiti-l cu unul nou.

  4. Prelungitorul trebuie desfacut; caburile infasurate se pot supraicalzi si pot reduce efficiente produsului.

  5. Tineti cablul parte de produs, intotdeuna lucrati la distanla de punctul de alimentare, efectuati lucrarea in directie du-te vino, niciodata circulara.

  6. Nu trageti cablul in jurul obiectelor ascutite.

  7. Intotdeana deconecta i alimentarea cu energia electrica inainte de a scoate un stecher, conector sau prelimungtor.

  8. Inainte sā infasurati cablul pentru deposizare, opriti masina, deconectăi alimentarea cu energia electrică sī verificati cablurile de alimentare pentru depistarea deteriorarii sai uzurii. Nu reparati cablul deteriorat, inlocuţi-l cu unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb Flymo.

  9. Intotdeana infasura ci grijacblul, evitatirasucirea.

11.Niciodata nu transporte i produsul tinand de cablu.

12.Nu trageti de cablu pentru a deconecta stecherele.

13.Folosiţi numai alimentarea cu current alternative la tensiunea indicata pe placuţa indicatoare a produsului.

  1. Produsele Flymo au izolatie dubla conform EN60335. In nici un caz nu conctatu impamantarea la nici o piesa a produsului.

Cablurile

Utilizi numai cablu cu seciunea de 1,00 mm² avand o lungime de maximum 40 metri.

Sarcina maxima: Cabiu cu sectiunea de 1,00 mm², 10 A la 250 Vca

  1. Cabluri de alimentare.si prelimungitoare pot fi procurate de la Centrul de service local autorizat.

  2. Utilizati numai prelungitoare destinate special pentru folosire in aer liber.

Pregatirea

  1. Intotdeauna puratai pantofi si pantaloni lungi in timpul utilizarii produsului.

Siguranta

  1. Asigurati-vá cà gazonul este lipsit de beße, pietre, oase, sarmé.si reziiduuri; acestea pot fi proiectate de lamà.
  2. Inainte de a utilizes maśina sī dupā orice impact, verificāti- o pentru depistarea semnelor de uzură sau deteriorarilor sī reparati- o dacă este nécessar.
  3. Ilocui tamele uzate sau deteriorate impreună cu elementele de fixare pentru a păstra echilibrul.

Utilizarea

  1. Utilizzato produsul numai la lumina zilei sau in lominà artificiala corespunzatoare.
  2. Evitati pe CAT posibil utilizarea produsului pe iarba umedae.
  3. Aveti grijä fin iarba umedá, vă puteti pierde echilibrul.
  4. Fiti foarte precaut privind echilibrul pe pante si purati pantofi care nu luneca.
  5. Utilazioni produsul dumneavoastra de-a lungul pantei, niciodata in sus nau in jos.
  6. Fiti foarte precaut cand schimbati directa pape. Mergeti, niciodata nu alergati.
  7. Utilizarea maşinii pe terasamente Şi pante poate fi periculosa. Nuutilizati maşa pe terasamente sau pante abrupte.
  8. Nu mergetiçu spatele i n timpul utilizarii masinii, este posibl s cădéti.
  9. Niciodata nu taiati iarba tragand spre dumneavoastrroduusl.
    10.Opri ti produsul inainte de a-l trece peste suprafete neacoperite cu iarba.
    11.Nuutiliata produsul cu dispositive de protectie deteriorate sau dispositive de protectie nomenclate.
  10. Tineni intotdeauna除去mamile sau picoarele de componentelescutite,mai ales atuncandornitj motorul.

  11. Nu inclinati produsul cánd motorul este in functiune, exceptand pornirea si oprirea. In acest caz, nu inclinati mai mult decât est requisite sarisi ridicati numai partea indepartată de operator. Inainte de a readuce masina pe sol, asigurati-và intotdeauna cà ambele maini se aflà in positia de operare.
    14.Nu punetimana in aproprierea jgheabului de evacuare a ierbii.
    15.Niciodatn uridicati tau transportati produsul candideste in functiune Sau este inca alimentat cu energia electrica.

  12. Deconectaţi alimentarea cu energia electrică:

  13. inainte de a lasa produsul nesupravegheat pentru orice perioada de temp;

  14. inainte de a curăti o infundare;
  15. inaunte de a verifica, curati sau efectua lucrari pe aparat;
  16. dacă ati lovit unobject. Nuutilizati produsul pânăcand nu va asiguratiș produsiul se află intr-o stare de fonctionare sigura;
  17. dacă produsulincepa sā vibreze anormal. Efectuati imediat o verificare. Vibratiile excessive pot provoca vátamärì.

