PIONEER HTP-SL100 - Sistema de audio de cine en casa

HTP-SL100 - Sistema de audio de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTP-SL100 PIONEER en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER HTP-SL100 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de audio home cinema (kit de altavoces)
Marca PIONEER
Modelo HTP-SL100
Configuración Altavoces satélite (2 frontales, 1 central, 2 surround) + subwoofer pasivo
Tipo de altavoz satélite Estantería cerrada con blindaje magnético
Tipo de subwoofer Pasivo, cono de 16 cm
Impedancia satélite 8 Ω
Impedancia subwoofer 4 Ω
Rango de frecuencia satélite 100 Hz – 20 kHz
Rango de frecuencia subwoofer 35 Hz – 2,0 kHz
Sensibilidad satélite 81 dB
Sensibilidad subwoofer 78 dB
Potencia máxima admisible 100 W (por altavoz)
Dimensiones satélites (L x A x P) 86,5 x 206 x 85,5 mm
Dimensiones subwoofer (horizontal) 435 x 121 x 360 mm
Dimensiones subwoofer (vertical) 108,5 x 435 x 360 mm
Peso satélite 0,7 kg (cada uno)
Peso subwoofer 4,5 kg
Accesorios incluidos Cables de altavoz, almohadillas antideslizantes, tarjeta de garantía (modelo europeo), manual de usuario
Compatibilidad amplificador Salida altavoz 8 Ω para satélites, 4 Ω para subwoofer
Tecnologías especiales Control de fase, autorregresión de protección
Fijación mural Posible para satélites (tornillos no incluidos, orificio de fijación)
Mantenimiento Paño seco; evitar diluyente, bencina, insecticida
Seguridad No usar en distorsión prolongada; instalar sobre superficie estable; alejar del subwoofer las tarjetas magnéticas
Conformidad ambiental RAEE – reciclaje separado obligatorio en la UE

Preguntas frecuentes - HTP-SL100 PIONEER

¿Cómo instalar el subwoofer en posición vertical?
Para instalar el subwoofer S-SLW500 en posición vertical, primero retire los pies con un destornillador de cruz, luego aplique las juntas incluidas para ocultar los agujeros de los tornillos. A continuación, fije las almohadillas antideslizantes en las cuatro esquinas de la superficie de montaje. Atención: coloque el aparato de lado sobre un paño para evitar rayones.
¿Cómo fijar los altavoces satélite a la pared?
Los altavoces satélite (S-SL100-LR y S-SL100CR) tienen un orificio de fijación. Use tornillos adecuados (no incluidos) de 6 a 8 mm de diámetro, con cabeza de 5 mm y longitud de 10 mm. Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar el peso del altavoz (0,7 kg). Recomendamos consultar a un profesional en caso de duda.
¿Qué hacer si los altavoces dejan de funcionar repentinamente?
Esto puede deberse a la función de protección de autorregresión: si la señal es demasiado potente, los altavoces se detienen temporalmente. Reduzca el volumen del amplificador y espere unos segundos para que la protección se desactive automáticamente.
¿Cómo limpiar los altavoces?
Use un paño seco para limpiar la carcasa. Si es necesario, empape un paño en un detergente neutro diluido (5 a 6 veces de agua) y escúrralo bien antes de frotar. No use nunca diluyente, bencina, insecticida u otro producto químico, ya que dañaría la superficie.
¿Puedo usar estos altavoces con un televisor de tubo de rayos catódicos?
Sí, los satélites están blindados magnéticamente para su uso cerca de un televisor de tubo de rayos catódicos. Si aparece distorsión de color, apague el televisor durante 15 a 30 minutos para activar la auto-desmagnetización. Si el problema persiste, aleje los altavoces de la pantalla.
¿Cuál es la impedancia de los altavoces?
Los altavoces satélite (S-SL100-LR/S-SL100CR) tienen una impedancia de 8 Ω. El subwoofer (S-SLW500) tiene una impedancia de 4 Ω. Asegúrese de conectarlos a un amplificador diseñado para estas impedancias.
¿Qué cables se incluyen y cómo conectar los altavoces?
Se incluyen cables de altavoz: 4 m para cada satélite (2 para el par frontal, 1 para el central, 2 de 10 m para los surround) y 3 m para el subwoofer. Conecte el cable con la marca de color en el terminal rojo (+) y el otro en el terminal negro (−). Presione la lengüeta de resorte, inserte el cable y suelte.
¿Dónde colocar los altavoces surround?
Coloque los altavoces surround a los lados o ligeramente detrás de la posición de escucha, a la altura del oído o ligeramente por encima. Se pueden usar soportes opcionales. Evite colocarlos demasiado lejos del oyente para no atenuar el efecto surround.
¿Se puede colocar el subwoofer cerca del televisor?
No, el subwoofer no está blindado magnéticamente. Puede provocar distorsión de color en la pantalla del televisor. Aléjelo al menos 10 cm del televisor y no coloque objetos magnéticos cerca.
¿Cómo ajustar el nivel de graves?
La intensidad del subwoofer se puede ajustar modificando su distancia a la pared. Para un sonido equilibrado, configure el amplificador (receptor) en 'altavoces pequeños' y la frecuencia de cruce a 200 Hz.