Intretnerea.si stocarea

  1. Mentineti stranse toate piulihtele, suruburile si butoanele pentru a avea siguranca ca produsul poate fi exptoataf in condiiti de siguranța.
  2. Verificazioni frevent cutia perri arba pertri a depista uzura sau deteriorarea.
  3. Pentru sigurantha, inlocuiti piesele uzate saudeteriorate.
  4. Folosiţi numai lamă de schimbși surub pentru lamă destinat pentru acest produs.
  5. Aveṭi grijā in timp regulārī produsulūi pentru a preveni prinderea degetelor intre piesele mobile Şİ fixe ale masinii.

Motorul este protejat de un intrerupator de proteie care este activat candin lama se blocheazaa Sau moturale thisuparcarcat. Cand se intampla acest lucru, opri-ta sicoatei stecherul din prisza. Intrerupatorul de proteite se

reinitializă numai după ce bratul de pornire/oprise este eliberat. Indepartati blocajul si, inante de a continua utilizesa masinii de tuns iarba, asteptati cateva minute pentru reinitializarea intrerupătorului de protectie.

Demontarea Şi montarea lamei

INAINTE sã incercatu demontarea sau montarea lamei, opriti masina, astepta i pana cand lama se opreste si deconecta alimentarea cu energie electrică. Intotdeauna manevrați cu grijă lama - marginile ascuțite pot provoca rani. UTILIZATI MÁNUSI.

Demontarea lamei

R1 - surubul lamei R2 - saibă R3 - lamă

  1. Pentru a desface surubul lamei, tinei ferm lama cu mna pe care purta i manusa si slabiti cu o cheie surubul lamei, rotindu-l spre stanga (R).
  2. Indepartati surubul lamei, saiba si lama.(R)
  3. Verificazioni lama pertu depistarea deterriorarilor si curatiti-o dacà este necessar.
  4. In cazul in care indepartarea lamei devine dificilă, introduciţo Šurubelinită (S1) in

orificiul (S2) pentru a bloca transmisia, apoiutilizati o cheie pentru a slabi lama rotindcheia spre stanga. Inainte sa incercatiornirea masinii, asigurati-va ca surubelniata a fost indeparta tata.

Inlocuii lama metalica dupa 50 de ore de utilizesa sau la fiecare 2 ani, dacar oricare din urmatoarele condiitii se indeplineste - indifferent care. Daca lama este crapata sau deteriorarata inlocui-i o cu una noua.

Montarea lamei

  1. Montaţi lama pe arbore cu tăisul lamei orientat in directie opusă arborelui.
  2. Remontaşi surubul lamei prin saibăși lamă.
  3. Tinei ferm lama cu mana pe care purtati manusa oi strangeti cu o cheie ourubul lamei. Nu-l strangeti excisiv.

Informatii privind mediul

  • Se valua in considerare responsabilitatea in ceea ce priveste mediu cand se trecla deseuri produsul ajuns la "sfarsitul ciclului de viata".
    Dacă este necessities, contactați autoritatea locală pentru informatici privind trecerea la deșeuri a produsului.

Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul sāu indicā faptul cā este posibil ca acess produs sā nu poṭa fi tratat ca deṣeu casnic. In schimb, trebuie predat la un centru de colectare a deṣeuril pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronicke.

Asigurându-vá că acest produs a fost trecut la deșeuri in mod corect, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecțe negative asupra meduiuluiși sanătății umane, ceea ce se poate intâmpla in cazul tratării necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru mai multe informatai privind reciclarea produsului, vă rugămă contactăti oficiul consiliului local, serviciul de salubrizare sau magazinul de unde ați achizitionat acest produs.

Recomandári privind intreşinerea

  • Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintieși neagra.
  • Recomandam cu tarie ca produsul dumneavoastra sá fie intreşinut cel puţin o data à 12 luni, de preferat de câtre un specialist.

Garantia si politica de garantie

Dacă pe perioada garantiei se constata că o piesă este defectă datorità fabricării greșite, Husqvarna Outdoor Products, prin reprezentantul să de service autorizat, va execută gratuite repararea sau inlocuirea acestuia cu condiția ca:
(a) defeciunea sá fi ost comunicata direct representantului de service autorizat;
(b) să se prezinte dovada achizitionări;
(c) defeciunea sà nu fi fost cauzata deutilizare necorespunzatoare, negljentā sau reglare gesità fácutá de utilizator;
(d) defeciunea sa nu fi fost produsă datorità uzurii mecanice;
(e) masina sà nu fi fost intretinută sa reparata, demontatà sa modificata de o personà neAutorizata de CATRE Husqvarna Outdoor Products;
(f) masina să nu fi fost inchiriata;
(g) masina să fie detinută de cumpărătorul original;
(h) masina sà nu fi fost realizata in scopuri commerciale.
* Această garantie completeazăși in nici un caz nu diminuează drepturile statutare ale clientului.