Preguntas de los usuarios sobre HTP-SL100 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTP-SL100 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTP-SL100 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO HTP-SL100 PIONEER

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.

Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

S-SL100-LR/S-SL100CR

- Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 8 Ω, y debe conectarse solamente a un amplificador que esté diseñado para una impedancia de carga de 8 Ω (el conector de salida de altavoces del amplificador debe tener inscrito claramente "8 Ω").

Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:

  • No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada máxima permisible.
  • Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.
  • No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el altavoz).

Precaución: instalación

  • No ponga el altavoz sobre una superficie inestable, porque, de lo contrario, el altavoz podría caerse y causar daños materiales o heridas personales.
  • Desconecte la alimentación y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegúrese de emplear unos cables de conexión adecuados.
  • Instale el altavoz central debajo del televisor. Al instalar el altavoz central sobre el televisor, procure asegurarlo con algún medio que evite su posible caída. De lo contrario, el altavoz podría caerse del televisor debido a impactos, como terremotos, y poner en peligro a quienes se encontrasen cerca, o dañar el propio altavoz.

Precaución: durante la utilización

  • No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Podría ocasionar daños en el altavoz y hacerle correr peligro de incendio.
  • No ponga objetos pesados ni grandes sobre el altavoz. De lo contrario podría ocasionar la caída del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
  • La rejilla de los altavoces no se puede quitar. No intente quitar la rejilla a la fuerza porque podrá romperla.
  • Este producto está provisto de tecnología de autorregresión para proteger los altavoces. Si los altavoces dejan de emitir ruido cuando reciben una señal excesiva, baje el volumen en el amplificador y espere algunos segundos. La función de protección se desactiva automáticamente.

S-SLW500

  • Este producto es un altavoz de subgraves pasivo y debe combinarse con el VSX-S300 u otro dispositivo de audio que esté provisto de un amplificador para altavoz de subgraves incorporado.
  • Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 4 Ω, y debe conectarse solamente a un amplificador que esté diseñado para una impedancia de carga de 4 Ω (el conector de salida de altavoces del amplificador debe tener inscrito claramente "4 Ω").

Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:

  • No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada máxima permisible.
  • Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.
  • No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el altavoz).

Precaución: instalación

  • No ponga el altavoz sobre una superficie inestable, porque, de lo contrario, el altavoz podría caerse y causar daños materiales o heridas personales.
  • Desconecte la alimentación y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegúrese de emplear unos cables de conexión adecuados.
  • No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar lesiones.

Precaución: durante la utilización

  • No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Podría ocasionar daños en el altavoz y hacerle correr peligro de incendio.
  • No ponga objetos pesados ni grandes sobre el altavoz. De lo contrario podría ocasionar la caída del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
  • No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz. De lo contrario podría ocasionar la caída del altavoz y sufrir daños materiales o heridas personales.
  • La rejilla de los altavoces no se puede quitar. No intente quitar la rejilla a la fuerza porque podrá romperla.

Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida o por las modificaciones del producto, así como tampoco debido a desastres naturales.

Limpieza de la caja acústica

En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.

No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.

Contenido de la caja

S-SL100-LR

  • Cable de altavoz (4 m) x 2
    • Pastillas antideslizantes x 8
  • Tarjeta de garantía x 1 (sólo el modelo para Europa)
  • Manual de instrucciones (este manual)

S-SL100CR

  • Cable de altavoz (4 m) x 1
    • Cable de altavoz (10 m) x 2
    • Pastillas antideslizantes x 12
  • Tarjeta de garantía x 1 (sólo el modelo para Europa)
  • Manual de instrucciones (este manual)

S-SLW500

  • Cable de altavoz (3 m) x 1
    • Pastillas antideslizantes x 4
  • Sellos x 4
  • Tarjeta de garantía x 1 (sólo el modelo para Europa)

Instalación

S-SL100-LR/S-SL100CR

Instale las pastillas antideslizantes

Emplee las almohadillas antideslizantes como sea necesario para el lugar de instalación elegido.

PIONEER HTP-SL100 - Instale las pastillas antideslizantes - 1

Apoye la unidad sobre su costado encima de un paño blando u otro material que no cause rayadas a la unidad.

PIONEER HTP-SL100 - Instale las pastillas antideslizantes - 2

text_image Pastillas antideslizantes Pastillas antideslizantes

S-SLW500

Instalación del altavoz de subgraves

El altavoz de subgraves puede montarse en orientación vertical u horizontal. El montaje predeterminado de fábrica es con la orientación horizontal.

PIONEER HTP-SL100 - Instalación del altavoz de subgraves - 1

Para la instalación con orientación vertical

1 Las patas se fijan con tornillos de cabeza en cruz; emplee un destornillador con cabeza en cruz para desenroscarlos.
2 Coloque los sellos accesorios en el lugar en el que estaba la pata para esconder los orificios de tornillo.
3 Coloque las pastillas antideslizantes en las cuatro esquinas de la superficie en la que deba montarse el altavoz de subgraves. Tenga presente que es posible que las pastillas antideslizantes no muestren toda su eficacia sobre todas las superficies, por lo que no deberá instalarlas en lugares resbaladizos.

PIONEER HTP-SL100 - Para la instalación con orientación vertical - 1

text_image Paso 1 Patas

PIONEER HTP-SL100 - Para la instalación con orientación vertical - 2

text_image Paso 2 Sellos

Paso 3 Pastillas antideslizantes
PIONEER HTP-SL100 - Para la instalación con orientación vertical - 3

text_image las antideconizantes

PIONEER HTP-SL100 - Para la instalación con orientación vertical - 4

PRECAUCIÓN

- No intente llevar a cabo estos procedimientos mientras tiene inclinada la unidad en cierto ángulo. Apoye la unidad sobre su costado encima de un paño blando u otro material que no cause rayadas a la unidad.

Lugar de montaje
PIONEER HTP-SL100 - PRECAUCIÓN - 1

text_image 50° a 60°

Ejemplo de instalación: Orientación horizontal
PIONEER HTP-SL100 - PRECAUCIÓN - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

Ejemplo de instalación: Orientación vertical
PIONEER HTP-SL100 - PRECAUCIÓN - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

1 Altavoz izquierdo delantero

2 Altavoz central

3 Altavoz derecho delantero

4 Receptor

5 Altavoz de subgraves

6 Altavoz de sonido envolvente izquierdo

7 Posición de audición

8 Altavoz de sonido envolvente derecho

S-SL100-LR/S-SL100CR

- Los altavoces delanteros situados a la derecha y a la izquierda deben estar separados a una distancia de 1,8 m a 2,7 m. Deben instalarse a la misma distancia del televisor y a la misma altura del piso.

- Pueden adquirirse soportes de altavoz opcionales para facilitar el óptimo montaje de los altavoces de sonido envolvente a la misma altura que los oídos del oyente o un poco más altos.

- El efecto de sonido envolvente, o Surround, se reduce si se montan los altavoces de sonido envolvente a excesiva distancia de la posición del oyente.