Defectiunile cauzate de urmatoarele cazuri nu sunt acoperite, din aesct motiv este importantsa citi t instructiunile din aesct Manual alutilizatorului si s aintelegeti modul deutilizare sittretnere al masinii dumneavoastra:

Defectiuni neacoperite de garantie

  • Inlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
  • Defectiuni rezultate in urma necomunicarii unei avarii initiale.
  • Defectiuni rezultate in urma unui impact brusc.
  • Defectiuni rezultate in urma neutilizarii produsului conform instruetiilor si recomandarilor din aesct Manual al utilizatorului.
  • MaşinileInsethiriate nu sunt acoperite de această garantie.
  • Urm'toarele componente sunt considerate consumabileși durata lor de viàță depinde de intreținerea periodicași, din această caută, de obicei nu sunt incluse in drepturile oferite de garantie: lame, cabluri de alimentare de la rețea.

* Atentie!

Husqvarna Outdoor Products işi declină responsabilitatea de garantțe pentru defeciuni provocate echipamentului Sau pieselor, direct sau indirect prin montarea sau inlocuirea pieselor sau pieselor adiànionale care nu sunt fabricate sau aprobate de Husqvarna Outdoor Products, sau orice modificare făcută la masină.

EC DECLARATION OF CONFORMITY
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product-Category......Electric Wheeled Rotary Make......Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/ECI, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify the maximum weighted sound pressure level recorded on a sample of the above product at the operator position under free field conditions was: -I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify the maximum weighted root mean square value recorded on a sample of the above product at the operators hand position was: -
Type of Cutting Devices......Rotary Blade Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure...ANNX VI Notified Body......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Other Directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Type......Width of Cut......Speed of Rotation of Cutting Device......Guaranteed sound power level......Measured Sound Power Level......Value......Weight......A B C D E F G H
EC KONFORMITÄTserKLÄRUNG
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt-kategori.....Elektronasenmärhe Fabrikat...Husqvarna Outdoor products die Spezifizierung der Directive 2000/14/EG erfülltIch, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermitt, dass der maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Bedienerposition unter Freifeldbedingungen aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermitt, dass der maximale gewichtete Vibrationseffektwert, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Handposition des Bedieners aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Schneidwerktyp......Rotierendes Messer Identifizierung der reiche.Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren....ANNEX VI Benachrichtigte Behörde...Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andere Direktiven:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Typ......Schnittbreite......Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks......Garantierter Geräuschpegel......Gemessener Geräuschpegel......Höhe......Wert......Gewicht......A B C D E F G H
EC KONDECLARATION DE CONFORMITE
Je soussigne M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:-Catégorie,...Rotative à roues électrique Marque......Husqvarna Outdoor Products est conforma aux specifications de la Directive 2000/14/ECJe soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu'un échéantal du produit ci-dessus a été essayé et que le niveau maximum pondéré de pression acquistatoire enregistrée à la position de l'opérateur en champ libre était de:-Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu'un échéantal du produit ci-dessus a été essayé et que la moyenne quadrature pondéré de pressions enregistrées à la position de la main de l'opérateur était de:-
Type d'oult de coupe......Lame rotative Identification der la série......Voir la Platauette D'Identification Procedure d'évaluation de la conformité...ANNX VI Organisme notifié......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Autres directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Type......Largeur de coups......Vitissée de rotation de l'oult de coups......Niveau garanté de puissance sonore......Niveau mesure de puissance sonore......Niveau......Valeur......Poids......A B C D E F G H
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Ik, ondergetekte M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product-kategori......Elektrische grasmaier op wielen Merk......Husqvarna Outdoor Products Voldoet aan de specifications van directief 2000/14/ECIk, ondergetekte M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vkerlaart hierbij dat de maximum gewogen geulidsdruk die is gemeten bij een monster van het bovenogenoende product op de hoogte van de gebrakeris als volgt ist:Ik, ondergetekte M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verkaart hierbij dat de maximum gewogen effektive waarde die is gemeten bij een monster van het bovenogenoende product bij de hand van de gebrakeris als volgt ist:
Type maier......Roterend mes Identificatie van series......Zie Produktabel Procedure voor het beordelen van conformiteit....ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie...Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andere directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Type......Maaibrechte......Toerental maier......Gegarandeerd geluidsvermogen......Gemeten geluidsvermogen......Niveau......Waarde......Gewicht......A B C D E F G H