- Este sistema de altavoces suministrado con este sistema está diseñado para poder utilizarse cerca de un televisor o monitor en color de TRC. No obstante, si su instalación causa distorsión del color, intente arreglarlo desconectando la alimentación del televisor o monitor en color de TRC durante 15 a 30 minutos y volviéndola a conectar otra vez tras este período. La función de autodesmagnetización incorporada en los televisores y monitores en color de TRC ayudará a mejorar el efecto que causan los altavoces en la imagen. Si persiste el problema de la distorsión del color, incremente la distancia entre los altavoces y la pantalla. Si se instalan imanes o dispositivos que emiten campos magnéticos en las cercanías, el efecto interactivo con los altavoces puede provocar distorsión del color en un televisor o monitor en color de TRC.

S-SLW500

- El altavoz de subgraves reproduce sonidos ultrabajos con salida monofónica, aprovechando el hecho de que el oído humano tiene poca sensibilidad direccional para los sonidos de bajas frecuencias. Como resultado, el altavoz de subgraves puede situarse en muchos sitios, pero si se instala en una posición demasiado apartada, es posible que la armonización entre los sonidos del altavoz de subgraves y el de los otros altavoces pierda naturalidad. La intensidad del sonido del altavoz de subgraves puede ajustarse cambiado la distancia a la que se encuentra de la pared.

- El altavoz de subgraves no tiene protección magnética y no debe colocarse cerca de un televisor ni de un monitor, porque la interacción de los materiales magnéticos puede producir distorsión de los colores en la pantalla del televisor. Los dispositivos que se ven afectados por el magnetismo (tarjetas magnéticas de datos, relojes de pulsera, videocintas, etc.) no deberán ponerse cerca del altavoz de subgraves.

PIONEER HTP-SL100 - S-SLW500 - 1

PRECAUCIÓN

  • Cuando instale el sistema de altavoces sobre un bastidor de televisor o un bastidor de componentes audiovisuales, es posible que el bastidor o los otros componentes vibren debido a las vibraciones producidas por el altavoz. Deberán tomarse precauciones para asegurarse de que los estantes del bastidor o los componentes no puedan moverse debido a las vibraciones.
  • No ponga reproductores de discos (DVD y CD) encima del altavoz de subgraves porque las vibraciones podrían causar saltos del sonido.
  • Cuando efectúe la instalación, deje por lo menos un espacio de 10 cm entre la parte posterior de la unidad y la pared; cuando lo instale verticalmente, deje también por lo menos un espacio de 10 cm entre la parte lateral izquierda de la unidad y las paredes. Si no se deja suficiente distancia, el rendimiento de la unidad podría ser deficiente o podría producirse mal funcionamiento.
  • Puesto que el sistema de altavoces es pesado, la instalación en un lugar inestable es muy peligrosa y no debe realizarse nunca. Los altavoces pueden causar daños o heridas personales si se caen.

Montaje de los altavoces en la pared (S-SL100-LR/S-SL100CR)

Los altavoces delanteros, central y de sonido envolvente tienen un orificio de montaje que puede emplearse para montar el altavoz en la pared.

Antes de empezar el montaje

  • Los altavoces son pesados y, por lo tanto, podrían hacer que se aflojasen los tornillos, o que cediese el material de la pared que los soporta, ocasionando la caída de los altavoces. Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos. No monte el altavoz en madera contrachapada ni en superficies poco sólidas.
  • No se suministran los tornillos de montaje. Utilice tornillos apropiados para el material de la pared y el peso de los altavoces.

PIONEER HTP-SL100 - Antes de empezar el montaje - 1

PRECAUCIÓN

  • Si tiene dudas acerca de la calidad y la solidez de la pared, consulte a un profesional.
  • Pioneer no se hace responsable de accidentes, daños o lesiones como resultado de una instalación inadecuada.

PIONEER HTP-SL100 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Tornillos de montaje (no suministrados) 6 mm a 8 mm 5 mm 10 mm

PIONEER HTP-SL100 - PRECAUCIÓN - 2

PRECAUCIÓN

- No monte este producto en la pared ni lo cuelgue de un techo. En caso de caída de la unidad le haría correr peligro de heridas personales.

Conexión

Conexión del cable

1 Conecte un extremo del cable de altavoz suministrado al panel posterior de cada altavoz.

- Conecte el cable marcado con color al terminal rojo (+) y el otro cable sin marca al terminal negro (−). Empuje la lengüeta con carga de resorte e inserte el cable como se muestra a continuación. Suelte la lengüeta para fijar el cable.

PIONEER HTP-SL100 - Conecte un extremo del cable de altavoz suministrado al panel posterior de cada altavoz. - 1

text_image Rojo (+) Negro (−) Marca de color rojo

2 Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al altavoz y manteniendo la polaridad (para más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del amplificador).

PIONEER HTP-SL100 - Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al altavoz y manteniendo la polaridad (para más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del amplificador). - 1

PRECAUCIÓN

  • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, desconecte el cable de corriente antes de tocar las partes que no están aisladas.
  • Después de haber efectuado la conexión de las clavijas, tire ligeramente del cable para asegurarse de que los extremos de los cables hayan quedado firmemente conectados a los terminales. Las conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e interrupción del sonido.
  • Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una carga adicional excesiva en el receptor. Esto puede hacer que el receptor deje de funcionar e incluso que pueda dañarse.
  • Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un receptor, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se ha invertido la polaridad (+, -) de uno de los altavoces (izquierdo o derecho).

Operación (S-SL100-LR/S-SL100CR)

Puesto que los modelos S-SL100-LR/S-SL100CR están diseñados como altavoces satélites compactos, se recomienda su utilización en combinación con un altavoz de subgraves para conseguir unos graves completos. En este caso, configure el ajuste ajuste de altavoces del amplificador (receptor) a "pequeño" y la frecuencia de cruce a 200 Hz.

Especificaciones

S-SL100-LR/S-SL100CR

Caja ..... Tipo estante de caja cerrada (con protección magnética)

Configuración....10 cm x 7 cm, gama completa

Impedancia....8 Ω

Gama de frecuencias.... 100 Hz a 20 kHz

Sensibilidad 81 dB

Potencia de entrada máxima 100 W

Dimensiones exteriores 86,5 (An) mm x 206 (Al) mm x 85,5 (Prf) mm

Peso....0,7 kg

Accesorios suministrados (S-SL100-LR)

Cable de altavoz (4 m) 2

Pastillas antideslizantes 8

Tarjeta de garantía (sólo el modelo para Europa) .....1

Manual de instrucciones (este manual)

Accesorios suministrados (S-SL100CR)

Cable de altavoz (4 m) 1

Cable de altavoz (10 m) 2

Pastillas antideslizantes 12

Tarjeta de garantía (sólo el modelo para Europa) .....1

Manual de instrucciones (este manual)

S-SLW500

Caja ...... Bass-réflex para estantería

Configuración....Cono de 16 cm

Impedancia....4 Ω

Gama de frecuencias....35 Hz a 2,0 kHz

Sensibilidad 78 dB

Potencia de entrada máxima 100 W

Dimensiones exteriores

Orientación horizontal ..... 435 (An) mm x 121 (Al) mm x 360 (Prf) mm

Orientación vertical ..... 108,5 (An) mm x 435 (Al) mm x 360 (Prf) mm

Peso....4,5 kg

Accesorios suministrados

Cable de altavoz (3 m) 1

Pastillas antideslizantes ....4

Sellos....4

Tarjeta de garantía (sólo el modelo para Europa) .....1

PIONEER HTP-SL100 - Accesorios suministrados - 1

Nota

  • El S-SL100-LR se vende con dos sistemas de altavoces por paquete.
  • El S-SL100CR se vende con tres sistemas de altavoces por paquete.
  • Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.

PIONEER HTP-SL100 - Nota - 1

es una marca comercial que llevan los productos que incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a través de cada componente mediante la mejora de la correspondencia de fase general.

Todos los derechos reservados.

Para el modelo europeo

PIONEER HTP-SL100 - Para el modelo europeo - 1

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : HTP-SL100

Categoría : Sistema de audio de cine en casa