EC KONFORMITETSERKLARING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produit-kategori......Elektronisch huidrift Merke......Husqvarna Outdoor Products Svarer till spezialfasjonene I Direktiv 2000/14/ECUndertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Bevtiner at maksimaliet belastet lydtryknivá registre på ne prove av produitket overfor ved brukerenis plassering under fritt felt, var:Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Bevtiner at maksimaliet belastet effektiverä på en prove à produits oventor registret ved plasseringen av brukerenis händ, var:
Type klippenreinrith...Roterende kny Serialiertaklassifiziatischerungsetikett Procedory for konformitésvurdering...ANNEX VI Etat det er mélit fra till...Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andre directiver:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarder:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Type......Klippenbrechte......Klippenreinrithengens rotasonshastigelt......Garantiert lydkraftnivá......Målt lydkraftnivá......Niveau......Verdi......Gvikt......A B C D E F G H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKIAUSVAKUTUS
Minä allekirejottanut M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaat, etta laite...Luokutius......Sähköruohonleikuri pyörillä Merkki......Husqvarna Outdoor Products Vastaa direktivinn 2000/14/ETY vaatimuksaia.Minä allekirejottanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, ettaylla olevan tuutteen neyknekappalesta elastetytät surinin aainatasko kättätan johkolda itaissa osi:Minä allekirejottanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, ettaylla olevan tuutteen neyknekappalesta elastetytät suyrin aainatasko kättätan johkolda itaissa osi:
Leikauslaatten typi......Pyörvä terä Sarjan Turmus......Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmuaisausviorti......ANNX VI Tiedotusosapuoli......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Muut direktiv:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standarde...Husqvarna Outdoor Products Vastaa direktivinn 2000/14/ETY vaatimuksaia.Tyyppi......Leikausleveys......Leikauslaattet pyörmiinopeus......Taattu luotettava tehtanasto......Mitatti luotettava tehtanasto......Taso......Arvo......Paino......A B C D E F G H
EC FÖRSAKTRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jag, underecknad M. Bowden of HusqvarnaOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intygä attprodukten:-Kategorien: ... Elektrikogräsklippare med hjulTilvarkare: ... Husqvarna Outdoor Productsöverensstämmer med spekificationnärer i direktiv2000/14/ECJag, underecknad M. Bowden, Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, intygä hamdeatt det maximaia viktade jldurtrycket inspelat aan prov av den ovenan;namnda product vidoperatoriespositionen under frärltsföllhändan var:Jag, underecknad M. Bowden, Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, intygä hamdeatt det maximaia viktade effektivvärde inspelat aan prov av den ovenan;namnda product vidoperatoriespositionen under frärltsföllhändan var:
Typ av klippanordning... Roterande bladIdentifizierung av serie... Se ProduktidentifizierungsettigkeitMetod for bedömnning av överensstammelse... ANNEX VINotifierat organ... Intertiek, Cleeve Road, Leatherhead,Surrey, KT22 7SB EnglandAndra direktiv...98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EECsamit fällende standarder... EN61000-3-2, EN61000-3-3,EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50368Typ: ...Aklippbredd: ...BVarvatal på klippanordning: ...CGaranteradet ljdrivà på motor: ...DUppmätt ljdrivà på motar: ...EVärå: ...FGärde: ...GViär: ...H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÄRING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL 6UP. Kontroll, at produit: Kategor.: Elektrisk rotorklipper med hjul Fabrikat: .Husqvarna Outdoor Products over holder spezialificationen i direktivet 2000/14/EOFUndertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, attesterh herved, at det maksimiale vegtete hydtryks niveau, som er blevet mål àp en prôve a ovenstände produit på brugerpositionen under frittelfsforhold, var:Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL 6UP, attesterh herved, at den maksimiale vegtete effektivvärdi, som er blevet mål àp en prôve a ovenstände produit ved brugerens händposition, var:
Type klipeenhedr; RotorklingeIdentifikation af serie Se ProduktmarkatFremgangsmåde til vurdering af oveneststammelse; .ANNX VIUnderretet organ. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andre direktiver..98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standardere...EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366Type............A Klappebreddie..............B Klappeenhedens rotationshestighed..............C Garanteretyleftektivneau..............D Mäl tyleftektivneau..............E Niveau..............F Värdi..............G Vägt..............H

Tip. A Latimea lamei.. B Viteza de rotatie a dispositivului de taliere.. C Nivelui poterii acustice garantate. D Nivelui poterii acustice maturate. E Nivelui. F Valoarea. G Greutatea. H

AVMO32/EMO32
B32 cm
C3600 RPM
D96 dB(A)
E93 dB(A)
F80.2 dB(A)
G2.08 m/s²
H9.1 kg

FLYMO EASIMO EM032 - * Atentie! - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : FLYMO

Model : EASIMO EM032

Categorie : Mașină de tuns iarba